Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende verlenging van de maatregel tot schorsing van de toepassing van het besluit van het Regent van 6 februari 1946 waarbij de koepokinenting verplicht gemaakt wordt "
Koninklijk besluit houdende verlenging van de maatregel tot schorsing van de toepassing van het besluit van het Regent van 6 februari 1946 waarbij de koepokinenting verplicht gemaakt wordt Arrêté royal prorogeant la mesure de suspension de l'application de l'arrêté du Régent du 6 février 1946 rendant obligatoire la vaccination antivariolique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
8 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit houdende verlenging van de 8 JANVIER 2006. - Arrêté royal prorogeant la mesure de suspension de
maatregel tot schorsing van de toepassing van het besluit van het
Regent van 6 februari 1946 waarbij de koepokinenting verplicht gemaakt l'application de l'arrêté du Régent du 6 février 1946 rendant
wordt obligatoire la vaccination antivariolique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Gezondheidswet van 1 september 1945; Vu la loi sanitaire du 1er septembre 1945;
Gelet op het besluit van de Regent van 6 februari 1946 waarbij de Vu l'arrêté du Régent du 6 février 1946 rendant obligatoire la
koepokinenting verplicht wordt gemaakt; vaccination antivariolique;
Overwegende dat de toepassing van voornoemd besluit van de Regent, tot Considérant que l'application de l'arrêté du Régent précité a été
vijf maal werd geschorst door de koninklijke besluiten van 14 juni suspendue à cinq reprises par les arrêtés royaux du 14 juin 1976, 22
1976, 22 juni 1978, 23 juni 1980, 14 januari 1986 en 20 maart 1996, juin 1978, 23 juin 1980, 14 janvier 1986 et 20 mars 1996, cette
zodat deze schorsing vervalt op 31 december 2005; suspension venant à échéance le 31 décembre 2005;
Overwegende dat de uitroeiing van de pokken officieel werd uitgeroepen Considérant que l'éradication de la variole a été officiellement
en bevestigd door de Wereldgezondheidsorganisatie, en dat de proclamée et confirmée par l'Organisation mondiale de la Santé, et que
voorafgaande verplichting tot deze inenting opgelegd door de Staten l'exigence préalable de cette vaccination par les Etats est
officieel wordt afgeraden door deze organisatie bij de reizigers die officiellement déconseillée par cette organisation pour les voyageurs
naar om het even welk land afreizen; se rendant dans n'importe quel pays du monde;
Gelet op het eensluidend advies van de Hoge Gezondheidsraad; Vu l'avis conforme du Conseil supérieur d'Hygiène;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3,
op artikel 3, § 1; § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, verantwoord door de Vu l'urgence motivée par la nécessité de permettre au corps médical de
verplichting aan het medisch korps de mogelijkheid te bieden zich naar
de wettelijke regeling te schikken na de voornoemde vervaldag van 31 se conformer à la réglementation au-delà de l'échéance du 31 décembre
december 2005; 2005 précitée;
Op de voordracht van Onze Minister die Volksgezondheid onder zijn Sur la proposition de Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses
bevoegdheid heeft, attributions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De toepassing van het besluit van de Regent van 6 februari

Article 1er.L'application de l'arrêté du Régent du 6 février 1946

1946, waarbij de koepokinenting verplicht gemaakt wordt, wordt rendant obligatoire la vaccination antivariolique, est suspendue
geschorst tot 31 december 2015 inbegrepen. jusqu'au 31 décembre 2015 inclus.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2006. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^