Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een subsidie aan 25 OCMW's en 2 verenigingen van OCMW's die werden geselecteerd uit de kandidaturen van de projectoproep "e-inclusion for Belgium - OCMWs 2023" voor de uitvoering van een project gericht op de digitale inclusie van kwetsbare groepen in het kader van het project "e-inclusion for Belgium" van het Europees herstel- en veerkrachtplan | Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside à destination de 25 CPAS et 2 associations de CPAS sélectionnés parmi les candidatures de l'appel à projets « e-inclusion for Belgium - CPAS 2023 » pour la mise en oeuvre d'un projet visant l'inclusion numérique des groupes vulnérables dans le cadre du projet « e-inclusion for Belgium » du Plan pour la reprise et la résilience européen |
---|---|
8 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van | 8 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'un subside à |
een subsidie aan 25 OCMW's en 2 verenigingen van OCMW's die werden | destination de 25 CPAS et 2 associations de CPAS sélectionnés parmi |
geselecteerd uit de kandidaturen van de projectoproep "e-inclusion for | les candidatures de l'appel à projets « e-inclusion for Belgium - CPAS |
Belgium - OCMWs 2023" voor de uitvoering van een project gericht op de | 2023 » pour la mise en oeuvre d'un projet visant l'inclusion numérique |
digitale inclusie van kwetsbare groepen in het kader van het project | des groupes vulnérables dans le cadre du projet « e-inclusion for |
"e-inclusion for Belgium" van het Europees herstel- en veerkrachtplan | Belgium » du Plan pour la reprise et la résilience européen |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124 ; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
Gelet op de programmawet van 20 december 2020, artikel 91; | Vu la loi-programme du 20 décembre 2020, l'article 91 ; |
Gelet op de wet van 26 december 2022 betreffende de Algemene | Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023, artikel 2.06.4 ; | pour l'année budgétaire 2022, article 2.06.4 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, |
administratieve, begrotings- en beheerscontrole, artikel 20 ; | budgétaire et de gestion, article 20 ; |
Gelet op de verordening (EU) 2021/241 van het Europees parlement en | Vu le Règlement (EU) 2021/241 du Parlement européen et du Conseil de |
van de Raad van de Europese unie van 12 februari 2021 tot instelling | l'Union européenne du 12 février 2021 établissant la facilité pour la |
van de herstel- en veerkrachtfaciliteit. | reprise et la résilience ; |
Gelet op de uitvoeringsbeslissing van de Raad van de Europese unie van | |
6 juli betreffende de goedkeuring van de evaluatie van het Belgische | Vu la décision d'exécution du Conseil de l'Union européenne du 6 |
juillet relative à l'approbation de l'évaluation du Plan pour la | |
herstel- en veerkrachtplan; | reprise et la résilience pour la Belgique. |
Gelet op de uitvoeringsbeslissing van de Europese Raad van 13 juli | Vu la décision d'exécution du Conseil Européen du 13 juillet 2021 (et |
2021 (en zijn bijlage) met betrekking tot de goedkeuring van de | son annexe) relative à l'adoption de l'évaluation du plan belge pour |
evaluatie van het Belgische plan voor Herstel en Veerkracht; | la Reprise et la Résilience ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 24 juillet 2023 ; |
2023 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 28 juillet 2023; |
2023; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 novembre 2023; |
november 2023; | Considérant l'importance de mettre en oeuvre rapidement le projet |
Overwegende het belang van een snelle uitvoering van het project dat | repris dans le Plan national pour la Reprise et la Résilience approuvé |
is opgenomen in het door de Ministerraad van 30 april 2021 | au Conseil des ministres du 30 avril 2021 concernant des |
goedgekeurde Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht betreffende de | |
investeringen in digitalisering | investissements dans la digitalisation ; |
Op de voordracht van de Minister Karine Lalieux, | Sur la proposition de la Ministre Karine Lalieux, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Er wordt in het kader van het "e-inclusion for |
|
Belgium" project (referentie I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) van het | |
Europees herstel- en veerkrachtplan aan 25 OCMW's en 2 verenigingen | Article 1er.§ 1er. Il est alloué à 25 CPAS et 2 associations de CPAS |
van OCMW's een subsidie van samen maximaal drie miljoen | dans le cadre du projet « e-inclusion for Belgium » (référencé |
I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) du Plan pour la reprise et la résilience, | |
une subvention de trois millions quatre cent deux mille huit cent | |
vierhonderdentweeduizend achthonderdentwaalf euro (3.402.812 EUR) | douze euros (3.402.812 EUR) au maximum pour couvrir les dépenses |
toegekend ter dekking van de kosten die gepaard gaan met de | T.V.A. comprise liées à la réalisation de projets d'inclusion |
verwezenlijking van projecten inzake digitale inclusie van kwetsbare | numérique pour les groupes vulnérables de notre société. |
groepen in onze maatschappij. § 2. De subsidie van drie miljoen vierhonderdentweeduizend | § 2. La subvention de trois millions quatre cent deux mille huit cent |
achthonderdentwaalf euro (3.402.812 EUR) wordt aan de 25 OCMW's en de | douze euros (3.402.812 EUR) est répartie entre les 25 CPAS et les 2 |
2 verenigingen van OCMW's verdeeld zoals vermeld in de bijlage van dit | associations de CPAS dont la liste figure à l'annexe du présent arrêté |
Koninklijk Besluit. | royal. |
§ 3. Het bedrag van de subsidie komt overeen met het goedgekeurde | § 3. Le montant de la subvention correspond au montant approuvé pour |
bedrag voor het eerste werkingsjaar van het uit te voeren project. De | la première année de la mise en oeuvre du projet. L'octroi du montant |
toekenning van het bedrag van het tweede werkingsjaar is afhankelijk | de la deuxième année de mise en oeuvre du projet dépend de |
van de evaluatie die op het einde van het eerste jaar plaats vindt | l'évaluation qui a lieu à la fin de la première année, comme indiqué à |
zoals vermeld in artikel 10. | l'article 10. |
§ 4. Het subsidiebedrag werd uitgesplitst in een bedrag exclusief en | § 4. Le montant de la subvention a été ventilé entre un montant hors |
een bedrag inclusief btw. In geval van onduidelijkheid werd een | T.V.A. et un montant T.V.A. incluse. En cas d'ambiguïté, une |
correctie doorgevoerd om de btw te berekenen zonder het maximumbedrag | correction a été apportée pour calculer la T.V.A. sans dépasser le |
van de toegekende subsidiebedrag te overschrijden. | montant maximum de la subvention allouée. |
§ 5. Alleen bedragen exclusief btw kunnen ten laste van het herstel- | § 5. Seules les dépenses hors T.V.A. sont à charge du Plan pour la |
en veerkrachtplan worden gebracht. De btw wordt gedragen door de Belgische staat. | reprise et la résilience. La T.V.A. sera supportée par l'Etat belge. |
§ 6. Het subsidiebedrag zal worden aangerekend op de basisallocatie | § 6. Le montant de la subvention est inscrit à charge des crédits |
06.41.14.43.52 van de Algemene uitgavenbegroting van het | d'engagement de l'allocation de base 06.41.14.43.52 du Budget général |
begrotingsjaar 2023. | des dépenses de l'année budgétaire 2023. |
Art. 2.Het Digilab team van de POD Maatschappelijke Integratie, |
Art. 2.L'équipe Digilab du SPP Intégration sociale, Centre |
Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower, Kruidtuinlaan 50 bus | Administratif Botanique - Finance Tower, Boulevard du Jardin Botanique |
165, 1000 Brussel, is belast met het administratieve beheer van het | 50 boîte 165, à 1000 Bruxelles est en charge de la gestion |
project "e-inclusion for Belgium". | administrative liée au projet « e-inclusion for Belgium ». |
Art. 3.§ 1. Binnen drie maanden na de ondertekening van dit |
Art. 3.§ 1er. Un protocole rédigé sur base des informations présentes |
koninklijk besluit wordt een protocol, opgesteld op basis van de | dans le dossier de demande est conclu au plus tard dans les trois mois |
gegevens in het aanvraagdossier, gesloten tussen de begunstigde van de | à dater de la signature du présent arrêté royal entre le bénéficiaire |
subsidie en de minister bevoegd voor maatschappelijke integratie en | de la subvention et la Ministre qui a l'intégration sociale et la |
armoedebestrijding. Daarin worden de doelstellingen van het project,de | lutte contre la pauvreté dans ses attributions. Il spécifie les |
wijze van uitvoering, de samenwerking tussen de partijen, de sancties, | objectifs du projet, les modalités de mise en oeuvre, de collaboration |
de verslaglegging en de verplichtingen van de begunstigde | entre les parties, de sanctions, de rapportages et les obligations du |
gespecificeerd. | bénéficiaire. |
§ 2. De uitvoering van het project moet geschieden op de in het | § 2. La réalisation du projet doit se faire de la manière décrite dans |
protocol beschreven wijze. | le protocole. |
Art. 4.De subsidie dekt de uitgaven in de periode van 1 november 2023 |
Art. 4.La subvention couvre les dépenses effectuées durant la période |
tot en met 31 oktober 2024. | du 1er novembre 2023 au 31 octobre 2024. |
Art. 5.§ 1. De subsidie kan alleen de kosten in verband met het |
Art. 5.§ 1er. La subvention peut uniquement couvrir les frais |
project dekken die zijn aangegeven in het aanvraagdossier ingediende | afférents au projet qui ont été indiqués dans le plan financier |
financiële plan of waarvoor een wijzigingsverzoek is goedgekeurd door | transmis dans le dossier de demande ou pour lesquels une demande de |
Digilab en die kunnen worden gefinancierd in het kader van het | modification a été approuvée par Digilab, et qui peuvent être financés |
Europees herstel- en veerkrachtplan. | dans le cadre du Plan pour la reprise et la résilience. |
§ 2. Dubbele financiering van projectkosten is strikt verboden. | § 2. Le double financement des frais afférents au projet est strictement interdit. |
§ 3. Het betreft kosten die verband houden met de uitvoering van | § 3. Il s'agit des coûts liés à la mise en oeuvre des projets |
volgende goedgekeurde projecten: | suivants, qui ont été approuvés : |
i. Het project van het OCMW van Gent, "Digiclusie Gent", bestaat uit | i. Le projet « Digiclusie Gent » du CPAS de Gand comporte deux volets. |
twee luiken. Enerzijds past het "e-inclusion by design" toe bij het | D'une part, il applique le principe d'« e-inclusion by design » dans |
la conception de l'accès des usagers des CPAS à leur dossier numérique | |
uitwerken van digitale dossiertoegang voor OCMW-cliënten en | et dans l'octroi automatisé du tarif réduit dans les restaurants |
automatische toekenning van het kortingstarief bij sociale | sociaux. D'autre part, avec les quartiers numériques inclusifs |
restaurants. Anderzijds bouwt het met Digitaal Inclusieve Wijken (DIW) aan e-inclusienetwerken en -acties op wijkniveau rond toegang, vaardigheden en digitale oefenkansen. Het project versterkt voorts baliemedewerkers om burgers te helpen bij digitale dienstverlening. ii. Het project van het OCMW van Puurs-Sint-Amands, "Digikar", bestaat ten eerste uit het bereiken van digitaal kwetsbare (en minder mobiele) personen via een mobiele ontmoetingsplaats, "de Digikar", waarbij digicoaches individuele ondersteuning bieden. Ten tweede zet men in op de toeleiding van een deel van de doelgroep naar regionale hulp- en dienstverlening, waarbij de digicoaches verwijzen naar zowel digitale ondersteuning als sociale diensten en netwerkversterkende activiteiten. iii. Het project van het OCMW van Bilzen, "Allemaal digitaal!", bestaat uit het opzetten van een vindplaatsgericht ondersteuningsaanbod, met aandacht voor senioren, kwetsbare buurten en personen met een psychische kwetsbaarheid. Dit e-inclusie-aanbod wordt geïntegreerd in bestaande werkingen die deze doelgroepen reeds bereiken. Daarnaast wordt aandacht besteed aan training voor medewerkers en de evaluatie/bijsturing van digitale lokale toepassingen vanuit "e-inclusion by design"-principes. iv. Het project van het OCMW van Oostende, "E-trust", bestaat uit het voorzien van een permanent laagdrempelig aanspreekpunt in een vertrouwde omgeving waar kwetsbare burgers hulp krijgen bij gevoelige digitale handelingen door een professionele medewerker met de juiste opleiding en beroepsgeheim. Verder omvat het project het in kaart | (Digitaal Inclusieve Wijken - DIW), il met en place des réseaux et des actions d'e-inclusion au niveau des quartiers en matière d'accès, de compétences et d'opportunités de pratique numérique. En outre, le projet renforce le personnel d'accueil afin d'aider les citoyens à utiliser les services numériques. ii. Le projet « Digikar » du CPAS de Puurs-Sint-Amands consiste premièrement à toucher les personnes (moins mobiles et) vulnérables sur le plan numérique au moyen d'un lieu de rencontre mobile, le « Digikar », où des digicoachs offrent un soutien individuel. Deuxièmement, ces digicoachs ont également pour mission d'orienter une partie du groupe cible vers des services d'aide régionaux, tant en matière de soutien numérique que de services sociaux et d'activités de renforcement du réseau. iii. Le projet « Allemaal digitaal! » du CPAS de Bilzen consiste à mettre en place une offre de soutien localisée axée sur les seniors, les quartiers vulnérables et les personnes mentalement fragiles. Cette offre d'e-inclusion sera intégrée à des actions existantes qui touchent déjà ces groupes cibles. En outre, une attention particulière sera accordée à la formation du personnel et à l'évaluation/adaptation d'applications numériques locales selon les principes d'« e-inclusion by design ». iv. Le projet « E-trust » du CPAS d'Ostende consiste à mettre en place un point de contact permanent et facile d'accès dans un environnement sûr, où un collaborateur qualifié et soumis au secret professionnel aide les citoyens vulnérables dans leurs démarches numériques sensibles. Le projet comprend également l'identification de demandes |
brengen van hulpvragen voor de ontwikkeling van vormingen op maat en | d'aide pour le développement de formations sur mesure et la |
het melden van beleidssignalen, evenals het leggen van de nodige | notification de signaux politiques, ainsi que l'établissement des |
linken met de bestaande initiatieven. | liens nécessaires avec les initiatives existantes. |
v. Het project van het OCMW van Roeselare, "De welzijnsapp #VANRSL", | v. Le projet « De welzijnsapp #VANRSL » du CPAS de Roulers consiste à |
bestaat uit de ontwikkeling van een gebruiksvriendelijke "Welzijnsapp". Deze app, ontwikkeld via human-centered design, biedt kwetsbare doelgroepen toegang tot essentiële digitale tools en communicatie met maatschappelijk werkers, inclusief documentuitwisseling. Het project beoogt zowel e-inclusie als efficiënte dossieropvolging te bereiken door een persoonlijke digitale communicatietool voor cliënten en maatschappelijk werkers. vi. Het project van het OCMW van Halle, "Digiplek OCMW", bestaat uit de oprichting van een extra openbare computerruimte (OCR) voor kwetsbare personen in het Sociaal Huis, waar de digitaal educatief medewerker 1-op-1-ondersteuning biedt en men digitale vaardigheden screent voor aangepaste opleidingen. Deze OCR dient ook als digi-vormingslokaal en hulpverleners kunnen er trainingen volgen om zelf digitaal sterker te worden. Het project omvat tevens de inzet van een digitale brugfiguur met een bakfiets, die huisbezoeken en informatiesessies aanbiedt. Tenslotte screent men de websites van de gemeenten op hun toegankelijkheid. vii. Het project van het OCMW van Wingene, "W(ijze)W(eb)Wijkfiguren", bestaat uit een intergemeentelijk initiatief gericht op het versterken van digitale vaardigheden van mensen in een maatschappelijk kwetsbare situatie. Dit wordt bereikt via wijkfiguren die 1-op-1 digitale ondersteuning aanbieden, outreachend werken en laagdrempelige ontmoetingsmomenten organiseren. Het project omvat samenwerking met lokale partners, directe acties om digitale vaardigheden te verbeteren, het capteren van signalen betreffende digitale inclusie en het opbouwen van expertise bij medewerkers. | développer une « application bien-être » intuitive. Cette application, conçue selon une approche « human-centered design », permet aux publics cibles vulnérables d'accéder à des outils numériques essentiels et de communiquer avec des assistants sociaux, y compris pour l'échange de documents. Le projet vise à la fois l'e-inclusion et le suivi efficace des dossiers à l'aide d'un outil de communication numérique personnel pour les usagers et les assistants sociaux. vi. Le projet « Digiplek OCMW » du CPAS de Halle porte sur la création d'un espace public numérique (EPN) supplémentaire pour les personnes vulnérables de la Maison sociale, où l'éducateur spécialisé en numérique offre un soutien individualisé et où les compétences numériques sont évaluées afin de proposer des formations adaptées. Cet EPN sert également de local de formation et les assistants peuvent y suivre des formations afin de renforcer leur propre maîtrise du numérique. Le projet englobe également le déploiement d'un intermédiaire numérique équipé d'un vélo cargo qui effectue des visites à domicile et organise des séances d'information. Enfin, les sites web de la commune sont évalués sur le plan de leur accessibilité. vii. Le projet « W(ijze)W(eb)Wijkfiguren » du CPAS de Wingene est une initiative intercommunale destinée à renforcer les compétences numériques des personnes en situation de vulnérabilité sociale. A cet effet, des figures de quartier offrent un soutien numérique personnalisé, des services de proximité et l'organisation de moments de rencontre accessibles. Le projet englobe une collaboration avec des partenaires locaux, des actions directes visant à améliorer les compétences numériques, la détection de signaux concernant l'inclusion numérique et l'acquisition d'expertise par le personnel. |
viii. Het project van het OCMW van Eeklo, "Eeklo digitaal sterker", bestaat uit het aanpakken van digitale uitsluiting door het opzetten van een decentraal aanbod in verschillende buurten in Eeklo. Hierbij worden openbare computerruimtes met ondersteuning via digi-spreekuren en vraag gestuurde vormingen opgezet in samenwerking met bestaande initiatieven en partners. Het doel is om kwetsbare burgers digitale vaardigheden bij te brengen en toegang te geven tot digitale dienstverlening. Daarnaast zet men in op vorming van personeel en digi-vrijwilligers, om zo de doelgroep beter te kunnen herkennen en ondersteunen. | viii. Le projet « Eeklo digitaal sterker » du CPAS d'Eeklo consiste à lutter contre l'exclusion numérique en mettant en place une offre décentralisée dans plusieurs quartiers d'Eeklo. Ce projet prévoit la création d'espaces publics numériques doublés d'un accompagnement basé sur des permanences numériques et des formations à la demande, en collaboration avec des initiatives et des partenaires existants. L'objectif est d'inculquer aux citoyens vulnérables des compétences numériques et de leur donner accès à des services numériques. Le projet se concentre également sur la formation du personnel et de « digi-volontaires » afin de mieux reconnaître et soutenir le groupe cible. |
ix. Het project van het OCMW van Genk, "Vlotte balie", bestaat uit de | ix. Le projet « Vlotte balie » du CPAS de Genk s'articule autour du |
participatieve ontwikkeling van 3 luiken: de uitbouw van een "vlotte | développement participatif de 3 volets : le développement d'un guichet |
balie", de organisatie van een educatief project voor | rapide (« vlotte balie »), l'organisation d'un projet éducatif visant |
frontdeskmedewerkers om hun digitale vaardigheden te versterken en het | à renforcer les compétences numériques des collaborateurs « front-desk |
inzetten van een digi-ambassadeur die een netwerk uitbouwt van | » et la mise en place d'un « digi-ambassadeur » développant un réseau |
representatieve rolmodellen om de groep "achterblijvers" te | de modèles représentatifs afin de susciter l'enthousiasme des « |
enthousiasmeren voor digitalisering. | retardataires » à l'égard de la transition numérique. |
x. Het project van het OCMW van Maldegem, "Digitaal voor elke | x. Le projet « Digitaal voor elke Maldegemnaar » du CPAS de Maldegem |
Maldegemnaar", bestaat uit het verbeteren van de digitale vaardigheden van alle inwoners, met specifieke aandacht voor kwetsbare doelgroepen. Via uitgebreide bevraging in samenwerking met lokale verenigingen wordt e-inclusiebeleid bepaald. Het project omvat de uitbouw van ondersteuningsnetwerken, Digipunten en vormingen. Daarnaast zet men in het versterken van de digitale vaardigheden van de maatschappelijk werkers. xi. Het project van het OCMW van Waterloo "Digit-Help" bestaat uit het oprichten van een dienst met digitale helpers om kwetsbare burgers op te vangen en hen ondersteuning te bieden bij hun digitale handelingen. Naast het bieden van individuele hulp zal deze dienst ook de werklast verlichten van maatschappelijk werkers en/of eerstelijnswerkers die vaak gevraagd worden om het publiek te helpen met hun digitale hulpvragen. Daarnaast worden OCMW-medewerkers opgeleid om digitale hulp te kunnen bieden, zodat ze de nodige basisvaardigheden en | consiste à améliorer les compétences numériques de l'ensemble des habitants, avec une attention spécifique aux publics cibles vulnérables. Une politique d'e-inclusion sera définie à l'aide d'une enquête détaillée en collaboration avec des associations locales. Le projet englobe le développement de réseaux de soutien, des « digipoints » et des formations. Il mise en outre sur le renforcement des compétences numériques des assistants sociaux. xi. Le projet « Digit-Help » du CPAS de Waterloo consiste à créer un service d'aidants numériques afin de prendre en charge les citoyens vulnérables et de les accompagner dans leurs démarches numériques. Outre la fourniture d'une aide individuelle, ce service allègera également la charge de travail des assistants sociaux et/ou des agents de première ligne qui sont souvent sollicités pour aider le public sur les questions numériques. En outre, le personnel du CPAS sera formé pour pouvoir offrir une assistance numérique, de manière à disposer |
-attitudes hebben om de burgers te ondersteunen en efficiënter te | des compétences et attitudes de base nécessaires afin de soutenir les |
kunnen werken. | citoyens et travailler efficacement. |
xii. Het project van het OCMW van Eigenbrakel "cyber(wo)man" bouwt | xii. Le projet « cyber(wo)man » de Braine-l'Alleud s'appuie sur les |
verder op de realisaties uit de vorige projectoproep "e-inclusion for | réalisations du précédent appel à projets « e-inclusion for Belgium - |
Belgium - OCMW's 2022" waarmee een "Cyberman" ter beschikking werd | CPAS 2022 » dans le cadre duquel un « Cyberman » a été mis à |
gesteld. Hiermee komt het project tegemoet aan een nog intensievere | disposition. Ce projet garantit un accompagnement individuel encore |
individuele ondersteuning, aan huis en op maat van de kwetsbare mensen om hen te helpen digitaal onafhankelijk te worden. Voorts wordt ingezet op het aanmoedigen van digitale participatie door het wegnemen van angsten en beperkende ideeën zodat burgers de stap naar digitale technologie durven te zetten. Aandacht gaat uit naar het kunnen herkennen van mogelijke valkuilen en fraude. Als laatste zet het OCMW van Eigenbrakel in op de creatie van (digitale) hulpmiddelen waarmee begunstigden na de ondersteuning zelfstandig kunnen functioneren. Het project wordt in samenwerking met de lokale Openbare Computerruimte (OCR) ontwikkeld die ook instaat voor collectieve acties. xiii. Het project van het OCMW van Ans "l'e-inclusion pour tous" bestaat uit het creëren van een openbare computerruimte voor mensen bij wie een digitale kwetsbaarheid werd vastgesteld en die door de sociale dienst worden opgevolgd. Het project zet actief in op de bewustmaking van maatschappelijk werkers voor digitale uitsluiting. Men zet in op acties om de vaardigheden van kwetsbare personen te verbeteren. Dit kan zowel op basis van individuele hulp op afspraak als door middel van workshops voor groepstraining. Het OCMW van Ans wenst met de middelen geleidelijk een ondersteunend netwerk te | plus intensif, à domicile et adapté aux personnes vulnérables, afin de les aider à devenir autonomes sur le plan numérique. Il vise également à encourager la participation numérique en dissipant les craintes et les pensées limitantes, afin que les citoyens osent faire le pas vers les technologies numériques. L'accent est mis sur la capacité à reconnaître les pièges et les fraudes potentielles. Enfin, le CPAS de Braine-l'Alleud investit dans la création d'outils (numériques) permettant aux bénéficiaires d'agir en toute autonomie au terme de la phase de soutien. Le projet est développé en coopération avec l'espace public numérique (EPN) local, qui est également responsable des actions collectives. xiii. Le projet « l'e-inclusion pour tous » du CPAS d'Ans porte sur la création d'un espace public numérique pour les personnes chez lesquelles une vulnérabilité numérique a été constatée et qui sont suivies par le service social. Le projet mise activement sur la sensibilisation des assistants sociaux à l'exclusion numérique. Il s'agit d'investir dans des actions destinées à améliorer les compétences des personnes vulnérables, tant au moyen d'une assistance individuelle sur rendez-vous que d'ateliers collectifs. Le CPAS d'Ans souhaite utiliser les fonds pour développer progressivement un réseau |
ontwikkelen door middel van de activiteiten die zijn opgezet en de | de soutien au moyen des activités mises en place et des événements qui |
evenementen die met de verschillende partners worden georganiseerd. | seront organisés avec différents partenaires. |
xiv. Het project van het OCMW van Anderlues "Le monde numérique et | xiv. Grâce au recrutement d'un nouveau collaborateur formé au |
moi" heeft dankzij de aanwerving van een nieuwe digitaal opgeleide | numérique, le projet « Le monde numérique et moi » du CPAS d'Anderlues |
medewerker als doel om het publiek door middel van workshops te | vise à soutenir le public à l'aide d'ateliers et à le former à |
ondersteunen en te trainen in het gebruik van digitale hulpmiddelen. | l'utilisation des outils numériques. Ce collaborateur formera les |
De medewerker zal maatschappelijk werkers trainen en digitale | assistants sociaux et mettra en place des ateliers numériques pour le |
workshops voor de doelgroep opzetten, zodat zij digitale | groupe cible, afin de lui permettre d'acquérir des compétences |
basisvaardigheden kunnen verwerven, sociale banden kunnen versterken | numériques de base, de renforcer les liens sociaux et de gagner en |
en zelfstandiger kunnen worden. | autonomie. |
xv. Het project van het OCMW van Luik "Digi-Connect 2.0" bouwt verder | xv. Le projet « Digi-Connect 2.0 » du CPAS de Liège s'appuie sur les |
op de realisaties uit de vorige projectoproep "e-inclusion for Belgium | réalisations du précédent appel à projets « e-inclusion for Belgium - |
- OCMW's 2022" die heeft het enerzijds mogelijk gemaakt om binnen elke | |
sociale dienst individuele digitale hulplijnen op te zetten en | CPAS 2022 » qui a permis, d'une part, de mettre en place des |
anderzijds een openbare computerruimte (OCR) te creëren waar | permanences numériques individuelles au sein de chaque service social |
begunstigden van het OCMW toegang hebben tot computers en digitale | et, d'autre part, de créer un espace public numérique (EPN) où les |
basisvaardigheden kunnen verwerven via groepsworkshops. | bénéficiaires du CPAS ont accès à des ordinateurs et peuvent acquérir |
De uitbreiding van het project maakt het mogelijk om de digitale | des compétences numériques de base dans des ateliers collectifs. |
inloopsessies binnen de sociale diensten voort te zetten en de OCR | L'extension du projet permettra de poursuivre les permanences |
verder te ontwikkelen. Het project omvat ook de implementatie van de | numériques dans les services sociaux et le développement de l'EPN. Le |
E-Box service en een audit van de OCMW-website. Een partnerschap met | projet comprend également la mise en oeuvre du service E-Box et un |
de Régie des quartiers de Liège ASBL in het kader van het project | audit du site web du CPAS. Un partenariat avec la Régie des quartiers |
versterkt gezamenlijke acties. | de Liège ASBL dans le cadre du projet renforce les actions communes. |
xvi. Het project van het OCMW van Lessen "Femmes Connectées" bouwt | xvi. Le projet « Femmes Connectées » du CPAS de Lessines s'appuie sur |
verder op de realisaties uit de vorige projectoproep "e-inclusion for | les réalisations du précédent appel à projets « e-inclusion for |
Belgium - OCMW's 2022" en maakt het mogelijk om de bestaande acties te | Belgium - CPAS 2022 » et permet de renforcer les actions existantes. |
versterken. Het project bestaat uit het aanbieden van interactieve | Le projet consiste à proposer une formation interactive et un soutien |
opleiding en sociale ondersteuning aan vrouwen tussen 25 en 55 jaar | social aux femmes de 25 à 55 ans ayant un enfant dans l'enseignement |
met een kind op de basisschool. Het geeft hen de middelen om online administratieve handelingen uit te voeren en de vaardigheden te verwerven zodat ze hun kinderen op school kunnen helpen. Het project omvat voorts ook opleidingen voor OCMW-medewerkers om deze vrouwen met digitale tools te kunnen ondersteunen en de kwetsbare doelgroep van het OCMW te helpen met hun onlineprocedures. xvii. Het project van het OCMW van Welkenraedt "E-Wel" zet in op drie acties. Ten eerste stelt het leermodules samen met de e-inclusie referent, het team van maatschappelijk werkers van het OCMW en het doelpubliek. Voorts huurt het een parttime facilitator in die nauw samenwerkt met de deelnemers aan de leermodule om een praktische en theoretische opleiding te ontwikkelen die is afgestemd op hun specifieke noden. Een multidisciplinaire stuurgroep bewaakt het geheel. De burgerzaal wordt verder uitgerust zodat groepscursussen kunnen plaatsvinden en een kersvers Digipoint kan worden opgericht om de toegankelijkheid en het gebruik van moderne, functionele digitale apparatuur te bevorderen. | primaire afin de leur donner les moyens d'accomplir des démarches administratives en ligne et d'acquérir des compétences pour pouvoir aider leurs enfants sur le plan scolaire. Par ailleurs, le projet comprend également des formations pour le personnel du CPAS afin qu'ils puissent soutenir ces femmes dans l'utilisation des outils numériques et aider le public précarisé du CPAS dans ses démarches en ligne. xvii. Le projet « E-Wel » du CPAS de Welkenraedt s'articule autour de trois actions. Tout d'abord, il s'agit de concevoir des modules pédagogiques en collaboration avec le référent e-inclusion, l'équipe d'assistants sociaux du CPAS et le public cible. Ensuite, il porte également sur le recrutement d'un facilitateur à temps partiel qui travaille en étroite collaboration avec les participants aux modules pédagogiques afin de développer une formation pratique et théorique adaptée à leurs besoins spécifiques. Un groupe de pilotage multidisciplinaire assure le contrôle de l'ensemble. La salle citoyenne sera dotée d'équipements supplémentaires afin de permettre la tenue de cours collectifs et la création d'un tout nouveau Digipoint afin de promouvoir l'accessibilité et l'utilisation d'appareils numériques fonctionnels modernes. |
xviii. Het project van Montigny-le-Tilleul "Soutien numérique pour | xviii. Le projet « Soutien numérique pour tous » de |
tous" omvat het opzetten van opleidings- en ondersteuningssessies op | Montigny-le-Tilleul comprend la mise en place de séances de formation |
maat van de behoeften van elke doelgroep (OCMW-begunstigden, sociale onzekerheid, invaliditeit, geïsoleerde ouderen) om zo het vertrouwen in het gebruik van digitale hulpmiddelen van de deelnemers en hun vermogen om toegang te krijgen tot online diensten te verbeteren. Voorts worden maatschappelijk werkers opgeleid en bewuster gemaakt van de digitale inclusie van OCMW-begunstigden, zodat zij de vraag van de begunstigde naar digitale ondersteuning correct kunnen beoordelen en de meest geschikte digitale hulp kunnen bieden. xix. Het project van het OCMW van Fléron "Connect&Vous@Fléron" bestaat uit het opzetten van een ondersteuningsnetwerk voor burgers door ze in | et de soutien adaptées aux besoins de chaque groupe cible (bénéficiaires du CPAS, insécurité sociale, invalidité, personnes âgées isolées) afin d'améliorer la confiance des participants à l'égard de l'utilisation d'outils numériques et leur capacité d'accéder à des services en ligne. En outre, les assistants sociaux seront formés et davantage sensibilisés à l'inclusion numérique des bénéficiaires du CPAS, afin qu'ils puissent évaluer correctement la demande d'accompagnement numérique du bénéficiaire et offrir l'aide numérique la plus adéquate. xix. Le projet « Connect&Vous@Fléron » du CPAS de Fléron consiste à mettre en place un réseau de soutien pour les citoyens en allant à |
hun buurt op te zoeken en ze te leren hoe ze de digitale handelingen in hun dagelijks leven kunnen uitvoeren en zo hun (sociale) rechten kunnen uitoefenen. Deze digitale ondersteuning wordt gebracht door een getrainde maatschappelijk werker in een bus die is uitgerust met computerapparatuur en een internetverbinding. Om dit project te realiseren worden maatschappelijk werkers opgeleid om de digitale behoeften van kwetsbare groepen vast te stellen en IT-hulpmiddelen te gebruiken. xx. Het project van het OCMW van Plombières "Projet POINT.com" stelt voor kwetsbare mensen apparatuur beschikbaar op verschillende plaatsen | leur rencontre dans leur quartier et en leur apprenant à effectuer les démarches numériques du quotidien afin qu'ils puissent exercer leurs droits (sociaux). Ce soutien numérique leur est apporté par un assistant social qualifié dans un bus équipé de matériel informatique et d'une connexion internet. Afin de réaliser ce projet, des assistants sociaux seront formés à l'identification des besoins numériques des groupes vulnérables et à l'utilisation d'outils informatiques. xx. Le projet « Projet POINT.com » du CPAS de Plombières met du matériel à la disposition des personnes vulnérables en différents lieux de la commune (suivant une tournante). En outre, il inclut la |
in de gemeente (op roulerende basis). Voorts zal het 15 | création de 15 modules de formation et du matériel pédagogique adapté |
opleidingsmodules creëren en geschikt lesmateriaal om kwetsbare | afin de former les groupes vulnérables à l'utilisation de PC, |
groepen op te leiden in het gebruik van pc's/tablets/smartphones om | tablettes et smartphones pour qu'ils puissent effectuer diverses |
verschillende administratieve handelingen online uit te kunnen voeren. | |
Deze modules worden op verschillende locaties en zo dicht mogelijk bij | démarches administratives en ligne. Ces modules seront organisés en |
het doelpubliek georganiseerd zodat de sessies voor zoveel mogelijk | différents endroits et au plus près du public cible de manière à |
mensen toegankelijk zijn. 5 referenten, één voor elke deelgemeente, | rendre ces séances accessibles à un maximum de personnes. 5 référents |
worden aangeworven en opgeleid. Bijzondere aandacht wordt besteed aan | - un pour chaque section communale - seront recrutés et formés. Une |
de bewustmaking van de gevaren van het internet (phishing, oplichting, | attention particulière sera accordée à la sensibilisation aux dangers |
frauduleuze e-mails, enz.) en de preventie ervan dankzij het ontwikkelen van geschikte communicatieacties en het voeren van een informatiecampagne. xxi. Het project van het OCMW van Doornik "l'Atelier numérique" omvat het aanbieden van een toegankelijke plek voor digitaal kwetsbare burgers. Het centrum wordt beheerd door een medewerker die is opgeleid tot "digitale ondersteuner" en beschikt over digitale hulpmiddelen om gebruikers te helpen met hun administratieve handelingen (met behulp van een tablet, smartphone of pc). Deze digitale assistent zal begunstigden van het OCMW opleiden door middel van individuele en collectieve acties. Indien nodig verwijst men door naar de correcte andere gespecialiseerde hulporganisaties die bijkomende digitale ondersteuning bieden voor iedereen. Voorts worden maatschappelijk werkers en opvoeders opgeleid om mensen die zich in een digitaal kwetsbare situatie bevinden, op te sporen en in te spelen op hun behoeften. | de l'Internet (phishing, arnaques, e-mails frauduleux, etc.) et à leur prévention grâce au développement d'actions de communication adaptées et la réalisation d'une campagne d'information. xxi. Le projet « l'Atelier numérique » du CPAS de Tournai consiste à offrir un lieu accessible aux citoyens en situation de vulnérabilité numérique. Géré par un collaborateur formé au rôle d'« assistant numérique », le centre dispose d'outils numériques pour aider les utilisateurs dans leurs démarches administratives (à l'aide d'une tablette, d'un smartphone ou d'un PC). Cet assistant numérique formera des bénéficiaires du CPAS au moyen d'actions individuelles et collectives. Si nécessaire, il les orientera vers les autres organismes d'aide spécialisés adéquats qui proposent un soutien numérique supplémentaire pour tous. En outre, les assistants sociaux et les éducateurs seront formés pour identifier les personnes en situation de vulnérabilité numérique et répondre à leurs besoins. |
xxii. Het project van het OCMW van Flémalle "L'Appui numérique" bouwt | xxii. Le projet « L'Appui numérique » du CPAS de Flémalle s'appuie sur |
verder op de realisaties uit de vorige projectoproep "e-inclusion for | les réalisations du précédent appel à projets « e-inclusion for |
Belgium - OCMW's 2022". In samenwerking met een PMTIC-geaccrediteerde | Belgium - CPAS 2022 ». Il consiste à développer, en collaboration avec |
organisatie ontwikkelt men een snel diagnose-instrument waarmee | une organisation agréée PMTIC, un outil de diagnostic rapide |
maatschappelijk werkers tijdens individuele gesprekken met cliënten | permettant aux travailleurs sociaux lors des entretiens individuels |
hun digitale behoeften kunnen analyseren, zodat ze hen beter kunnen | avec les usagers d'analyser leurs besoins numériques afin de les |
doorverwijzen. Dit instrument wordt zowel binnen het OCMW verspreid, | orienter au mieux. Cet outil sera diffusé au sein du CPAS, mais aussi |
maar ook gedeeld met andere organisaties die rechtstreeks in contact | partagé avec d'autres organisations en contact direct avec le public |
staan met het publiek (vrijwilligers- of overheidssector). De | (secteur bénévole ou public). Le développement du matériel vise à |
ontwikkeling van het materiaal is gericht op het beter kunnen | mieux soutenir les citoyens vulnérables qui font appel au CPAS. |
ondersteunen van de kwetsbare burgers die een beroep doen op het OCMW. | |
xxiii. Het project van SPOT (Vereniging van OCMW's Hoofdstuk XII | xxiii. Le projet de SPOT (association chapitre XII réunissant les CPAS |
bestaande uit Aywaille, Beyne-Heusay, Chaudfontaine, Fléron, Sprimont | d'Aywaille, Beyne-Heusay, Chaudfontaine, Fléron, Sprimont et Trooz), |
en Trooz.), genaamd "SPOT en réseau" zet een openbare computerruimte | nommé « SPOT en réseau » met en place un espace public numérique (EPN) |
(OCR) op die toegankelijk is voor de inwoners van Chaudfontaine en | accessible aux habitants de Chaudfontaine et de Trooz. Le projet |
Trooz. Het project werkt verder een reeks modules van 3 uur uit | développe par ailleurs une série de modules de 3 heures, à choisir en |
waaruit kan worden gekozen om afhankelijk van de behoeften de | fonction des besoins des bénéficiaires, afin d'apprendre à utiliser |
begunstigden te leren hoe ze bepaalde onlinediensten kunnen gebruiken. | certains services en ligne. Ces modules peuvent être suivis sur les |
Dit kan met behulp van de digitale tools (smartphone/tablet/computer) | outils numériques (smartphone, tablette, ordinateur) dont ils |
waarover ze thuis of in de OCR beschikken. De modules worden afgestemd | disposent à la maison ou à l'EPN. Ils sont axés sur les outils |
op de tools waar de begunstigden daadwerkelijk toegang toe hebben. | auxquels les bénéficiaires ont effectivement accès. |
xxiv. Het project van Integra Plus (Vereniging van OCMW's Hoofdstuk | xxiv. Le projet d'Integra Plus (association chapitre XII composée des |
XII bestaande uit 5 oprichtende OCMW's, namelijk Durbuy, Erezée, | 5 CPAS fondateurs de Durbuy, Erezée, Hotton, La Roche-en-Ardenne et |
Hotton, La Roche-en-Ardenne en Rendeux, alsook uit de OCMW's van | |
Marche-en-Famenne, Nassogne en Nandrin, en de OCMW's en lokale | Rendeux, des CPAS de Marche-en-Famenne, Nassogne et Nandrin, ainsi que |
besturen van Somme-Leuze, Manhay, Ouffet, Clavier, Tinlot en Ferrières die het initiatief geheel of gedeeltelijk hebben ondertekend), genaamd "Connec'toi" richt zich op cross-functionele digitale inclusie-initiatieven, naast de sociale of sociaal-professionele inclusie-initiatieven die Integra Plus gewoonlijk uitvoert. Het omvat de aanwerving van een digitale coach die een digitale diagnose maakt van de behoeften van de begunstigden en zorgt voor individuele of groepsopvolging om digitale inclusie aan te moedigen, uitgaande van de behoeften/middelen van het individu. Voorts organiseert het bijeenkomsten met verschillende lokale spelers om een reflectieve en collaboratieve aanpak aan te moedigen. | des CPAS et communes de Somme-Leuze, Manhay, Ouffet, Clavier, Tinlot et Ferrières qui ont adhéré à l'initiative en partie ou en totalité), nommé « Connec'toi », se concentre sur des initiatives transversales d'inclusion numérique, parallèlement aux initiatives habituelles d'inclusion sociale ou socioprofessionnelle d'Integra Plus. Il comprend le recrutement d'un coach numérique qui établit un diagnostic numérique des besoins des bénéficiaires et assure un suivi individuel ou collectif afin d'encourager l'inclusion numérique, en fonction des besoins/ressources de l'individu. Il organise en outre des rencontres avec divers acteurs locaux afin d'encourager une approche réflexive et collaborative. |
xxv. Het project van het OCMW van Jemeppe-sur-Sambre "numérique pour tous" richt zich op alle inwoners van de gemeente die te maken hebben met digitale uitsluiting. Het omvat ten eerste het opzetten van groepsworkshops over verschillende onderwerpen voor een breed scala aan mensen. Ten tweede organiseert het één-op-één inloopsessies om mensen te helpen met hun digitale zaken. Ten derde wilt het maatschappelijk werkers in staat stellen hun digitale vaardigheden te verbeteren om kwetsbare burgers te ondersteunen en nieuwe digitale hulpmiddelen te verwerven. Als laatste bouwt het met medewerking van de begunstigden van het OCMW een interactieve website uit die voor iedereen toegankelijk is. xxvi. Het project van het OCMW van Oudergem "Clic'Mobile" bestaat uit het opzetten van een mobiele openbare computerruimte (OCR) met laptops en internetverbinding. Deze mobiele OCR kan op verschillende locaties worden ingezet (verenigingen, gemeenschapscentra, enz.) om zo de toegang tot digitale technologieën te vergemakkelijken. De mobiele OCR is ook bedoeld om een netwerk van lokale actoren te creëren om kansarme groepen beter te kunnen ondersteunen. Voorts zal Clic'Mobile | xxv. Le projet « numérique pour tous » du CPAS de Jemeppe-sur-Sambre s'adresse à tous les habitants de la commune touchés par l'exclusion numérique. Premièrement, il comprend la mise en place d'ateliers collectifs sur différents sujets pour un large éventail de personnes. Deuxièmement, il prévoit l'organisation de séances individuelles afin d'aider les gens dans leurs démarches numériques. Troisièmement, il entend permettre aux assistants sociaux d'améliorer leurs compétences numériques afin de soutenir les citoyens vulnérables et de maîtriser de nouveaux outils numériques. Enfin, avec la coopération des bénéficiaires du CPAS, il développe un site web interactif accessible à tous. xxvi. Le projet « Clic'Mobile » du CPAS d'Auderghem consiste à mettre en place un espace public numérique (EPN) mobile équipé d'ordinateurs portables et d'une connexion internet. Cet EPN mobile peut s'installer à différents endroits (associations, centres communautaires, etc.) afin de faciliter ainsi l'accès aux technologies numériques. L'EPN mobile vise également à créer un réseau d'acteurs locaux pour mieux soutenir les groupes défavorisés. En outre, Clic'Mobile proposera des |
computer- en digitale vaardigheidstrainingen aanbieden om mensen | formations en informatique et en compétences numériques afin de |
vertrouwd te maken met digitale technologieën en ze effectief te | permettre aux personnes de se familiariser avec les technologies |
gebruiken. Daarnaast van een openbare computertechnicus worden | numériques et de les utiliser de manière efficace. Par ailleurs, un |
aangeworven die ook aanwezig is op markten, lokale evenementen, enz. | technicien informatique public sera recruté et sera également présent |
De inloopsessies bij deze persoon zijn bedoeld als aanknopingspunt om | sur les marchés, lors d'événements locaux, etc. Les permanences tenues |
de activiteiten van de OCR-mobiel bekend te maken en het publiek aan te raden langs te komen. xxvii. Het project van het OCMW van Ganshoren "Tous connectés" biedt van een geautomatiseerde administratieve ondersteuningsdienst aan begunstigden in de lokalen van het OCMW aan. Dit zal gebeuren onder de vorm van wekelijkse inloopsessies om begunstigden te helpen met hun papierwerk. Het project zet ook in op het ontwikkelen van een lokale dienst voor alle inwoners van de gemeente om de toegang tot en het begrip van essentiële onlinediensten te garanderen, door rechtstreeks naar de inwoners toe te gaan. Het biedt ook training aan maatschappelijk werkers aan zodat zij hun digitaal kwetsbare begunstigden beter kunnen ondersteunen. Art. 6.§ 1. In het eerste kwartaal van het project wordt aan de begunstigde een voorschot van 30% van het in de vereffeningskredieten voorziene bedrag betaald. Het bedrag van het voorschot per project wordt opgenomen in de bijlage van dit koninklijk besluit. |
par cette personne serviront de point de contact pour faire connaître les activités de l'EPN mobile et recommander au public de s'y rendre. xxvii. Le projet « Tous connectés » du CPAS de Ganshoren offre un service d'assistance administrative automatisé aux bénéficiaires dans les locaux du CPAS. Celui-ci prendra la forme de permanences hebdomadaires destinées à aider les bénéficiaires dans leurs démarches. Le projet mise aussi sur le développement d'un service local pour l'ensemble des habitants de la commune afin de garantir l'accès aux services en ligne essentiels, ainsi que leur compréhension, en allant directement à la rencontre la population. Il offre également une formation aux assistants sociaux afin qu'ils puissent mieux venir en aide à leurs bénéficiaires en situation de vulnérabilité numérique. Art. 6.§ 1er. Une avance de 30 % du montant prévu sur les crédits de liquidation est versée au bénéficiaire dans le courant du premier trimestre du projet. Le montant de l'avance par projet est repris dans l'annexe du présent arrêté royal. |
§ 2. De resterende 70% van het bedrag voorzien op de | § 2. Les 70 % restants du montant prévu sur les crédits de liquidation |
vereffeningskredieten wordt in twee delen aan de begunstigde betaald, | |
evenredig met de gedane uitgaven en met inachtneming van de bepalingen | sont versés au bénéficiaire en deux parties, proportionnellement aux |
in artikel 7 en artikel 8, onder voorbehoud van : | dépenses effectuées et selon les dispositions décrites à l'article 7 |
et à l'article 8, moyennant : | |
a) de verwezenlijking van de in het protocol opgenomen doelstellingen | a) la réalisation des objectifs du projet tels qu'ils sont définis |
van het project en de conformiteit ervan met betrekking tot de in het | dans le protocole et sa conformité par rapport aux jalons/cibles du |
herstel- en veerkrachtplan bepaalde mijlpalen/doelstellingen van het | projet « e-inclusion for Belgium » tels qu'approuvés dans le Plan pour |
project "e-inclusion for Belgium"; | la reprise et la résilience ; |
b) de verwezenlijking van gepaste maatregelen om de belangen van de | b) la mise en oeuvre de mesures appropriées pour protéger les intérêts |
Unie te beschermen en erover te waken dat het gebruik van de fondsen | financiers de l'Union et veiller à ce que l'utilisation des fonds dans |
in het kader van de door de faciliteit ondersteunde maatregelen het | le cadre des mesures soutenues par la facilité respecte le cadre |
Belgisch en Europees juridisch kader respecteren, in het bijzonder wat | juridique belge et européen, en particulier en ce qui concerne la |
de preventie, de detectie en de bestrijding van fraude, corruptie en | prévention, la détection et la correction de la fraude, de la |
belangenconflicten in artikel 22 van het Europees reglement (EU) | corruption et des conflits d'intérêts comme mentionné à l'article 22 |
2021/241 betreft; | du Règlement européen (EU) 2021/241. |
c) het opmaken van terugbetalingsaanvragen vergezeld van de in artikel | c) la production de déclarations de créance accompagnées des documents |
7 paragraaf 4 genoemde documenten, waaruit onder meer de materialiteit | énumérés à l'article 7, paragraphe 4, attestant entre autres la |
en het bedrag van de aangegeven kosten blijkt. | matérialité et le montant des charges déclarées. |
Art. 7.§ 1. Om de resterende 70% van de subsidie d.w.z. het bedrag |
Art. 7.§ 1er. Pour l'obtention des 70 % restants de la subvention |
boven het voorschot van 30%) te verkrijgen, moet de organisatie twee | (c'est-à-dire le montant au-delà de l'avance de 30 %), l'organisation |
terugbetalingsaanvragen indienen. | doit transmettre une ou deux déclarations de créance. |
§ 2. De eerste terugbetalingsaanvraag heeft betrekking op uitgaven | § 2. La première déclaration de créance est relative aux dépenses |
tussen 1 november 2023 en april 2024 die het bedrag van het voorschot | effectuées au-delà du montant de l'avance entre le 1er novembre 2023 |
overschrijden. Deze moet uiterlijk op 12 mei 2024 aan Digilab worden | et avril 2024 inclus. Elle doit être transmise à Digilab pour le 12 |
verzonden. Het gevraagde bedrag dat in deze eerste | mai 2024 au plus tard. Le montant qui peut être réclamé dans cette |
terugbetalingsaanvraag wordt teruggevorderd, mag niet hoger zijn dan | première déclaration de créance ne peut pas excéder 30 % de la |
30% van de subsidie. | subvention. |
Deze eerste terugbetalingsaanvraag moet vergezeld gaan van de in | Cette première déclaration de créance doit être accompagnée des |
artikel 7 paragraaf 4 beschreven documenten. Deze documenten moeten de | documents énumérés à l'article 7, paragraphe 4. Ces documents doivent |
uitgaven bevatten die met het voorschot van 30% zijn betaald (om | concerner les dépenses payées avec l'avance de 30 % (pour permettre le |
controle op de met het voorschot gedane uitgaven mogelijk te maken) en | contrôle des dépenses effectuées avec le montant de l'avance) et les |
de uitgaven die boven het bedrag van het voorschot zijn gemaakt (om de | dépenses effectuées au-delà du montant de l'avance (pour permettre le |
uitgaven waarop de eerste terugbetalingsaanvraag betrekking heeft, te | contrôle des dépenses dont fait l'objet la première déclaration de |
kunnen verifiëren). | créance). |
Het bedrag van de eerste terugbetalingsaanvraag wordt na goedkeuring | Le montant de la première déclaration de créance sera versé après |
van de door de begunstigde ingediende documenten en mits aan de in | approbation des documents transmis par le bénéficiaire et moyennant le |
artikel 7 paragraaf 8 genoemde eisen wordt voldaan. | respect des exigences énumérées à l'article 7, paragraphe 8. |
De begunstigde zal dus maximaal 60% van de subsidie hebben ontvangen | Le bénéficiaire aura donc reçu au maximum 60 % de la subvention à |
na de eerste 6 maanden van het project (het voorschot van 30% + het | l'issue des 6 premiers mois du projet (l'avance de 30 % + le montant |
bedrag van de eerste terugbetalingsaanvraag dat niet hoger mag zijn | de la 1re déclaration de créance qui ne peut excéder 30. |
dan 30%). Als de begunstigde op het moment van de 1e terugbetalingsaanvraag nog | Si, au moment de la 1re déclaration de créance, le bénéficiaire n'a |
niet het volledige voorschotbedrag heeft gebruikt, of als hij geen | pas encore utilisé la totalité du montant de l'avance, ou s'il ne |
terugbetaling wenst te vragen, is hij niettemin verplicht om Digilab | souhaite pas demander de remboursement, celui-ci est néanmoins dans |
uiterlijk 12 mei 2024 de documenten toe te sturen die zijn opgesomd in | l'obligation de transmettre à Digilab, pour le 12 mai 2024 au plus |
artikel 7 lid 4. Deze documenten moeten betrekking hebben op alle | tard, les documents énumérés à l'article 7, paragraphe 4. Ces |
documents doivent concerner l'ensemble des dépenses payées entre le 1er | |
uitgaven die zijn betaald tussen 1 november 2023 en april 2024 en | novembre 2023 et avril 2024 inclus dont les services ont été |
waarvoor de diensten volledig zijn geleverd. | entièrement prestés. |
§ 3. De tweede terugbetalingsaanvraag heeft betrekking op uitgaven die | § 3. La deuxième déclaration de créance est relative aux dépenses |
zijn gedaan tussen 1 november 2023 en oktober 2024, die niet zijn | effectuées entre le 1er novembre 2023 et octobre 2024 compris, qui |
betaald met het bedrag van het voorschot, noch zijn opgenomen in de | n'ont pas été payées avec le montant de l'avance, ni incluses dans la |
eerste terugbetalingsaanvraag. | première déclaration de créance. |
Cette deuxième déclaration de créance doit être transmise à Digilab | |
Deze tweede terugbetalingsaanvraag moet uiterlijk op 10 november 2024 | pour le 10 novembre 2024 au plus tard. Elle doit également être |
aan Digilab worden verzonden. Deze moet ook vergezeld gaan van de in | accompagnée des documents énumérés à l'article 7, paragraphe 4, |
artikel 7 paragraaf 4 beschreven documenten met betrekking tot de in | relatifs aux dépenses pour lesquelles un remboursement est demandé |
deze terugbetalingsaanvraag opgegeven uitgaven (om verificatie van die | dans le cadre de cette déclaration de créance (pour permettre le |
uitgaven mogelijk te maken). | contrôle de ces dépenses). |
Het bedrag van de tweede terugbetalingsaanvraag, dat ten hoogste | Le montant de la deuxième déclaration de créance, correspondant au |
overeenkomt met het saldo van de subsidie, wordt na goedkeuring van de | maximum au solde du subside, sera versé après approbation des |
door de begunstigde ingediende documenten en mits aan de in artikel 7 | documents transmis par le bénéficiaire et moyennant le respect des |
paragraaf 8 genoemde eisen wordt voldaan. | exigences énumérées à l'article 7, paragraphe 8. |
§ 4. Om ontvankelijk te zijn moet elke aanvraag vergezeld gaan van de | § 4. Pour être recevable, chaque déclaration de créance doit être |
volgende documenten : | accompagnée des documents suivants : |
- een financieel verslag over de uitgaven die in het kader van het | - un rapport financier dûment complété reprenant le détail des |
project zijn gedaan. De inhoud van het financieel verslag wordt in | dépenses effectuées dans le cadre du projet. Le contenu du rapport |
artikel 7 paragraaf 5 nader toegelicht; | financier est détaillé à l'article 7, paragraphe 5 ; |
- alle boekhoudkundige documenten, originelen of leesbare kopieën, die | - toutes les pièces justificatives comptables, originales ou en copie |
de in het financieel verslag vermelde uitgaven rechtvaardigen. Al deze | lisibles, justifiant les dépenses reprises dans le rapport financier. |
documenten moeten worden genummerd volgens een voorgeschreven methode | Tous ces documents doivent impérativement être numérotés selon une |
(toegelicht in het protocol) zodat deze gemakkelijk gelinkt kunnen | méthode imposée (expliquée dans le protocole) afin d'être facilement |
worden met de gegevens in het financieel verslag. De aanvrager | associés aux détails repris dans le rapport financier, sans quoi le |
verbindt zich ertoe de originelen gedurende de wettelijk | remboursement pourrait être refusé. Le demandeur s'engage à conserver |
voorgeschreven termijnen te bewaren en op verzoek van de administratie | les originaux pendant les périodes prévues par la loi et à les mettre |
ter beschikking te stellen. | à disposition à la demande de l'administration ; |
- alle aanvullende bewijsstukken die nodig zijn om aan te tonen dat de | - les éventuels documents justificatifs complémentaires nécessaires |
gedane uitgaven rechtstreeks verband houden met de | pour attester que les dépenses effectuées ont un lien direct avec les |
mijlpalen/doelstellingen van het "e-inclusion for Belgium" project | jalons/cibles du projet « e-inclusion for Belgium » tels qu'approuvés |
zoals goedgekeurd in het herstel- en veerkrachtplan ; | dans le Plan pour la reprise et la résilience ; |
- een verklaring op eer dat : | - une déclaration sur l'honneur attestant que : |
a) de projectuitgaven niet dubbel worden gefinancierd ; | a) les dépenses du projet ne font pas l'objet d'un double financement ; |
b) alle ingediende facturen zijn betaald. | b) toutes les factures soumises ont effectivement été payées. |
Indien dit niet het geval is, moet Digilab hiervan onverwijld in | Si tel n'est pas le cas, Digilab doit en être informé sans délai. |
kennis worden gesteld. Dit deel van de subsidie wordt dan niet betaald | Cette partie de la subvention ne sera alors pas versée ou devra être |
of moet worden terugbetaald. | remboursée. |
- een document met de naam, voornaam en geboortedatum van de | - un document reprenant le nom, le prénom et la date de naissance des |
wettelijke vertegenwoordigers van de dienstverleners aan wie in het | représentants légaux des organisations exemptées d'enregistrement au |
kader van het project een betaling is gedaan en wie vrijgesteld zijn | |
van registratie in het UBO register. | registre UBO, à qui un paiement a été effectué. |
- een activiteitenverslag in waarin onder meer de in het kader van het | - un rapport d'activités démontrant, entre autres, les actions |
project ondernomen acties en de mate waarin de doelstellingen en | entreprises dans le cadre du projet et dans quelle mesure les |
resultaten zijn bereikt, worden aangetoond. | objectifs de ce projet et les résultats poursuivis ont été atteints. |
§ 5. De financiële verslagen moeten bevatten : | § 5. Les rapports financiers doivent comprendre : |
a) een overzichtstabel van de uitgegeven bedragen en betalingsbewijzen | a) un tableau récapitulatif des montants dépensés et des preuves de |
met : | paiement contenant : |
- de referentie van het project "e-inclusion for Belgium" | - la référence du projet « e-inclusion for Belgium » |
(I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) ; | (I408034vBE-C[42]-I[I-4.08]) ; |
- informatie ter identificatie van de organisaties waaraan een | - les informations d'identification des organisations à qui un |
betaling is verricht (naam, KBO-nummer, adres); | paiement a été effectué (nom, numéro BCE, adresse) ; |
- de bedragen exclusief btw ; | - les montants hors T.V.A. ; |
- de btw-bedragen ; - een verdeelsleutel waarmee een onderscheid gemaakt kan worden tussen: ? facturen of delen van facturen ten laste van de subsidie voor het herstel- en herstelplan waarop dit koninklijk besluit betrekking heeft; ? facturen of delen van facturen die ten laste zijn van andere financieringsbronnen (met vermelding van de naam van deze andere bronnen). - Gedetailleerde uitleg over onder andere de relevantie van de uitgaven en het verband met het project. § 6. De financiële verslagen en activiteitenverslagen worden uitsluitend opgesteld op basis van het door Digilab verstrekte modellen. | - les montants de la T.V.A. ; - une clé de répartition permettant de distinguer : ? les factures ou parties de factures imputées à la subvention du Plan pour la reprise et la résilience dont fait l'objet cet arrêté royal ; ? les factures ou parties de factures imputées à d'autres sources de financement (en précisant le nom de ces autres sources). - Les explications détaillées justifiant, entre autres, l'opportunité des dépenses et leur lien avec le projet. § 6. Les rapports financiers et les rapports d'activités doivent être exclusivement établis sur base des modèles fournis par Digilab. |
§ 7. Terugbetalingsaanvragen en andere in artikel 7 paragraaf 4 | § 7. Les déclarations de créance et autres documents énumérés à |
genoemde documenten moeten bij Digilab worden ingediend via het | l'article 7, paragraphe 4, doivent être transmis à Digilab via le |
elektronische systeem voor projecttoezicht. | système électronique mis à disposition pour le suivi des projets. |
§ 8. De uitbetaling van de terugbetalingsaanvraag zal worden geweigerd | § 8. Le remboursement de la déclaration de créance sera refusé ou le |
of het gevorderde bedrag zal niet volledig worden betaald: | montant demandé ne sera pas versé entièrement : |
- in geval van niet-naleving van de bepalingen van dit koninklijk | - en cas de non-respect des modalités du présent arrêté royal ; |
besluit ; - in geval van één of meerdere ontbrekende, onvolledige of buiten de | - en cas de document manquant, incomplet ou transmis en dehors des |
termijn verzonden document (in het kader van de in artikel 7 paragraaf | délais impartis (parmi les documents demandés à l'article 7, |
4 gevraagde documenten) ; | paragraphe 4) ; |
- in geval van één of meerdere bewijsstukken, financiële verslagen of | - en cas de pièce justificative, de rapport financier ou de rapport |
activiteitenverslagen die geen onweerlegbaar bewijs leveren dat de | d'activités ne permettant pas d'affirmer de manière irréfutable que la |
subsidie overeenkomstig de voorschriften is gebruikt. | subvention a été utilisée conformément aux règlementations. |
Art. 8.De begunstigde van de subsidie is verplicht de betaalde |
Art. 8.Le bénéficiaire de la subvention sera tenu de rembourser sans |
bedragen onverwijld terug te betalen : | délai les montants versés : |
- in geval van onaanvaardbare, onvolledige of niet-conforme uitvoering | - en cas de mise en oeuvre inacceptable, incomplète ou non conforme du |
van het project met betrekking tot de mijlpalen/doelstellingen van het | projet par rapport aux jalons/cibles du projet « e-inclusion for |
project "e-inclusion for Belgium" zoals goedgekeurd in het herstel- en | Belgium » tels qu'approuvés dans le Plan pour la reprise et la |
veerkrachtplan; | résilience ; |
- in geval van niet-naleving van de voorwaarden van dit koninklijk | - en cas de non-respect des modalités du présent arrêté royal ou du |
besluit of het protocol. | protocole. |
Art. 9.§ 1. Digilab zal één of meer controles ter plaatse uitvoeren |
Art. 9.§ 1er. Digilab effectuera un ou plusieurs contrôles sur les |
om na te gaan of de uitvoering van het project beantwoordt aan de in | lieux du projet afin de s'assurer que la mise en oeuvre répond aux |
het protocol omschreven doelstellingen en dat de subsidie wordt | objectifs définis dans le protocole et que la subvention est utilisée |
gebruikt overeenkomstig de geldende regelgeving. | dans le respect de la règlementation en vigueur. |
§ 2. Een externe audit kan worden verricht door de bevoegde federale | § 2. Un audit externe peut être effectué par les instances fédérales |
of Europese autoriteiten. | ou européennes compétentes. |
§ 3. Indien de begunstigde van de subsidie de controle(s) belemmert, | § 3. Dans le cas où le bénéficiaire de la subvention fait obstacle |
is hij verplicht de betaalde bedragen onverwijld terug te betalen. | au(x) contrôle(s), il sera tenu de rembourser sans délai les montants versés. |
Art. 10.Op het einde van het eerste jaar van het project vindt een |
Art. 10.Une évaluation aura lieu à la fin de la première année du |
evaluatie plaats. Alleen bij een positieve evaluatie kan het project | projet. Seule une évaluation positive permettra au projet d'être |
het volgende jaar worden verlengd. Digilab is belast met deze | prolongé l'année suivante. Digilab est chargé de cette évaluation et |
evaluatie en legt een voorstel tot beslissing over de | soumet une proposition de décision sur la (non-)prolongation du projet |
(niet-)verlenging van het project voor aan minister Karine Lalieux, | à la Ministre Karine Lalieux à qui revient la décision finale. |
die de uiteindelijke beslissing neemt. | |
Art. 11.§ 1. Het Belgische en Europese juridische kader betreffende het gebruik van middelen in het kader van het herstel- en herstelplan moeten door de organisatie en diens partners worden nageleefd. Het is de verantwoordelijkheid van organisatie ervoor te zorgen dat de wettelijke kaders door diens partners worden nageleefd. § 2. Bij de uitvoering van het project moet met name het DNSH-beginsel ("Do No Significant Harm") in acht worden genomen. Het niet naleven van het DNSH-beginsel kan ertoe leiden dat de subsidie moet worden terugbetaald. |
Art. 11.§ 1er. Les cadres juridiques belge et européen concernant l'utilisation des fonds dans le cadre du Plan pour la reprise et la résilience doivent être respectés par l'organisation et ses partenaires. Il incombe l'organisation de s'assurer que les cadres juridiques soient respectés par ses partenaires. § 2. La mise en oeuvre du projet doit spécifiquement respecter le principe DNSH (« Do No Significant Harm »). Le non-respect du principe DNSH peut entrainer le remboursement du subside. |
Art. 12.De Minister Karine Lalieux is belast met de uitvoering van |
Art. 12.La Ministre Karine Lalieux dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, | La Ministre de l'Intégration sociale et de la Lutte contre la Pauvreté, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |
Naam van de organisatie | Naam van de organisatie |
Naam van het project | Naam van het project |
Subsidiebedrag (exclusief btw) | Subsidiebedrag (exclusief btw) |
Bedrag btw | Bedrag btw |
Totaal van het Subsidiebedrag | Totaal van het Subsidiebedrag |
Bedrag van het voorschot (30%) | Bedrag van het voorschot (30%) |
Nom de l'organisation | Nom de l'organisation |
Nom du projet | Nom du projet |
Montant de la subvention (hors T.V.A.) | Montant de la subvention (hors T.V.A.) |
Montant de la T.V.A. | Montant de la T.V.A. |
Montant total de la subvention | Montant total de la subvention |
Montant de l'avance (30%) | Montant de l'avance (30%) |
OCMW van Gent | OCMW van Gent |
Digiclusie Gent | Digiclusie Gent |
361.974,45 | 361.974,45 |
38.024,19 | 38.024,19 |
399.998,64 | 399.998,64 |
119.999,59 | 119.999,59 |
OCMW van Puurs-Sint-Amands | OCMW van Puurs-Sint-Amands |
Digikar | Digikar |
103.172,23 | 103.172,23 |
16.827,77 | 16.827,77 |
120.000,00 | 120.000,00 |
36.000,00 | 36.000,00 |
OCMW van Bilzen | OCMW van Bilzen |
Allemaal digitaal! | Allemaal digitaal! |
99.140,34 | 99.140,34 |
20.819,49 | 20.819,49 |
119.959,83 | 119.959,83 |
35.987,95 | 35.987,95 |
OCMW van Oostende | OCMW van Oostende |
E-trust | E-trust |
66.901,38 | 66.901,38 |
1.841,62 | 1.841,62 |
68.743,00 | 68.743,00 |
20.622,90 | 20.622,90 |
OCMW van Roeselare | OCMW van Roeselare |
De welzijnsapp #VANRSL | De welzijnsapp #VANRSL |
78.650,00 | 78.650,00 |
11.151,00 | 11.151,00 |
89.801,00 | 89.801,00 |
26.940,30 | 26.940,30 |
OCMW van Halle | OCMW van Halle |
Digiplek OCMW | Digiplek OCMW |
169.525,17 | 169.525,17 |
9.212,57 | 9.212,57 |
178.737,74 | 178.737,74 |
53.621,32 | 53.621,32 |
OCMW van Wingene | OCMW van Wingene |
W(ijze)W(eb)Wijkfiguren | W(ijze)W(eb)Wijkfiguren |
241.374,54 | 241.374,54 |
8.625,46 | 8.625,46 |
250.000,00 | 250.000,00 |
75.000,00 | 75.000,00 |
OCMW van Eeklo | OCMW van Eeklo |
Eeklo digitaal sterker | Eeklo digitaal sterker |
113.727,11 | 113.727,11 |
6.242,69 | 6.242,69 |
119.969,80 | 119.969,80 |
35.990,94 | 35.990,94 |
OCMW van Genk | OCMW van Genk |
Vlotte balie | Vlotte balie |
224.522,50 | 224.522,50 |
10.500,00 | 10.500,00 |
235.022,50 | 235.022,50 |
70.506,75 | 70.506,75 |
OCMW van Maldegem | OCMW van Maldegem |
Digitaal voor elke Maldegemnaar | Digitaal voor elke Maldegemnaar |
69.942,93 | 69.942,93 |
5.024,81 | 5.024,81 |
74.967,74 | 74.967,74 |
22.490,32 | 22.490,32 |
CPAS de Waterloo | CPAS de Waterloo |
Digit-Help | Digit-Help |
153.426,35 | 153.426,35 |
638,53 | 638,53 |
154.064,81 | 154.064,81 |
46.219,46 | 46.219,46 |
CPAS de Braine-l'Alleud | CPAS de Braine-l'Alleud |
Cyber(wo)man | Cyber(wo)man |
41.414,04 | 41.414,04 |
1.290,27 | 1.290,27 |
42.704,31 | 42.704,31 |
12.811,29 | 12.811,29 |
CPAS d'Ans | CPAS d'Ans |
L'e-inclusion pour tous | L'e-inclusion pour tous |
110.264,86 | 110.264,86 |
9.735,14 | 9.735,14 |
120.000,00 | 120.000,00 |
36.000,00 | 36.000,00 |
CPAS d' Anderlues | CPAS d' Anderlues |
Le monde numérique et moi | Le monde numérique et moi |
39.339,20 | 39.339,20 |
3.011,23 | 3.011,23 |
42.350,43 | 42.350,43 |
12.705,13 | 12.705,13 |
CPAS de Liège | CPAS de Liège |
Digi-Connect 2.0 | Digi-Connect 2.0 |
300.757,17 | 300.757,17 |
19.242,83 | 19.242,83 |
320.000,00 | 320.000,00 |
96.000,00 | 96.000,00 |
CPAS de Lessines | CPAS de Lessines |
Femmes connectées | Femmes connectées |
110.661,56 | 110.661,56 |
6.837,93 | 6.837,93 |
117.499,49 | 117.499,49 |
35.249,85 | 35.249,85 |
CPAS de Welkenraedt | CPAS de Welkenraedt |
E-Wel | E-Wel |
59.977,40 | 59.977,40 |
0,00 | 0,00 |
59.977,40 | 59.977,40 |
17.993,22 | 17.993,22 |
CPAS de Montigny-le-Tilleul | CPAS de Montigny-le-Tilleul |
Soutien numérique pour tous | Soutien numérique pour tous |
11.926,45 | 11.926,45 |
746,55 | 746,55 |
12.673,00 | 12.673,00 |
3.801,90 | 3.801,90 |
CPAS de Fléron | CPAS de Fléron |
Connect&Vous@Fléron | Connect&Vous@Fléron |
86.550,16 | 86.550,16 |
16.250,52 | 16.250,52 |
102.800,68 | 102.800,68 |
30.840,20 | 30.840,20 |
CPAS de Plombières | CPAS de Plombières |
Projet POINT.com | Projet POINT.com |
31.189,31 | 31.189,31 |
761,23 | 761,23 |
31.950,54 | 31.950,54 |
9.585,16 | 9.585,16 |
CPAS de Tournai | CPAS de Tournai |
L'Atelier numérique | L'Atelier numérique |
68.265,28 | 68.265,28 |
6.102,71 | 6.102,71 |
74.367,99 | 74.367,99 |
22.310,40 | 22.310,40 |
CPAS de Flémalle | CPAS de Flémalle |
L'appui numérique | L'appui numérique |
105.435,54 | 105.435,54 |
1.561,46 | 1.561,46 |
106.997,00 | 106.997,00 |
32.099,10 | 32.099,10 |
SPOT (Association des CPAS Chapitre XII : Aywaille, Beyne-Heusay, | SPOT (Association des CPAS Chapitre XII : Aywaille, Beyne-Heusay, |
Chaudfontaine, Fléron, Sprimont et Trooz.) | Chaudfontaine, Fléron, Sprimont et Trooz.) |
SPOT en réseaux | SPOT en réseaux |
239.565,00 | 239.565,00 |
0,00 | 0,00 |
239.565,00 | 239.565,00 |
71.869,50 | 71.869,50 |
Integra Plus (Association des CPAS Chapitre XII composée de 5 CPAS | Integra Plus (Association des CPAS Chapitre XII composée de 5 CPAS |
fondateurs de Durbuy, Erezée, Hotton, La Roche-en-Ardenne et Rendeux, | fondateurs de Durbuy, Erezée, Hotton, La Roche-en-Ardenne et Rendeux, |
ainsi que des CPAS de Marche-en-Famenne, Nassogne et Nandrin, ainsi | ainsi que des CPAS de Marche-en-Famenne, Nassogne et Nandrin, ainsi |
que des CPAS et communes de Somme-Leuze, Manhay, Ouffet, Clavier, | que des CPAS et communes de Somme-Leuze, Manhay, Ouffet, Clavier, |
Tinlot et Ferrières qui ont adhéré à l'initiative en partie ou en | Tinlot et Ferrières qui ont adhéré à l'initiative en partie ou en |
totalité) | totalité) |
Connec'toi | Connec'toi |
80.457,47 | 80.457,47 |
686,33 | 686,33 |
81.143,80 | 81.143,80 |
24.343,14 | 24.343,14 |
CPAS de Jemeppe-Sur-Sambre | CPAS de Jemeppe-Sur-Sambre |
Numérique pour tous | Numérique pour tous |
87.308,11 | 87.308,11 |
5.250,00 | 5.250,00 |
92.558,11 | 92.558,11 |
27.767,43 | 27.767,43 |
CPAS d'Auderghem | CPAS d'Auderghem |
Clic'Mobile | Clic'Mobile |
70.748,74 | 70.748,74 |
6.422,78 | 6.422,78 |
77.171,52 | 77.171,52 |
23.151,46 | 23.151,46 |
CPAS de Ganshoren | CPAS de Ganshoren |
Tous connectés | Tous connectés |
69.187,40 | 69.187,40 |
600,00 | 600,00 |
69.787,40 | 69.787,40 |
20.936,22 | 20.936,22 |