Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, | collective de travail du 23 juin 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, | Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative |
betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (1) | à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de erkende | Vu la demande de la Commission paritaire pour les organismes de |
controleorganismen; | contrôle agréés; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999, gesloten | travail du 23 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de erkende controleorganismen, betreffende | Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés, relative |
de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen. | à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2004. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de erkende controleorganismen | Commission paritaire pour les organismes de contrôle agréés |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 1999 | Convention collective de travail du 23 juin 1999 |
Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (Overeenkomst | Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention |
geregistreerd op 30 juli 1999 onder het nummer 51849/CO/219) | enregistrée le 30 juillet 1999 sous le numéro 51849/CO/219) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux employés et employées des entreprises qui |
Paritair Comité voor de erkende controleorganismen. | ressortissent à la Commission paritaire pour les organismes de |
Art. 2.Er wordt overeengekomen om 0,10 pct. van de aan de Rijksdienst |
contrôle agréés. Art. 2.Il est convenu d'affecter 0,10 p.c. de la masse salariale |
voor Sociale Zekerheid aangegeven loonsom in 1999 en 0,10 pct. ervan | déclarée à l'Office national de Sécurité sociale en 1999 et 0,10 p.c. |
in 2000 aan te wenden voor opleidingsacties ten voordele van | en 2000 à des actions de formation en faveur de travailleurs ou de |
werknemers of werklozen die behoren tot de risicogroepen. | chômeurs appartenant aux groupes à risque. |
Art. 3.Vanaf 1 januari 1999, zullen de ondernemingen die onder het |
Art. 3.A partir du 1er janvier 1999, les entreprises qui |
Paritair Comité voor de erkende controleorganismen ressorteren ten | ressortissent à la Commission paritaire pour les organismes de |
minste 0,10 pct. per jaar besteden van de loonsom aangegeven aan de | contrôle agréés consacreront au moins 0,10 p.c. par an de la masse |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan initiatieven voor vorming en | salariale déclarée à l'Office national de Sécurité sociale à des |
tewerkstelling. | initiatives de formation et d'emploi. |
Art. 4.Een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor |
Art. 4.Un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds pour l'emploi |
tewerkstelling en vorming van bedienden der metaalfabrikatennijverheid | et la formation des employés des fabrications métalliques du Brabant" |
van Brabant" int de bijdragen. Hij beheert en went de bijdrage aan | perçoit les cotisations. Il gère et utilise la cotisation pour la |
controle organismen werken, volgens beslissing van de beheerraad van | formation spécifique aux métiers des organismes de contrôle, d'après |
dit fonds. | décision du conseil d'administration dudit fonds. |
Art. 5.Ter compensatie van de uitvoering van deze overeenkomst vragen |
Art. 5.En contrepartie de l'exécution de la présente convention, les |
de partijen aan de Minister van Tewerkstelling en Arbeid een | parties demandent que le Ministre de l'Emploi et du Travail consente à |
vrijstelling voor de sector van de bijdragen van 0,10 pct. vanaf 1 | exonérer le secteur de la cotisation de 0,10 p.c. à partir du 1er |
januari 1999 en van 0,10 pct. in 2000, die gedurende de jaren 1999 en | janvier 1999 et 0,10 p.c. en 2000 à verser à l'Office national de |
2000 aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid moeten worden gestort. | Sécurité sociale pour les groupes à risque durant les années 1999 et 2000. |
Art. 6.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten ter |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van het interprofessioneel akkoord getekend op 8 december | application du contenu de l'accord interprofessionnel signé le 8 |
1998 en in toepassing van sectie IV van hoofdstuk II van de wet van 26 | décembre 1998 et en vertu de la section IV du chapitre II de la loi du |
maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid | 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et |
1998 en houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 1 april | portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 1er avril 1999) |
1999) en van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 (vermelding van de | et de l'arrêté royal du 4 juin 1999 (mention de mesures de formation |
vormings- en tewerkstellingsmaatregelen). | et d'emploi). |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. | le 1er janvier 1999 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |