Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de maaltijdcheques ten gunste van de uitzendkrachten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de maaltijdcheques ten gunste van de uitzendkrachten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux titres-repas en faveur des travailleurs intérimaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, collective de travail du 11 mars 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux
maaltijdcheques ten gunste van de uitzendkrachten (1) titres-repas en faveur des travailleurs intérimaires (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en Vu la demande de la Commission paritaire pour le travail intérimaire
de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014, travail du 11 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux
maaltijdcheques ten gunste van de uitzendkrachten. titres-repas en faveur des travailleurs intérimaires.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises
buurtwerken of -diensten leveren agréées fournissant des travaux ou services de proximité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014 Convention collective de travail du 11 mars 2014
Maaltijdcheques ten gunste van de uitzendkrachten Titres-repas en faveur des travailleurs intérimaires
(Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2014 onder het nummer 121732/CO/322) (Convention enregistrée le 17 juin 2014 sous le numéro 121732/CO/322)
Inleiding Préambule
Er zijn twee collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de L'octroi de titres-repas aux travailleurs intérimaires fait l'objet de
toekenning van maaltijdcheques aan de uitzendkrachten. deux conventions collectives de travail.
Enerzijds is er de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 47quinquies van D'une part, la convention collective de travail n° 47quinquies du 18
18 december 1990 en anderzijds de collectieve arbeidsovereenkomst van décembre 1990 et, d'autre part, la convention collective de travail du
12 juni 2012 over de maaltijdcheques in het algemeen en de 12 juin 2012 relative aux titres-repas en général et aux titres-repas
elektronische maaltijdcheques in het bijzonder. électroniques en particulier.
Omdat er 2 collectieve arbeidsovereenkomsten zijn, en om redenen van Compte tenu de la coexistence de 2 conventions collectives de travail
zowel vereenvoudiging als doeltreffendheid, beoogt onderhavige et dans un souci à la fois de simplification et d'efficacité, la
collectieve arbeidsovereenkomst het harmoniseren van de inhoud van de présente convention collective de travail entend harmoniser le contenu
vermelde collectieve arbeidsovereenkomsten, die dan opgeheven worden. des conventions collectives précitées qui seront alors annulées.
Onderhavige tekst bepaalt, in het algemeen, de voorwaarden die inzake Le présent texte détermine, de manière générale, les conditions que le
maaltijdcheques moeten worden nageleefd opdat deze niet als loon titre-repas doit respecter pour ne pas être considéré comme de la
zouden worden beschouwd en voorziet bovendien in een regeling voor het rémunération et prévoit, par ailleurs, un cadre réglementaire pour
toekennen van de elektronische maaltijdcheques l'octroi des titres-repas électroniques.

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op :

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique :

a) de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli a) aux entreprises de travail intérimaire visées à l'article 7, 1° de
1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail
beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers; intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs;
b) de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7, 3° van genoemde wet van b) aux travailleurs intérimaires visés à l'article 7, 3° de la loi
24 juli 1987, die door de uitzendbureaus worden tewerkgesteld. précitée du 24 juillet 1987, qui sont occupés par ces entreprises de
travail intérimaire.

Art. 2.In het kader van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Dans le cadre de la présente convention collective de travail,

worden met "maaltijdcheques" de papieren maaltijdcheques en de par "titres-repas" sont visés : les titres-repas papiers et les titres
elektronische maaltijdcheques bedoeld. repas électroniques.

Art. 3.Conform artikel 19bis, § 2, 1° van het koninklijk besluit van

Art. 3.Conformément à l'article 19bis, § 2, 1° de l'arrêté royal du

28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
sociale zekerheid van werknemers (hierna : "het koninklijk besluit") travailleurs (ci-après "l'arrêté royal"), la présente convention
regelt onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, wat de sector collective de travail règle, pour le secteur du travail intérimaire,
uitzendarbeid betreft, één van de te vervullen voorwaarden opdat de une des conditions à remplir pour que le titre-repas ne soit pas
maaltijdcheques niet als loon zouden worden beschouwd voor de considéré comme rémunération pour le calcul des cotisations de
berekening van de sociale zekerheidsbijdragen, namelijk dat een sécurité sociale, à savoir que l'octroi du titre-repas doit être prévu
collectieve arbeidsovereenkomst moet voorzien in het toekennen van de par une convention collective de travail.
maaltijdcheque.
In het kader van het toekennen van elektronische maaltijdcheques De même, dans le cadre de l'octroi de titres-repas électroniques,
schrijft artikel 19bis, § 3 van het koninklijk besluit tevens voor dat l'article 19bis, § 3 de l'arrêté royal prévoit que le choix ainsi que
een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst moet voorzien in de les modalités de réversibilité de ce choix doivent être prévus par une
keuze, alsook in de modaliteiten van de omkeerbaarheid met betrekking convention collective de travail sectorielle.
tot deze keuze.

Art. 4.Het toekennen van maaltijdcheques aan de uitzendkrachten

Art. 4.L'octroi de titres-repas aux travailleurs intérimaires se fait

gebeurt onder dezelfde voorwaarden dan deze bepaald door de betrokken dans le respect des mêmes conditions que celles fixées par les
collectieve arbeidsovereenkomsten van toepassing bij de gebruikers. conventions y relatives en vigueur chez les utilisateurs.

Art. 5.De elektronische maaltijdcheques worden toegekend aan de

Art. 5.Les titres-repas électroniques sont octroyés aux travailleurs

uitzendkrachten conform artikel 19bis, § 3 van het koninklijk besluit. intérimaires conformément à l'article 19bis, § 3 de l'arrêté royal.

Art. 6.Conform artikel 19bis van het koninklijk besluit kunnen zowel

Art. 6.Conformément à l'article 19bis de l'arrêté royal, tant

het uitzendbureau als de uitzendkracht vragen de toekenning van de l'entreprise de travail intérimaire que le travailleur intérimaire
maaltijdcheques in de ene vorm te wijzigen zodat de toekenning van de peuvent demander de modifier l'octroi des titres-repas sous une forme
maaltijdcheques in de andere vorm gebeurt. de manière à ce que l'octroi des titres-repas se fasse sous l'autre
Dit principe van de omkeerbaarheid moet worden toegepast met een forme. Ce principe de réversibilité doit s'appliquer moyennant un préavis de
opzeggingsperiode van 3 maanden. Deze opzeggingsperiode begint te 3 mois. Ce délai de préavis prend effet le premier du mois qui suit
lopen op de eerste dag van de maand die volgt op het opsturen van het
aangetekend schrijven. l'envoi du recommandé.
In afwijking van de vorige alinea kan het principe van de En dérogation à l'alinéa précédent, le principe de réversibilité ne
omkeerbaarheid ten vroegste in werking treden na afloop van het vijfde jaar dat volgt op de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 7.In afwijking van artikel 6, alinea 3, kunnen de uitzendbureaus die papieren maaltijdcheques toekennen op elk moment beslissen elektronische maaltijdcheques toe te kennen. Het toekennen van elektronische maaltijdcheques is mogelijk na een opzeggingstermijn van drie maanden die begint te lopen op de eerste dag van de maand die volgt op het opsturen van het aangetekend schrijven.

Art. 8.Het gebruik van de elektronische maaltijdcheques mag geen aanleiding geven tot kosten voor de werknemer, behalve bij diefstal of verlies. In deze laatste gevallen kan de werknemer zijn elektronische

peut, au plus tôt, entrer en vigueur qu'au terme de la cinquième année qui suit l'entrée en vigueur de la présente convention.

Art. 7.En dérogation à l'article 6, alinéa 3, les entreprises de travail intérimaire octroyant des titres-repas sous forme papier peuvent, à tout moment, décider d'octroyer les titres-repas sous forme électronique. L'octroi des titres-repas sous forme électronique pourra se faire au terme d'un préavis de trois mois prenant effet le premier du mois qui suit l'envoi du recommandé.

Art. 8.L'utilisation des titres-repas électroniques ne peut entraîner de coût pour le travailleur sauf en cas de vol ou de perte. Dans ces derniers cas, le travailleur aura la possibilité de bloquer

maaltijdchequerekening blokkeren. De geldigheidsduur van de son compte titres-repas électroniques. La durée de validité des
maaltijdcheques wordt dan met 10 werkdagen verlengd, en de rekening titres-repas électroniques est alors prolongée de 10 jours ouvrables
van de werknemer wordt eveneens binnen de 10 werkdagen opnieuw et le compte du travailleur est réactivé dans les 10 jours ouvrables
operationeel gemaakt door middel van instrumenten die door de erkende au moyen d'outils qui seront mis à sa disposition par l'éditeur agréé.
uitgever ter beschikking worden gesteld.
De kosten met betrekking tot het blokkeren en opnieuw operationeel Les frais relatifs au blocage et à la réactivation seront portés
maken worden door de erkende uitgever rechtstreeks ten laste van de directement à charge du travailleur par l'éditeur agréé sans pour
werknemer gelegd, zonder dat deze kosten echter de nominale waarde van autant que ces frais n'excèdent la valeur nominale d'un titre-repas.
één maaltijdcheque mogen overschrijden. De werknemer ontvangt van de Le travailleur reçoit de l'éditeur agréé une quittance des frais
erkende uitgever een kwitantie van de door hem gedragen kosten. portés à sa charge.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt en vernietigt de

Art. 9.La présente convention collective de travail annule et

collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2012 (nr. 110324/CO/322). remplace la convention collective de travail du 12 juin 2012 (n° 110324/CO/322).
Ze wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le
januari 2014. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende 1er janvier 2014. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de
partij herzien of beëindigd worden mits een opzeggingstermijn van drie la partie signataire la plus diligente moyennant un préavis de trois
maanden, per een post aangetekend schrijven aan de voorzitster van het mois, à notifier par lettre recommandée à la poste adressée à la
paritair comité wordt betekend. présidente de la commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^