Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mai 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la cotisation au fonds de sécurité d'existence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014, gesloten | collective de travail du 22 mai 2014, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid (1) | cotisation au fonds de sécurité d'existence (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958, concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de edele metalen; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014, gesloten | travail du 22 mai 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de edele metalen, betreffende de | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux, relative à la |
bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid. | cotisation au fonds de sécurité d'existence. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de edele metalen | Sous-commission paritaire pour les métaux précieux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014 | Convention collective de travail du 22 mai 2014 |
Bijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid | Cotisation au fonds de sécurité d'existence |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 7 juillet 2014 sous le numéro |
122029/CO/149.03) | 122029/CO/149.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de edele metalen. | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation |
Art. 2.Overeenkomst artikel 27, § 3 van de statuten van het "Fonds |
Art. 2.Conformément à l'article 27, § 3 des statuts du "Fonds de |
voor bestaanszekerheid - Edele metalen", gecoördineerd bij de | sécurité d'existence - Métaux Précieux" coordonnés par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2014 wordt een | collective de travail du 22 mai 2014, une cotisation de base est fixée |
basisbijdrage bepaald vanaf 1 januari 2015. | à partir du 1er janvier 2015. |
De basisbijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 2,70 pct. van | La cotisation de base pour le fonds social est fixée à 2,70 p.c. des |
de niet geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders. | salaires brut non plafonnés des ouvriers. |
Art. 3.Van deze basisbijdrage van 2,70 pct. wordt 0,50 pct. |
Art. 3.De cette cotisation de base de 2,70 p.c., 0,50 p.c. est |
voorbestemd om het sociaal sectoraal pensioenstelsel te financieren, | destiné à financer le régime de pension sectoriel social, tel que |
zoals bepaald in artikel 5 van he nationaal akkoord 2013-2014 van 11 | spécifié à l'article 5 de l'accord national 2013-2014 du 11 février |
februari 2014. | 2014. |
Art. 4.§ 1. Van de totale jaarlijkse bruto bijdrage van 0,50 pct. |
Art. 4.§ 1er. De la cotisation annuelle totale brute de 0,50 p.c. |
bestemd voor het sociaal sectoraal pensioenstelsel wordt vooreerst | destinée au régime de pension sectoriel social sont d'abord déduits |
door de inrichter van het stelsel, met name het "Fonds voor | par l'organisateur du régime, à savoir le "Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid - Edele metalen", een beheerskost ingehouden van 4,5 | d'existence - Métaux Précieux", 4,5 p.c. de frais de gestion, ce qui |
pct., wat resulteert in een totale jaarlijkse netto bijdrage van 0,48 pct. | donne une cotisation annuelle totale nette de 0,48 p.c. |
§ 2. Deze totale jaarlijkse netto bijdrage van 0,48 pct. van de | § 2. Cette cotisation annuelle totale nette de 0,48 p.c. de la |
brutolonen van de arbeiders, wordt als volgt verdeeld : | rémunération brute des travailleurs, est répartie comme suit : |
- 0,45 pct. wordt aangewend ter financiering van het pensioenluik; | - 0,45 p.c. est affecté au financement du volet de pension; |
- 0,03 pct. wordt aangewend ter financiering van het solidariteitsluik. | - 0,03 p.c. est affecté au financement du volet solidarité. |
§ 3. De bijzondere RSZ-bijdrage van 8,86 pct. verschuldigd op de netto | § 3. La cotisation ONSS spéciale de 8,86 p.c. sur la cotisation nette |
bijdrage van 0,45 pct. weergegeven in artikel 4, § 2 van onderhavige | de 0,45 p.c. retenue dans l'article 4, § 2 de la présente convention |
overeenkomst, wordt voldaan ten aanzien van de Rijksdienst voor de | sera atteinte auprès de l'Office national de Sécurité sociale en |
Sociale Zekerheid bij wijze van verhoging van de bijdrage voor het | augmentant la cotisation du "Fonds de sécurité d'existence - Métaux |
"Fonds voor bestaanszekerheid - Edele metalen" voorzien in artikel 5 | Précieux", prévue dans l'article 5 de l'accord national du 11 février |
van het nationaal akkoord van 11 februari 2014 afgesloten binnen het | 2014 conclu au sein de la Sous-commission paritaire pour les métaux |
Paritair Subcomité voor de edele metalen met 0,04 pct. en afgehouden | précieux par 0,04 p.c. et déduite par l'ONSS à la source. |
door de RSZ aan de bron. | |
HOOFDSTUK III. - Inning en invordering | CHAPITRE III. - Perception et recouvrement |
Art. 5.De inning en invordering van de bijdragen worden door de |
Art. 5.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid (Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958). | d'existence (Moniteur belge du 7 février 1958). |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | HOOFDSTUK IV. - Dispositions finales |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015, en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2015 pour une durée indéterminée. |
Ze kan opgezegd worden door één van de partijen met inachtneming van | Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de |
een opzegtermijn van zes maanden, kenbaar gemaakt door een ter post | six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair | président de la Sous-commission paritaire pour les métaux précieux. |
Subcomité voor de edele metalen. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |