Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van artikel 54 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1979 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, modifiant l'article 54 de la convention collective de travail du 20 février 1979 fixant les conditions de travail et de rémunération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2014, | collective de travail du 9 avril 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, |
hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van | d'épargne et de capitalisation, modifiant l'article 54 de la |
artikel 54 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1979 | convention collective de travail du 20 février 1979 fixant les |
tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (1) | conditions de travail et de rémunération (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen | Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts |
voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie; | hypothécaires, d'épargne et de capitalisation; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2014, gesloten | travail du 9 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, |
leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van artikel 54 van de | d'épargne et de capitalisation, modifiant l'article 54 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1979 tot vaststelling | convention collective de travail du 20 février 1979 fixant les |
van de arbeids- en loonvoorwaarden. | conditions de travail et de rémunération. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, |
sparen en kapitalisatie | d'épargne et de capitalisation |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2014 | Convention collective de travail du 9 avril 2014 |
Wijziging van artikel 54 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 | Modification de l'article 54 de la convention collective de travail du |
februari 1979 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden | 20 février 1979 fixant les conditions de travail et de rémunération |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 7 juillet 2014 sous le numéro |
122099/CO/308) | 122099/CO/308) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la |
onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire | Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, |
leningen, sparen en kapitalisatie. | d'épargne et de capitalisation. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier, employé et |
arbeiders, bedienden en kaderleden. | cadre, masculin et féminin. |
Art. 2.Dans l'article 54, c) de la convention collective de travail |
|
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1979 tot |
du 20 février 1979 fixant les conditions de travail et de |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, worden in artikel 54, | rémunération, les mots "accouchement (ou avortement accidentel) de la |
c) de woorden "bevalling (of miskraam) van de dochter van een | |
werknemer : " vervangen door "bevalling van de dochter of | fille d'un travailleur : " sont remplacés par "accouchement de la |
schoondochter van een werknemer : ". | fille ou la belle-fille d'un travailleur : ". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en is afgesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan te allen tijde door de meest gerede partij, met een | Elle peut être dénoncée, en tout ou en partie, par l'une des parties, |
opzegtermijn van drie maanden, geheel of gedeeltelijk worden opgezegd | moyennant un préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à |
bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les |
Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, | sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation. |
sparen en kapitalisatie. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |