Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, | collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende | Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar (1) | chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, | travail du 29 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende | Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de |
het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar. | chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het garagebedrijf | Commission paritaire des entreprises de garage |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 | Convention collective de travail du 29 avril 2014 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar | Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 7 juillet 2014 sous le numéro |
122107/CO/112) | 122107/CO/112) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. | ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve |
Art. 2.La présente convention collective de travail proroge la |
arbeidsovereenkomst van 16 december 2013 gesloten in het Paritair | convention collective de travail du 16 décembre 2013 conclue au sein |
Comité voor het garagebedrijf, betreffende het stelsel van | de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au |
werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar, geregistreerd op 18 | régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans, |
februari 2014 onder het nummer 119487/CO/112. | enregistrée le 18 février 2014 sous le n° 119487/CO/112. |
De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013 wordt verlengd | La convention collective de travail du 16 décembre 2013 est prorogée |
voor de periode van 1 april 2014 tot en met 31 december 2014. | pour la période du 1er avril 2014 au 31 décembre 2014. |
HOOFDSTUK III. - Stelsel werkloosheid | CHAPITRE III. - Régime de chômage |
met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar | avec complément d'entreprise à partir de 58 ans |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de collectieve |
Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de | travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national |
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende | |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour |
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire |
van 16 januari 1975 (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975), wordt | par arrêté royal du 16 janvier 1975 (Moniteur belge du 31 janvier |
de regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | 1975), le régime de chômage avec complément d'entreprise est étendu |
uitgebreid tot de arbeiders van 58 jaar en ouder die worden afgedankt | aux ouvriers âgés de 58 ans et plus, licenciés pour toute autre raison |
om elke andere dan een dringende reden, voor zover voldaan aan de | |
anciënniteitsvoorwaarden, zoals opgenomen in het koninklijk besluit | que le motif grave, pour autant que soient respectées les conditions |
van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | d'ancienneté reprises dans l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). | régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 |
Art. 4.De regeling zoals bepaald in artikel 3 doet geen afbreuk aan |
juin 2007). Art. 4.La disposition prévue à l'article 3 ne porte pas préjudice aux |
bestaande sectorale regelingen, die het stelsel van werkloosheid met | dispositions sectorielles existantes qui permettent le départ en |
bedrijfstoeslag onder bepaalde voorwaarden mogelijk maken vanaf een | régime de chômage avec complément d'entreprise sous certaines |
lagere leeftijd. | conditions à partir d'un âge inférieur. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
april 2014 en treedt buiten werking op 31 december 2014. | avril 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |