Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de casino-bedienden, betreffende de risicogroepen in 2011-2012 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes à risque en 2011-2012 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2011, | collective de travail du 12 octobre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de casino-bedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes |
de risicogroepen in 2011-2012 (1) | à risque en 2011-2012 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2011, | travail du 12 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende | Commission paritaire pour les employés de casino, relative aux groupes |
de risicogroepen in 2011-2012. | à risque en 2011-2012. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de casinobedienden | Commission paritaire pour les employés de casino |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2011 | Convention collective de travail du 12 octobre 2011 |
Risicogroepen in 2011-2012 (Overeenkomst geregistreerd op 14 november | Groupes à risque en 2011-2012 (Convention enregistrée le 14 novembre |
2011 onder het nummer 106862/CO/217) | 2011 sous le numéro 106862/CO/217) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux employés des entreprises qui ressortissent à la |
onder het Paritair Comité voor de casinobedienden. | Commission paritaire pour les employés de casino. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december | application du titre XIII, chapitre VIII, section 1re de la loi du 27 |
2006 houdende diverse bepalingen, zoals aangepast door de wet van 1 | décembre 2006 portant des dispositions diverses, telle qu'adaptée par |
februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en | la loi du 1er février 2011 portant la prolongation de mesures de crise |
uitvoering van het IPA. | et l'exécution de l'AIP. |
Art. 3.De in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er de la présente convention |
bedoelde werkgevers zijn een bijzondere bijdrage van 0,10 pct. | |
verschuldigd, berekend op basis van het volledige loon van de door hen | |
tewerkgestelde bedienden voor de jaren 2011 en 2012. | collective de travail sont tenus de verser pour les années 2011 et |
2012 une cotisation spéciale correspondant à 0,10 p.c., calculée sur | |
la base du salaire global des employés qu'ils occupent. | |
Art. 4.De in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La cotisation spéciale visée à l'article 3 de la présente |
bedoelde bijzondere bijdrage wordt geïnd door het "Sociaal | convention collective de travail est perçue par le "Fonds social de |
Vormingsfonds voor de casinobedienden". | formation pour employés de casino". |
Art. 5.De middelen die aldus ter beschikking gesteld worden, zullen |
Art. 5.Les moyens qui sont ainsi mis à disposition, seront utilisés |
door dit sociaal vormingsfonds worden aangewend voor de opleiding en | |
tewerkstelling van personen, behorende tot de risicogroepen. | pour la formation et l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque. |
Als risicogroepen in de sector worden beschouwd : | Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur : |
1. personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 | 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990 |
houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het uitvoeringsbesluit | portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté |
van 12 april 1991; | d'exécution du 12 avril 1991; |
2. alle bedienden, ongeacht hun opleidingsniveau, wier functie | 2. tous les employés, quel que soit leur niveau de formation, dont la |
bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector. | fonction est menacée sans formation supplémentaire dans le secteur. |
Art. 6.De raad van beheer van hoger genoemd sociaal vormingsfonds zal |
Art. 6.Le conseil d'administration du fonds social de formation |
nadere regelen bepalen ter uitvoering van deze collectieve | mentionné ci-dessus déterminera des modalités plus précises en vue de |
arbeidsovereenkomst. | l'exécution de la présente convention collective de travail. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2011 en houdt op van | durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2011 et cesse |
kracht te zijn op 31 december 2012. | d'être en vigueur le 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |