Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende de arbeidsduur | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 septembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative à la durée du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 8 JANVIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2001, | collective de travail du 28 septembre 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative à la durée |
de arbeidsduur (1) | du travail (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2001, | travail du 28 septembre 2001, reprise en annexe conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative à la durée |
de arbeidsduur. | du travail. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 januari 2004. | Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2001 | Convention collective de travail du 28 septembre 2001 |
Arbeidsduur | Durée du travail |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 oktober 2001 onder het nummer 59156/CO/104) | (Convention enregistrée le 5 octobre 2001 sous le numéro 59156/CO/104) |
HOOFDSTUK I. - Onderwerp | CHAPITRE Ier. - Objet |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
uitvoering van het sectoraal akkoord van 21 maart 2001. | en exécution de l'accord sectoriel du 21 mars 2001. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werknemers en werkneemsters binnen de | employeurs et aux travailleurs et travailleuses dans les liens d'un |
verbintenissen van een arbeidsovereenkomst voor arbeider met deze | contrat de travail d'ouvrier avec ces employeurs ressortissant à la |
werkgevers die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid vallen. | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique. |
HOOFDSTUK III. - Arbeidsduur | CHAPITRE III. - Durée du travail |
Art. 3.Vanaf 1 juli 2001 wordt de arbeidsduur vastgelegd op gemiddeld |
Art. 3.A dater du 1er juillet 2001, la durée du travail est fixée à |
37 uren per week, zonder afbreuk te doen aan de bestaande | 37 heures par semaine en moyenne, sans préjudice des régimes |
ondernemingsstelsels noch aan hun eigen toepassingsmodaliteiten. | d'entreprise existants ni de leurs modalités d'application propres. |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en toepassingsduur | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée d'application |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2001. Ze wordt afgesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er juillet 2001. Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzegtermijn | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
van drie maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter | de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au président de |
van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid. | la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |