Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, artikel 36, 10°; | animaux, l'article 36, 10°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende uitvoering | Vu l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, |
van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de | 10°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au |
bescherming en het welzijn der dieren; | bien-être des animaux; |
Gelet op het akkoord van de betrokken gewestregeringen; | Vu l'accord des gouvernements régionaux concernés; |
Gelet op advies 48.849/3 van de Raad van State, gegeven op 9 november | Vu l'avis 48.849/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Considérant la recommandation concernant les canards de Barbarie et | |
Overwegende de aanbeveling betreffende de Barbarie eenden en | les hybrides de canards de Barbarie et de canards domestiques, adoptée |
kruisingen ervan aangenomen op 22 juni 1999 door het Vast Comité van | le 22 juin 1999 par le Comité Permanent de la Convention européenne |
de Europese Overeenkomst inzake de Bescherming van Dieren in | sur la Protection des Animaux dans les Elevages; |
Veehouderijen; | |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 april 1994 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 1994 |
houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus | portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 |
1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, worden de | relative à la protection et au bien-être des animaux, les mots « |
woorden « bij de Minister van Landbouw » vervangen door de woorden « | auprès du Ministre de l'Agriculture » sont remplacés par les mots « |
bij de minister bevoegd voor Dierenwelzijn ». | auprès du ministre qui a le Bien-être des animaux dans ses attributions ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de zin « De gegevens |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, la phrase « Les données |
moeten ten minste één jaar worden bewaard. » vervangen als volgt : « | doivent être conservés au moins pendant un an. » est remplacée par la |
De gegevens moeten vijf jaar worden bewaard. ». | phrase « Les données doivent être conservées pendant cinq ans. ». |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « l'inspection |
inspekteur-dierenarts » vervangen door de woorden « de betrokken | vétérinaire » sont remplacés par les mots « l'unité provinciale de |
provinciale controle-eenheid van het Federaal Agentschap voor de | contrôle concernée de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen ». | Alimentaire ». |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « le Ministre de |
Minister van Landbouw » vervangen door de woorden « de minister | l'Agriculture » sont remplacés par les mots « le ministre qui a le |
bevoegd voor Dierenwelzijn ». | Bien-être des animaux dans ses attributions ». |
Art. 5.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'annexe au même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de bepaling onder 7 wordt aangevuld met de volgende zin : | 1° le 7 est complété par la phrase suivante : |
« Voor eenden heeft het drinkwaterrecipiënt een minimale diepte van 75 | « Pour les canards, l'abreuvoir a une profondeur minimale de 75 mm et |
mm en een minimale breedte van 65 mm en laat het de dieren toe de kop | une largeur minimale de 65 mm, permettant aux animaux de plonger la |
onder te dompelen. » ; | tête sous l'eau. »; |
2° de bepaling onder 10 wordt vervangen als volgt : | 2° le 10 est remplacé par ce qui suit : |
« 10. De dieren worden niet in individuele kooien gehouden. | « 10. Les animaux ne sont pas détenus dans des cages individuelles. |
Behalve op het moment van het eigenlijke dwangvoederen worden de | Sauf au moment de l'acte de gavage, les animaux sont détenus : |
dieren gehouden : - ofwel in collectieve kooien waarbij ten minste drie eenden per kooi | - soit dans des cages collectives comprenant au minimum trois canards |
worden gehouden en met een minimale vloeroppervlakte van 1200 cm2 per | par cage et dont la superficie au sol est d'au moins 1200 cm2 par |
eend. | canard. |
In geval van diergeneeskundige noodzaak kunnen minder dan drie eenden | Pour des raisons vétérinaires, moins de trois canards peuvent être |
per kooi gehouden worden, op voorwaarde dat de totale oppervlakte van | détenus par cage à condition que la superficie totale de la cage ne |
de kooi niet minder dan 3600 cm2 bedraagt. | soit pas inférieure à 3600 cm2. |
Als de kooien bovenaan gesloten zijn, laat de hoogte ervan de eenden | Si la partie supérieure des cages est fermée, les canards peuvent |
toe in normale houding rechtop te staan en de vleugels te spreiden; | néanmoins se tenir debout dans une posture normale et étirer leurs |
- ofwel in groepshuisvesting met ten hoogste zes eenden of drie ganzen | ailes; - soit dans des logements en groupe comprenant au maximum six canards |
per vierkante meter. »; | ou trois oies par mètre carré. »; |
3° in de bepaling onder 11 wordt de zin « Zo dient, indien de | 3° dans le 11, la phrase « Ainsi, si la température du local où |
temperatuur in het lokaal waar de dieren verblijven, de 25 °C | séjournent les animaux dépasse les 25 °C, la vitesse de l'air doit |
overschrijdt, de luchtsnelheid groter of gelijk aan 0,5 m/s te zijn. » | être égale ou supérieure à 0,5 m/s. » est remplacée par la phrase : « |
vervangen als volgt : « Wanneer de temperatuur in het lokaal waar de | |
dieren verblijven hoger is dan 25 °C, wordt mechanische ventilatie | Si la température du local où séjournent les animaux dépasse les 25 |
gebruikt. ». | °C, une ventilation dynamique est utilisée. ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Dierenwelzijn is belast met de |
Art. 7.Le Ministre qui a le Bien-être des animaux dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 december 2010. | Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |