Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 houdende de toepassing van de functieclassificatie in de horecasector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 14 avril 2008 portant application de la classification de fonctions dans le secteur horeca |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, | collective de travail du 13 janvier 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 houdende de | collective de travail du 14 avril 2008 portant application de la |
toepassing van de functieclassificatie in de horecasector (1) | classification de fonctions dans le secteur horeca (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, | travail du 13 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 houdende de | collective de travail du 14 avril 2008, portant application de la |
toepassing van de functieclassificatie in de horecasector. | classification de fonctions dans le secteur horeca. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014 | Convention collective de travail du 13 janvier 2014 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 | Modification de la convention collective de travail du 14 avril 2008 |
houdende de toepassing van de functieclassificatie in de horecasector | portant application de la classification de fonctions dans le secteur |
(Overeenkomst geregistreerd op 26 maart 2014 onder het nummer | horeca (Convention enregistrée le 26 mars 2014 sous le numéro |
120383/CO/302) | 120383/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et |
die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. | féminins rémunérés sur la base d'un salaire horaire ou mensuel fixe. |
Art. 2.Voor de toepassing van onderhavige collectieve |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder "collectieve | travail, il y a lieu d'entendre par "convention collective de travail" |
arbeidsovereenkomst" : de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april | : la convention collective de travail du 14 avril 2008 portant |
2008 houdende de toepassing van de functieclassificatie in de | application de la classification de fonctions dans le secteur horeca, |
horecasector, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et |
geregistreerd onder het nummer 88102/CO/302. | enregistrée sous le numéro 88102/CO/302. |
Art. 3.La fonction de référence suivante et sa pondération sont |
|
Art. 3.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
ajoutées à l'article 8 de la convention collective de travail : dans |
volgende referentiefunctie en haar weging ingevoegd : in | |
functiecategorie VIII : Purser/On Board Services Supervisor met 147,5 | la catégorie de fonctions VIII : Purser/On Board Services Supervisor |
wegingspunten. | avec 147,5 points de pondération. |
Art. 4.De in bijlage 1 gevoegde exhaustieve lijst van |
Art. 4.La liste exhaustive des fonctions de référence jointe en |
referentiefuncties zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve | annexe 1re, comme stipulé à l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst, wordt aangevuld met de referentiefunctie | travail, est complétée de la fonction de référence Purser/On Board |
Purser/On Board Services Supervisor met referentienummer 251. | Services Supervisor portant le numéro 251. |
Art. 5.De bijlage 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
Art. 5.L'annexe 2 de la convention collective de travail est |
aangevuld met de functieomschrijving van de referentiefunctie | complétée de la description de la fonction de référence Purser/On |
Purser/On Board Services Supervisor zoals opgenomen in bijlage van | Board Services Supervisor telle qu'elle est reprise en annexe de la |
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. | présente convention collective de travail. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
|
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 13 |
le 13 janvier 2014. Elle est conclue pour une durée indéterminée et |
januari 2014. Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden | |
opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie | peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de |
maanden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter | trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de |
van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin | la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations |
vertegenwoordigde organisaties. | y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2014, | Annexe à la convention collective de travail du 13 janvier 2014, |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2008 houdende de | modifiant la convention collective de travail du 14 avril 2008 portant |
toepassing van de functieclassificatie in de horecasector | application de la classification de fonctions dans le secteur horeca |
Functieomschrijving USB | Description de fonction USB |
Afdeling : bediening - spoorwegen | Département : service à bord - chemins de fer |
Code : 251 | Code : 251 |
Functie : Purser/On Board Services Supervisor | Fonction : Purser/On Board Services Supervisor |
Functiecategorie : VIII | Catégorie de fonctions : VIII |
Organisatie : | Organisation : |
Staat in de onderneming onder het gezag van de (Duty) On Board | Dépend du (Duty) On Board Services Manager et donne des directives |
Services Manager en geeft operationeel leiding aan de train attendants/stewards aan boord van de treinen. | opérationnelles à une équipe de stewards/train attendants à bord des trains. |
Doel : | Objectifs : |
Begeleiding van de train attendants/stewards en toezicht houden op een | Assurer la supervision des stewards/train attendants, la bonne |
correcte en vlotte uitvoering van de werkzaamheden aan boord van de | exécution des opérations à bord des trains ainsi que le suivi des |
treinen en het volgen van de procedures door de train | |
attendants/stewards teneinde de kwaliteit van de dienstverlening aan | procédures par les stewards/train attendants afin de garantir un |
de passagiers te verzekeren. | service de qualité aux passagers. |
Het instaan voor de cateringservice aan boord volgens de specificaties | Etre responsable du service catering à bord des trains suivant les |
en tot volle tevredenheid van de passagiers. | spécifications et dans le but de garantir l'entière satisfaction des passagers. |
Hoofdtaken : | Tâches principales : |
Eurostartreinen | Trains Eurostar |
- geeft leiding aan alle train attendants/stewards en voert, indien | - dirige tous les stewards/train attendants et effectue, si |
nodig, dezelfde operationale taken uit aan boord van de trein als zijn | nécessaire, les mêmes tâches opérationnelles à bord du train que son |
ploeg; vertoont voorbeeldgedrag wanneer hij zijn taken uitvoert aan | équipe; montre un comportement exemplaire lorsqu'il réalise ses tâches |
boord van de trein; | à bord du train; |
- coacht, motiveert, superviseert alle train attendants/stewards; | - coache, motive, supervise tous les stewards/train attendants; |
- brengt de nodige inlichtingen, nieuwe procedures en instructies over | - cascade les informations, nouvelles procédures et directives à |
naar de ploeg stewards/train attendants en voert tevens informatie | l'équipe de stewards/train attendants et remonte les informations vers |
terug naar zijn manager via de reisverslagen en | son manager par le biais de rapports de voyage et rapports |
incidentenrapporteringen; | d'incidents; |
- verricht de dagelijkse opvolging van de prestaties en het gedrag van | - assure le suivi quotidien des prestations et du comportement des |
de train attendants/stewards aan boord van de treinen, rapporteert | stewards/train attendants à bord des trains, rapporte toute autre |
alle andere relevante situaties of moeilijkheden; werkt aan de | |
ontwikkeling van de stewards/train attendants via de realisatie van | situation pertinente ou difficulté; développe les stewards/train |
beoordelingen en feedback; | attendants à travers la réalisation d'évaluations et de feedback; |
- animeert de briefings en neemt deel aan de vergaderingen | - anime les briefings et participe aux meetings organisés par le |
georganiseerd door de (Duty) On Board Services Manager; | (Duty) On Board Services Manager; |
- neemt deel aan werkgroepen en opleidingen (binnen en buiten het | - prend part à des groupes de travail et à des formations (au sein et |
bedrijf). | à l'extérieur de l'entreprise). |
Thalystreinen | Trains Thalys |
- verricht de opvolging van de train attendants/stewards op de basis, | - effectue le suivi des stewards/train attendants à la base, dans le |
op de trein en tussen de basis en de trein in nauwe samenwerking met | train et entre la base et le train, en étroite collaboration avec le |
de Dispatch en Terminal Manager; | dispatch et le terminal manager; |
- verifieert, onderhoudt en verbetert het kwaliteitsniveau van de | - vérifie, entretient et améliore le niveau de qualité du service à |
dienstverlening aan boord door aanwezig te zijn op de treinen; | bord par sa présence dans les trains; |
- vervult een sleutelrol in de communicatie tussen de train | - joue un rôle clé dans la communication entre les stewards/train |
attendants/stewards en het management; communiceert rechtstreeks met | attendants et le management; communique directement avec les |
de train attendants/stewards en is de link tussen de staff en het | stewards/train attendants et fait le lien entre les collaborateurs et |
managemant; | le management; |
- organiseert tussentijds afspraken die leiden tot een jaarlijks | - organise des réunions intermédiaires menant aux évaluations |
evaluatiegesprek met alle stewards/train attendants; | annuelles de tous les stewards/train attendants; |
- neemt deel aan briefings, meetings met de (Duty) On Board Services | - participe aux briefings, réunions avec le (Duty) On Board Services |
Manager en de meeting met collega's; | Manager et aux réunions avec ses collègues; |
- werkt mee aan het up-to-date houden van de regels en procedures voor | - contribue à la mise à jour des règles et des procédures pour les |
train attendants/stewards. | stewards/train attendants. |
Criteria | Critères |
Code : HRC.REF.251 | Code : HRC.REF.251 |
Functie : Purser/On Board Services Supervisor | Fonction : Purser/On Board Services Supervisor |
1. Verantwoordelijkheid | 1. Responsabilités |
Is verantwoordelijk voor : | Est responsable : |
- het geven van operationale leiding aan de train attendants/stewards | - des directives opérationnelles aux stewards/train attendants à bord |
aan boord van de treinen en het toezicht op werkzaamheden van de train | des trains et de la supervision de leurs activités; |
attendants/stewards; - de praktische opleiding en begeleiding van de train | - de la formation pratique et de l'encadrement des stewards/train |
attendants/stewards; | attendants; |
- de dagelijkse rapportage en opvolging van de prestaties aan boord; | - du compte-rendu quotidien et du suivi des prestations à bord; |
- het kwaliteitsniveau van de dienstverlening aan boord van de | - du niveau de qualité du service à bord des trains; |
treinen; - een vlotte, correcte, toegewijde en klantvriendelijke service. | - du service rapide, correct, dévoué et aimable à la clientèle. |
Gevolgen : | Conséquences : |
- foutieve handelingen of beslissingen kunnen aanleiding geven tot | - de mauvaises décisions ou actions peuvent engendrer une diminution |
mindere kwaliteit van de dienstverlening, onveilige situaties, | de la qualité du service, des situations dangereuses, des ruptures de |
voorraad- of geldtekorten, verwittigingen of aanmaningen. | stock ou d'argent et/ou des avertissements. |
De gevolgen zijn doorgaans merkbaar op korte termijn en hebben invloed | Les conséquences sont en général visibles à court terme et ont un |
op de werkeenheid. | impact sur l'unité de travail. |
2. Kennis en kunde | 2. Connaissances et savoir-faire |
- niveau de connaissances de l'enseignement secondaire supérieur avec | |
- kennisniveau hoger middelbaar onderwijs met gemiddeld 1 tot 3 jaar | environ 1 à 3 ans d'expérience dans une fonction de steward/train |
ervaring als steward/train attendant (niet verplicht) en het volgen | attendant (pas obligatoire) suivi des formations internes nécessaires; |
van de vereiste opleidingen; | |
- uitstekende kennis van de dienstverlening en procedures; | - excellente connaissance du service et des procedures; |
- kunnen leiding geven (controleren, coachen en motiveren); | - savoir diriger (contrôler, coacher et motiver); |
- kennis van de richtlijnen en hygiënevormen; | - connaissance des directives et normes d'hygiène; |
- kennis van producten en prijzen; | - connaissance des produits et des prix; |
- kunnen bedienen van de handterminal en overige werkmaterialen; | - manipulation du terminal portable et d'autres matériaux de travail; |
- kunnen werken met geïnformatiseerd systeem; | - savoir travailler avec un système informatisé; |
- gebruikerskennis van courante software. | - connaissance des outils informatiques courants. |
3. Probleemoplossing | 3. Résolution des problèmes |
- operationele problemen, crewaangelegenheden; | - pouvoir régler des problèmes opérationnels, des problèmes concernant |
- dient onmiddellijk de nodige initiatieven te kunnen nemen naargelang | les activités de l'équipe; - pouvoir prendre immédiatement les initiatives nécessaires en |
de situatie of het zich voordoende probleem (onvoorziene problemen, | fonction de la situation ou du pro-blème qui se pose (problèmes |
materiaal tekort, onvoldoende maaltijden, vertragingen); | imprévus, insuffisance de matériel, nombre insuffisant de repas, |
- de Purser/Supervisor neemt normaliter de beslissingen aan boord en | retards); - en temps normal, le Purser/Supervisor prend les décisions à bord et |
in de basis binnen aangegeven richtlijnen en procedures; | à la base dans le respect des lignes de conduite et des procédures |
- staat onder supervisie van de (Duty) On Board Services Manager | imposes; - travaille sous la supervision du (Duty) On Board Services Manager |
hetzij aan boord, hetzij telefonisch bereikbaar op kantoor en kan | qui est soit à bord, soit joignable au bureau par téléphone et peut |
eventueel op hem terugvallen. | éventuellement faire appel à lui. |
4. Communicatie en overleg | 4. Communication et concertation |
- schriftelijk (rapporteringen, sheets invullen) - mondeling | - écrite (rapports d'incidents, compléter des documents) - verbale |
(coaching- en feedbackgesprekken); | (entretiens de coaching et de feedback); |
- correct en gastvrij te woord staan van passagiers en mogelijke | - s'adresse aux passagers de manière correcte et agréable et gère les |
klachten kunnen behandelen; | éventuelles plaintes; |
- kan informatie uitwisselen met de Terminal Manager, de Dispatch of | - peut échanger des informations avec le Terminal Manager, le |
medewerkers van het bevoorradingscentrum (CAV); | Dispatching ou les collaborateurs du centre d'approvisionnement (CAV); |
- contacten met de Train Manager; | - a des contacts avec le Train Manager; |
- regelmatige rapportering naar collega's en (Duty) On Board Services | - rapporte régulièrement aux collègues et au (Duty) On Board Services |
Manager toe; | Manager; |
- moet zich kunnen uitdrukken in beide landstalen en in het Engels. | - doit pouvoir s'exprimer dans les deux langues nationales et en anglais. |
5. Vaardigheden | 5. Aptitudes spécifiques |
Enige concentratie is vereist bij het opdienen ingevolge plotse | Un peu de concentration est nécessaire pendant le service en raison |
bewegingen, schokken van de trein. | des mouvements brusques, des chocs du train. |
6. Inconveniënten | 6. Inconvénients |
6.1. zwaarte : | 6.1. poids : |
- Heffen/verzetten van bakken met drank aan de bar; | - Soulever/déplacer des bacs à boissons au bar; |
- Duwen van de trolley geladen met drank (± 70 kg). | - Pousser le trolley chargé de boissons (± 70 kg). |
6.2. houding : | 6.2. position : |
Bukkend - lopend - staand - ten allen tijde zijn evenwicht kunnen | Se pencher - marcher - être debout - maintenir son équilibre en toute |
bewaren. | circonstance. |
6.3. werksfeer : | 6.3. conditions : |
Drukte aan de bar. | Affluence au bar. |
6.4. persoonlijk risico : | 6.4. risques personnels : |
Geringe kans op kneuzingen, zijn hoofd stoten, kleine brandwonden, | Faible risque de contusions, de se cogner la tête, de petites |
rug- en knieklachten, treinongelukken. | brûlures, de tension au dos et aux genoux, d'accidents de train. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |