Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaste benoeming in de derde administratieve klasse van de carrière van Attachés voor Internationale Samenwerking "
Koninklijk besluit houdende vaste benoeming in de derde administratieve klasse van de carrière van Attachés voor Internationale Samenwerking Arrêté royal portant nomination définitive dans la troisième classe administrative de la carrière des Attachés de la Coopération internationale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING COOPERATION AU DEVELOPPEMENT
8 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende vaste benoeming in de 8 JANVIER 2004. - Arrêté royal portant nomination définitive dans la
derde administratieve klasse van de carrière van Attachés voor troisième classe administrative de la carrière des Attachés de la
Internationale Samenwerking Coopération internationale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1956 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 25 avril 1956 fixant le statut des agents du
het statuut van de ambtenaren van het Ministerie van Buitenlandse
Zaken en Buitenlandse Handel, inzonderheid op artikel 97, ingevoegd Ministère des Affaires étrangères et du Commerce extérieur, notamment
bij het koninklijk besluit van 9 juni 1999; l'article 97, inséré par l'arrêté royal du 9 juin 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende organiek Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 portant règlement organique du
reglement van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la
Handel en Internationale Samenwerking, inzonderheid op artikel 36; Coopération internationale, notamment l'article 36;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1999 fixant le cadre organique de la
de personeelsformatie van de carrière van de Attachés voor carrière des Attachés de la Coopération internationale;
Internationale Samenwerking; Gelet op het ministerieel besluit van 20 december 2000, tot Vu l'arrêté ministériel du 20 décembre 2000 fixant les dispositions
vaststelling van de verordeningsbepalingen voor de organisatie van de réglementaires requises pour l'organisation du stage de la carrière
stage van de carrière van de Attachés voor Internationale des Attachés de la Coopération internationale;
Samenwerking;
Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 2002 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 14 février 2002 relatif à l'admission au
toelating tot de proeftijd in de carrière van de Attachés voor stage dans la carrière des Attachés de la Coopération internationale
Internationale Samenwerking van de hierna vermelde ambtenaren; des agents cités ci-après;
Gelet op het ministerieel besluit van 8 december 2003 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 8 décembre 2003 fixant le nombre maximum
van het maximum aantal vacante betrekkingen waarin zal kunnen voorzien des vacances d'emplois auxquelles il pourra être pourvu du 15 octobre
worden van 15 oktober 2003 tot 14 april 2004 in de derde 2003 au 14 avril 2004 dans la troisième classe administrative de la
administratieve klasse van de carrière van de Attachés voor carrière des Attachés de la Coopération internationale;
Internationale Samenwerking; Considérant que les agents cités ci-après ont réussi l'examen
Overwegende dat de hierna vermelde ambtenaren geslaagd zijn in het d'admission définitive organisé conjointement par le Bureau de
examen voor vaste benoeming dat georganiseerd werd door het
Selectiebureau van de Federale Overheid samen met de Federale sélection de l'Administration fédérale et le Service public fédéral
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, zoals blijkt uit de processen-verbaal DFG développement, ainsi qu'il en résulte des procès-verbaux DFG 03 361 et
03 361 en DNG 03 361 van 14 november 2003; DNG 03 361 du 14 novembre 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au Développement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De stagiairs, hierna vermeld in de orde van hun

Article 1er.Les stagiaires cités ci-après dans l'ordre de leur

rangschikking, opgemaakt volgens het totaal der punten behaald in het classement établi suivant le total des points obtenus lors de l'examen
wervingsexamen van Attachés voor Internationale Samenwerking en het de recrutement d'attachés de la Coopération internationale et de
examen voor vaste benoeming worden, op de datum naast hun naam l'examen d'admission définitive, sont nommés définitivement, à la date
aangeduid, vast benoemd in de derde administratieve klasse van de indiquée en regard de leur nom, dans la troisième classe
carrière van Attachés voor Internationale Samenwerking. administrative de la carrière des Attachés de la Coopération
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld internationale.

Art. 2.Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de la Coopération au Développement est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2004. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Le Ministre de la Coopération au Développement,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^