Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 8 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 8 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003 en 9 juli 2004, en décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
§ 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, 2003 et 9 juillet 2004, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35bis, §
vervangen bij het koninklijk besluit van 20 februari 2004 en gewijzigd 1er, remplacé par l'arrêté royal du 20 février 2004 et modifié par les
bij de koninklijke besluiten van 4 mei 2004, 21 september 2004, 12 arrêtés royaux des 4 mai 2004, 21 septembre 2004, 12 janvier 2005 et
januari 2005 en 21 januari 2005; 21 janvier 2005;
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 12 Vu la proposition du Conseil technique des implants du 12 mai 2005;
mei 2005; Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs
implantaten-verzekeringsinstellingen van 30 juni 2005; d'implants-organismes assureurs du 30 juin 2005;
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27,
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de la loi;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 18 juli 2005; national d'assurance maladie-invalidité du 18 juillet 2005;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 19 juli 2005; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 19 juillet 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre 2005;
oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 april 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 12 avril 2006;
Gelet op het advies 40.367/1 van de Raad van State, gegeven op 12 Vu l'avis 40.367/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2006;
oktober 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé Publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 35bis, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 35bis, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk besluit van 20 en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
februari 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 mei remplacé par l'arrêté royal du 20 février 2004 et modifié par les
2004, 21 september 2004, 12 januari 2005 en 21 januari 2005, opschrift arrêtés royaux des 4 mai 2004, 21 septembre 2004, 12 janvier 2005 et
« G. Heelkunde op de thorax en cardiologie », opschrift « Categorie 2a 21 janvier 2005, intitulé « G. Chirurgie thoracique et cardiologie »,
», wordt de toepassingsregel van de verstrekking 687455-687466 door de intitulé « Catégorie 2a », la règle d'application de la prestation
volgende toepassingsregel vervangen : 687455-687466 est remplacée par la règle d'application suivante :
« De verstrekking 687455 - 687466 mag niet gecumuleerd worden met de « La prestation 687455-687466 ne peut pas être cumulée avec les
verstrekkingen 687536-687540, 687551-687562 en 612894 - 612905. » prestations 687536-687540, 687551-687562 et 612894-612905. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 december 2006. Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^