Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende het sociaal akkoord 2013-2014, luik koopkracht | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des professions libérales, relative à l'accord social 2013-2014, volet pouvoir d'achat |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, | collective de travail du 27 février 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende | Commission paritaire des professions libérales, relative à l'accord |
het sociaal akkoord 2013-2014, luik koopkracht (1) | social 2013-2014, volet pouvoir d'achat (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; | Vu la demande de la Commission paritaire des professions libérales; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, | travail du 27 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende | Commission paritaire des professions libérales, relative à l'accord |
het sociaal akkoord 2013-2014, luik koopkracht. | social 2013-2014, volet pouvoir d'achat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de vrije beroepen | Commission paritaire des professions libérales |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014 | Convention collective de travail du 27 février 2014 |
Sociaal akkoord 2013-2014, luik koopkracht (Overeenkomst geregistreerd | Accord social 2013-2014, volet pouvoir d'achat |
op 23 mei 2014 onder het nummer 121381/CO/336) | (Convention enregistrée le 23 mai 2014 sous le numéro 121381/CO/336) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor de vrije beroepen. | paritaire des professions libérales. |
Art. 2.Voor de werknemers van de ondernemingen waarin geen regeling |
Art. 2.Pour les travailleurs des entreprises n'appliquant pas de |
van loonindexering bestaat en van wie het maandloon hoger is dan het | régime d'indexation salariale, et dont le salaire mensuel est plus |
minimumloon van de sector, wordt het loon verhoogd met 2,5 pct. op 1 | élevé que le salaire minimum du secteur, le salaire sera majoré de 2,5 |
december 2014, mits verrekening van effectieve verhogingen van het | p.c. au 1er décembre 2014, moyennant déduction des augmentations |
loon en/of van andere voordelen die in 2013-2014 op ondernemingsvlak | effectives et/ou autres avantages octroyés au niveau de l'entreprise |
zijn toegekend, en met een maximum van verhoging van 65 EUR op | en 2013-2014, et avec une augmentation maximum de 65 EUR par mois. |
maandbasis. Voor de werknemers die op 1 december 2014 geen 12 maanden | Pour les travailleurs qui n'ont pas 12 mois d'ancienneté dans |
anciënniteit hebben in de onderneming, wordt deze regeling toegepast | l'entreprise le 1er décembre 2014 cette possibilité est appliquée le |
de maand volgend op de dag dat de 12 maanden anciënniteit zijn | mois suivant le jour où l'ancienneté de 12 mois est atteinte. |
bereikt. | Les bonus octroyés dans le cadre de la convention collective de |
De bonussen in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 | travail n° 90 du Conseil national du travail ne relèvent pas du champ |
van de Nationale Arbeidsraad vallen buiten het bestek van deze | d'application de cet accord, de même que des augmentations en |
afspraak, alsook de verhogingen in toepassing van de op | application des augmentations annuelles automatiques basées sur |
anciënniteit/ervaring gebaseerde automatische jaarlijkse verhogingen | l'ancienneté/expérience qui découlent d'une échelle barémique acquise |
die voortvloeien uit een op ondernemingsvlak verworven loonschaal. | au niveau de l'entreprise. |
Art. 3.De organisaties verbinden zich ertoe de sociale vrede te |
Art. 3.Les parties s'engagent à respecter la paix sociale et à ne |
bewaren en zullen geen bijkomende eisen stellen op het niveau van het | formuler aucune revendication supplémentaire ni au niveau de la |
paritair comité en op het vlak van de onderneming voor de duur van | commission paritaire ni au niveau de l'entreprise pendant la durée de |
deze collectieve arbeidsovereenkomst. | la présente convention collective de travail. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
duurtijd van 1 januari 2013 tot 31 december 2014. | effets le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | 2014. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |