Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de ecocheque "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de ecocheque Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à l'éco-chèque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014, collective de travail du 4 février 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à
betreffende de ecocheque (1) l'éco-chèque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail
kleinhandel; indépendant;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014, travail du 4 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à
betreffende de ecocheque. l'éco-chèque.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel Commission paritaire du commerce de détail indépendant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014 Convention collective de travail du 4 février 2014
Ecocheque Eco-chèque
(Overeenkomst geregistreerd op 23 mei 2014 onder het nummer 121363/CO/201) (Convention enregistrée le 23 mai 2014 sous le numéro 121363/CO/201)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die onder de s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de zelfstandige la compétence de la Commission paritaire du commerce de détail
kleinhandel. indépendant.
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden § 2. Par "employés", il faut entendre : les employés tant masculins
bedoeld. que féminins.
HOOFDSTUK II. - Definitie CHAPITRE II. - Définition

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende exécution de la convention collective de travail n° 98 concernant les
de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari éco-chèques, conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009
2009 en zoals later gewijzigd en in uitvoering van het sectoraal et telle que modifiée ultérieurement et en application de l'accord
akkoord 2013-2014. sectoriel 2013-2014.

Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder

Art. 3.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient

"ecocheque" verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits
diensten van ecologische aard die zijn opgenomen in de bij de et services à caractère écologique figurant sur la liste annexée à la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst. convention collective de travail n° 98.
§ 2. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten of § 2. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les
diensten van ecologische aard aankopen die expliciet opgenomen zijn in produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément
deze lijst. dans cette liste.
Hun geldigheid is beperkt tot 24 maanden, vanaf de datum van hun Leur validité est limitée à 24 mois à partir de la date où ils sont
terbeschikkingstelling aan de bediende. mis à la disposition de l'employé.
§ 3. De nominale waarde van de ecocheque staat aangegeven op de cheque, met een maximum van 10 EUR per ecocheque. § 3. L'éco-chèque mentionne sa valeur nominale, laquelle s'élève à 10 EUR maximum par éco-chèque.
HOOFDSTUK III. - Jaarlijkse premie - toekenningsmodaliteiten CHAPITRE III. - Prime annuelle - modalités d'octroi

Art. 4.Aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer met een volle

Art. 4.A chaque travailleur occupé à temps plein avec une période de

referteperiode wordt jaarlijks een premie voorzien van 250 EUR. référence complète, il est accordé, chaque année, une prime de 250
(elke bijkomende last van welke aard ook, inclusief sociale bijdrage, EUR.
is voor de werkgever inbegrepen in deze bedragen). (toute charge complémentaire, de quelque nature que ce soit, les
De werkgever heeft voor de invulling van deze jaarlijkse premie keuze cotisations sociales incluses, est comprise dans ces montants pour
tussen : l'employeur).
- de uitbetaling van een jaarlijkse bruto premie (de premie bedraagt Pour l'octroi de cette prime annuelle, l'employeur a le choix entre :
188 EUR exclusief sociale bijdrage werkgever); - le paiement d'une prime annuelle brute (elle s'élève à 188 EUR, hors
charges sociales patronales);
- de ecocheque. - l'éco-chèque.
In ondernemingen met een syndicale vertegenwoordiging kan een Les entreprises avec une délégation syndicale ont la possibilité de
ondernemingseigen regeling worden afgesproken. négocier d'autres règles au niveau de l'entreprise.

Art. 5.De studenten tewerkgesteld met een overeenkomst van

Art. 5.Les étudiants sous contrat d'occupation d'étudiant ne sont pas

studentenarbeid vallen buiten deze regelingen. concernés par ce régime.

Art. 6.§ 1. Aan de deeltijdse werknemers zullen de premies worden

Art. 6.§ 1er. Les primes seront payées aux travailleurs à temps

betaald in verhouding van de effectieve prestaties. De bovenvermelde partiel proportionnellement à leurs prestations effectives. Les
bedragen zijn verschuldigd aan de werknemers met een volledige montants susmentionnés sont dus aux travailleurs ayant une période de
referteperiode (12 voorafgaande maanden). référence complète (12 mois précédents).
§ 2. Aan de werknemers die niet gedurende de volledige referteperiode § 2. Lorsque le travailleur n'est pas en service durant la période de
in dienst zijn, wordt het bedrag van de premies verminderd in référence complète, le montant de la prime est réduit
verhouding tot de effectief gewerkte of daarmee volgende collectieve proportionnellement aux mois effectivement prestés ou assimilés selon
arbeidsovereenkomst nr. 98 gelijkgestelde maanden. De referteperiode la convention collective de travail n° 98. La période de référence est
wordt vastgesteld van 1 april - 31 maart van het lopende jaar. la suivante : 1er avril - 31 mars de l'année en cours.

Art. 7.De betaling van de jaarlijkse premie vindt elk jaar plaats in

Art. 7.Le paiement des primes annuelles se fera dans le courant du

de loop van de maand april, op basis van de referteperiode 1 april van mois d'avril, sur la base de la période de référence 1er avril de
het voorgaande kalenderjaar tot en met 31 maart van het kalenderjaar l'année civile précédente au 31 mars de l'année civile dans laquelle
van uitbetaling. De betaling gebeurt voor de eerste maal in april 2014 le paiement a eu lieu. Le premier paiement aura lieu en avril 2014 sur
op basis van de referteperiode 1 april 2013 - 31 maart 2014. la base de la période de référence 1er avril 2013 - 31 mars 2014.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 4

le 4 février 2014. Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne
februari 2014. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en zij mag slechts peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant
worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen en zulks mits un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste,
een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail
zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van indépendant et aux organisations signataires de la présente convention
deze collectieve arbeidsovereenkomst. collective de travail.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^