← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2003, houdende aanduiding van ereleden en leden van de Hoge Gezondheidsraad "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2003, houdende aanduiding van ereleden en leden van de Hoge Gezondheidsraad | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 14 novembre 2003, portant désignation des membres honoraires et des membres du Conseil supérieur d'Hygiène |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
8 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 8 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 14 november 2003, houdende aanduiding van ereleden en | du 14 novembre 2003, portant désignation des membres honoraires et des |
leden van de Hoge Gezondheidsraad | membres du Conseil supérieur d'Hygiène |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1919 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1919 réorganisant le Conseil |
reorganisatie van de Hoge Gezondheidsraad, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 4 december 1990, 20 juni 1994, 11 april | supérieur d'Hygiène, modifié par les arrêtés royaux des 4 décembre |
1995, 31 mei 1996 en 19 april 1999; | 1990, 20 juin 1994, 11 avril 1995, 31 mai 1996 et 19 avril 1999; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 september 2002, houdende | Vu l'arrêté ministériel du 27 septembre 2002 portant exécution de |
uitvoering van artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 23 mei | l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du |
2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en tot | alimentaire et Environnement et fixant l'entrée en vigueur, en ce qui |
bepaling, voor wat deze Overheidsdienst betreft, van de | |
inwerkingtreding van hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 19 | concerne ce Service public, du chapitre Ier de l'arrêté royal du 19 |
juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling | juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place |
van de federale overheidsdiensten en de programmatorische | des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de |
overheidsdiensten; | programmation; |
Gelet op de omzendbrief nr. 514bis van 19 september 2002 - | Vu la circulaire n° 514bis du 19 septembre 2002 - Mise en place des |
Inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de | services publics fédéraux et des services publics fédéraux de |
programmatorische federale overheidsdiensten; | programmation; |
Gelet op de implementatie van het organigram van de FOD | Vu l'implémentation de l'organigramme du SPF Santé publique, Sécurité |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; | compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; |
Op de voordracht van onze Minister Volksgezondheid, | Sur la proposition de notre Ministre et de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De duur van de mandaten bedoeld in artikel 2, tweede lid, |
Article 1er.La durée des mandats mentionnée à l'article 2, alinéa 2, |
van het koninklijk besluit van 14 september 1919 tot reorganisatie van | de l'arrêté royal du 14 septembre 1919 réorganisant le Conseil |
de Hoge Gezondheidsraad, bij koninklijk besluit van 14 november 2003 | supérieur d'Hygiène, prolongée par l'arrêté royal du 14 novembre 2003 |
verlengd tot 31 december 2004, wordt thans verlengd tot de datum van | jusqu'au 31 décembre 2004, est à présent prolongée jusqu'à la date de |
de installatie van de nieuwe Raad. | l'installation du nouveau Conseil. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 december 2004. | Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |