← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 1995 tot oprichting van de Nationale Raad voor het bloed "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 1995 tot oprichting van de Nationale Raad voor het bloed | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 1995 portant création du Conseil national du sang |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 1995 tot oprichting van de Nationale Raad voor het bloed ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 1995 portant création du Conseil national du sang ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikelen 37 en 107 van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107 de la Constitution; |
Gelet op het besluit van de Regent van 15 juli 1946 dat het bedrag van | Vu l'arrêté du Régent du 15 juillet 1946 fixant le montant des jetons |
de presentiegelden en de kosten bepaalt, welke uitgekeerd worden aan | de présence et les frais alloués aux membres des commissions |
de leden van de vaste commissies die van het departement van | permanantes ressortissant au département de la Santé publique et de la |
Volksgezondheid en van het Gezin afhangen, gewijzigd door het | |
koninklijk besluit van 5 januari 1960; | Famille, modifié par l'arrêté royal du 5 janvier 1960; |
Gelet op het koninlijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964, fixant les indemnités pour |
van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van | frais de séjour des membres du personnel des ministères; |
het personeel der ministeries; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene | Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale |
regeling inzake reiskosten; | en matière de frais de parcours; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikelen 5, 2° | administratif et budgétaire, notamment les articles 5, 2° et 14, 1°, |
en 14, 1°, b); | b); |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1995 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 21 mars 1995 portant création du Conseil national |
de Nationale Raad voor het Bloed; | du sang; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 16 oktober 1997; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 16 octobre 1997; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Openbaar Ambt, gegeven op 5 | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 5 mai |
mei 1998; | 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 5 mei 1998; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid op artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de leden van de Nationale Raad voor het Bloed benoemd werden bij koninklijk besluit van 21 maart 1995, dat op 31 mei 1995 in werking is getreden, dat reeds verschillende vergaderingen hebben plaats gehad en dat, voor de goede werking van deze raad, de door zijn leden gedane kosten zo spoedig mogelijk moeten worden terugbetaald; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 mai 1998; Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, § 1er; Vu l'urgence motivée par le fait que les membres du Conseil national du Sang sont nommés par l'arrêté royal du 21 mars 1995 entré en vigueur le 31 mai 1995, que de nombreuses réunions ont déjà eu lieu et que, pour le bon fonctionnement de ce conseil, il y a lieu de rembourser le plus rapidement possible les frais exposés par ses membres; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 maart 1995 tot oprichting |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 mars 1995 portant création du |
van de Nationale Raad voor het Bloed wordt een artikel 11bis | Conseil national du Sang un article 11bis est inséré, libellé comme |
ingevoegd, luidend als volgt : | suit : |
« Artikel 11bis.De voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de |
« Article 11bis.Le président, le vice-président et les membres du |
Raad hebben recht op : | Conseil ont droit : |
1° een presentiegeld, overeenkomstig de bepalingen van het besluit van | 1° à un jeton de présence, conformément aux dispositions de l'article |
de Regent van 15 juli 1946 dat het bedrag van de presentiegelden en de | 1er de l'arrêté du Régent du 15 juillet 1946 fixant le montant des |
jetons de présence et les frais alloués aux membres des commissions | |
kosten bepaalt, welke uitgekeerd worden aan de leden van de vaste | permanentes ressortissant au département de la Santé publique et de la |
commissies die van het departement van Volksgezondheid en het Gezin | Famille. Les membres fonctionnaires ne peuvent y prétendre que dans la |
afhangen. De leden die ambtenaar zijn kunnen alleen aanspraak erop | mesure où leur présence aux séances entraîne des prestations en dehors |
maken in de mate waarin hun aanwezigheid op de vergaderingen | de leurs heures normales de service; |
prestaties vergt buiten hun gewone diensturen; | |
2° de terugbetaling van de reiskosten overeenkomstig het koninklijk | 2° au remboursement des frais de parcours, conformément à l'arrêté |
besluit van 18 januari 1965, houdende algemene regeling inzake | royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de |
reiskosten; | frais de parcours; |
3° de terugbetaling van de verblijfskosten, overeenkomstig het | 3° au remboursement des frais de séjour, conformément à l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 24 december 1964, tot vaststelling van de | du 24 décembre 1964, fixant les indemnités pour frais de séjour des |
vergoedingen wegens verblijfskosten toegekend aan de leden van het | |
personeel van de ministeries. | membres du personnel des ministères. |
Voor de toepassing van dit artikel worden de leden van de Raad die | Pour l'application du présent article, les membres non fonctionnaires |
geen ambtenaar zijn gelijkgesteld met de ambtenaren die een graad | du Conseil sont assimilés aux agents titulaires d'un grade dans un des |
bekleden van rang 15 tot 17. » | rangs 15 à 17. » |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezonheid en Pensioenen is met de |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé |
uitvoering van dit besluit belast. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 februari 1999. | Donné à Bruxelles, le 8 février 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |