Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot wijziging van het sociaal sectoraal pensioenplan "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot wijziging van het sociaal sectoraal pensioenplan Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, modifiant le plan social sectoriel de pension
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2014, collective de travail du 14 février 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot wijziging van Commission paritaire de l'agriculture, modifiant le plan social
het sociaal sectoraal pensioenplan (1) sectoriel de pension (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2014, travail du 3 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, tot wijziging van Commission paritaire de l'agriculture, modifiant le plan social
het sociaal sectoraal pensioenplan. sectoriel de pension.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2014 Convention collective de travail du 14 février 2014
Wijziging van het sociaal sectoraal pensioenplan Modification du plan social sectoriel de pension
(Overeenkomst geregistreerd op 23 mei 2014onder het nummer 121366/CO/144) (Convention enregistrée le 23 mai 2014 sous le numéro 121366/CO/144)

Artikel 1.1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.1. Cette convention collective de travail s'applique aux

op de werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair employeurs et aux ouvriers qui ressortissent à la Commission paritaire
Comité voor de landbouw. de l'agriculture.
2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing 2. La présente convention collective de travail ne s'applique
op : toutefois pas aux :
a) de seizoens- en gelegenheidswerknemers zoals bepaald in artikel a) travailleurs occasionnels et saisonniers comme visés à l'article
8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969; 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969;
b) de buiten België gevestigde werkgevers waarvan de werknemers in b) employeurs établis hors de la Belgique et dont les travailleurs
België gedetacheerd worden in de zin van de bepalingen van titel II sont détachés en Belgique dans le sens des dispositions du titre II du
van de EEG-verordening nr. 1408/71 van de Raad; règlement CEE n° 1408/71 du Conseil;
c) de personen tewerkgesteld via een overeenkomst van studentenarbeid; c) personnes occupées dans le cadre d'un contrat de travail d'étudiant;
d) de personen tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst gesloten in d) personnes occupées avec un contrat de travail conclu dans le cadre
het kader van een speciaal door met steun van de overheid gevoerd d'un programme spécialement mené par le pouvoir public aux fins de
opleidings-, arbeidsinspannings- en omscholingsprogramma. formation, d'efforts pour l'emploi et de recyclage.
3. De voordelen, omschreven in deze collectieve arbeidsovereenkomst 3. Les avantages définis dans la présente convention collective de
vallen onder toepassing van artikel 12 van de wet van 24 juli 1987 travail tombent sous l'application de l'article 12 de la loi du 24
betreffende de tijdelijke arbeid. juillet 1987 sur le travail temporaire.
4. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. 4. Par "ouvriers", il faut entendre : les ouvriers et ouvrières.

Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008

Art. 2.Dans la convention collective de travail du 5 février 2008

betreffende de invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour
les ouvriers occupés dans les entreprises agricoles, on fait la
modification suivante dans le point 4.3 "relevé de pourcentages de
de arbeiders tewerkgesteld in de landbouw, wordt in bijlage 3 contribution" de l'annexe 3 "règlement de financement".
"financieringsreglement" de volgende aanpassing aangebracht in punt
4.3 "overzicht van de bijdragepercentages".
"4.3. Overzicht van de bijdragepercentages : "4.3. Relevé des pourcentages de contribution :
Période Période
Periode Periode
Pourcentage de contribution applicable à l'engagement de pension Pourcentage de contribution applicable à l'engagement de pension
- Bijdragepercentage geldend voor de pensioentoezegging - Bijdragepercentage geldend voor de pensioentoezegging
Pourcentage de contribution applicable à l'engagement de solidarité Pourcentage de contribution applicable à l'engagement de solidarité
- Bijdragepercentage geldend voor de solidariteitstoezegging - Bijdragepercentage geldend voor de solidariteitstoezegging
Pourcentage de contribution à percevoir par l'ONSS Pourcentage de contribution à percevoir par l'ONSS
- Bijdragepercentage te innen door de RSZ - Bijdragepercentage te innen door de RSZ
A partir du 1er juillet 2014 A partir du 1er juillet 2014
- Vanaf 1 juli 2014 - Vanaf 1 juli 2014
1,53 p.c.* du salaire de référence 1,53 p.c.* du salaire de référence
1,53 pct.* van het referteloon 1,53 pct.* van het referteloon
0,07 p.c.* du salaire de référence 0,07 p.c.* du salaire de référence
0,07 pct.* van het referteloon 0,07 pct.* van het referteloon
1,60 p.c.* du salaire de référence 1,60 p.c.* du salaire de référence
1,60 pct.* van het referteloon 1,60 pct.* van het referteloon
* De RSZ-bijdrage van 8,86 pct. wordt op dit percentage toegepast. * La cotisation ONSS de 8,86 p.c. sera appliquée sur ce pourcentage.

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli

Art. 3.La convention collective de travail entre en vigueur le 1er

2014 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. juillet 2014 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107568 van 1 Elle remplace la convention collective de travail n° 107568 du 1er
december 2011, ter wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst décembre 2011, modifiant la convention collective de travail n° 87811
nr. 87811 van 5 februari 2008. du 5 février 2008.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits naleving Cette convention collective de travail peut être dénoncée moyennant le
van de volgende cumulatieve voorwaarden : respect des conditions cumulatives suivantes :
a) mits naleving van artikel 10 van de wet op de aanvullende a) le respect de l'article 10 de la loi du 28 avril 2003 relative aux
pensioenen van 28 april 2003 hetgeen betekent dat de beslissing tot pensions complémentaires, ce qui signifie que la décision d'abroger le
opheffing van het sociaal sectoraal pensioenstelsel enkel geldig is plan social sectoriel de pension n'est valide que lorsqu'elle a
wanneer zij 80 pct. van de stemmen van de, in het paritair orgaan remporté 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés
benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de werkgevers
vertegenwoordigen en 80 pct. van de stemmen van de, in het paritair dans l'organe paritaire représentant les employeurs et 80 p.c. des
orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de werknemers voix des membres effectifs ou suppléants nommés dans l'organe
vertegenwoordigen, heeft behaald, en paritaire représentant les travailleurs, et
b) mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter b) un délai de préavis de six mois notifié par lettre recommandée à la
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair poste et adressée au président de la Commission paritaire de
Comité voor de landbouw. l'agriculture.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x