Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/01/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de controle en de analyse van de grondstoffen die door de officina-apothekers gebruikt worden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de controle en de analyse van de grondstoffen die door de officina-apothekers gebruikt worden Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à l'analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens d'officine
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
8 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 8 JANVIER 2002. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal
besluit van 19 december 1997 betreffende de controle en de analyse van du 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à l'analyse des matières
de grondstoffen die door de officina-apothekers gebruikt worden premières utilisées par les pharmaciens d'officine
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment les articles
op de artikelen 1bis, §§ 1, 2° en 3, ingevoegd bij de wet van 21 juni 1erbis, §§ 1er, 2° et 3, inséré par la loi des 21 juin 1983 et modifié
1983 en gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998, 2, gewijzigd bij de par la loi du 20 octobre 1998, 2, modifié par les lois des 21 juin
wetten van 21 juni 1983 en 12 augustus 2000, 6, § 1, vervangen bij de 1983 et 12 août 2000, 6, § 1er, remplacé par la loi du 20 octobre
wet van 20 oktober 1998, 6ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 21 juni 1998, 6ter, § 1er, inséré par la loi du 21 juin 1983 et 13, modifié
1983 en 13, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; par la loi du 20 octobre 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à
controle en de analyse van de grondstoffen die door de l'analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens
officina-apothekers gebruikt worden, inzonderheid op artikel 11, d'officine, notamment l'article 11, modifié par les arrêtés royaux des
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 januari 2000 en 23 12 janvier 2000 et 23 janvier;
januari 2001; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 19 december 2001; Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène, donné le 19 décembre 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat : Vu l'urgence motivée par les circonstances que :
- de overgangsperiode waarbinnen de volledige toepassing van de - la période de transition pendant laquelle la mise en place complète
bepalingen van het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende des dispositions de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au
de controle en de analyse van de grondstoffen die door de
officina-apothekers gebruikt worden, verzekerd diende te zijn, eindigt contrôle et à l'analyse des matières premières utilisées par les
op 31 december 2001; pharmaciens d'officine devait avoir lieu, se termine le 31 décembre
- een belangrijk aantal eigen monografieën door de firma's werd 2001; - un nombre important de monographies propres aux firmes a été
ingediend voor grondstoffen die van groot belang zijn voor de introduit pour des matières premières qui sont d'une grande importance
bereiding van geneesmiddelen die niet onder de vorm van farmaceutische pour la préparation de médicaments qui n'existent pas sous forme de
specialiteit bestaan; spécialité pharmaceutique;
- niet alle grondstoffen waarvoor een aanvraag tot vergunning werd - toutes les matières premières pour lesquelles une demande
ingediend konden vergund worden, aangezien talrijke monografieën niet d'autorisation a été introduite n'ont pu être autorisées, parce que de
beantwoorden aan de huidige wetenschappelijke kennis; nombreuses monographies ne répondent pas à l'état actuel des
- teneinde te vermijden dat door de inwerkingtreding van de bepalingen connaissances scientifiques; - afin d'éviter que par l'entrée en vigueur des dispositions de
van het koninklijk besluit van 19 december 1997 bepaalde l'arrêté royal du 19 décembre 1997, certaines matières premières
onontbeerlijke grondstoffen niet meer beschikbaar zouden zijn het indispensables ne seraient plus disponibles, il est nécessaire de
nodig is de overgangsperiode voor een beperkte termijn te verlengen; prolonger la période de transition pour un délai limité;
Overwegende dat er bijgevolg reden is om de overgangsperiode te Considérant qu'il y a lieu, par conséquent, de prolonger la période de
verlengen voor een periode van 8 maand; transition pour un délai de 8 mois;
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
Volksgezondheid en Leefmilieu, Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 19 december

1997 betreffende de controle en de analyse van de grondstoffen die

Article 1er.A l'article 11 de l'arrêté royal du 19 décembre 1997

door de officina-apothekers gebruikt worden, worden de woorden « relatif au contrôle et à l'analyse des matières premières utilisées
Gedurende een periode van 42 maanden na de inwerkingtreding van dit par les pharmaciens d'officine, les mots « Pendant une période de 42
mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté, » sont remplacés par
besluit » vervangen door de woorden « Gedurende een periode van 50 les mots « Pendant une période de 50 mois après l'entrée en vigueur du
maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, ». présent arrêté, ».

Art. 2.Dit besluit heeft inwerking met ingang van 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la

Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 januari 2002. Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique
et de l'Environnement,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^