Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/12/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 janvier 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux mesures en faveur de l'emploi
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
8 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 8 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari 2003, collective de travail du 6 janvier 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux mesures
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling (1) en faveur de l'emploi (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari 2003, travail du 6 janvier 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative aux mesures
maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling. en faveur de l'emploi.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 december 2003. Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Commission paritaire de l'industrie des tabacs
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari 2003 Convention collective de travail du 6 janvier 2003
Maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling (Overeenkomst Mesures en faveur de l'emploi
geregistreerd op 31 maart 2003 (Convention enregistrée le 31 mars 2003
onder het nummer 65846/CO/133) sous le numéro 65846/CO/133)
HOOFDSTUK I. - Oogmerken CHAPITRE Ier. - Objectifs

Art. 2.Met deze collectieve arbeidsovereenkomst beogen de partijen

Art. 2.Par la présente convention collective de travail, les parties

het behoud van de tewerkstelling. visent le maintien de l'emploi.
Overeenkomstig de mogelijkheid voorzien in het interprofessioneel Conformément aux possibilités prévues à l'accord interprofessionnel du
akkoord van 8 december 1998 gesloten voor de jaren 1999-2000, worden 8 décembre 1998 conclu pour les années 1999-2000, les articles 2, 3 et
de artikelen 2, 3 en 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 4 de la convention collective de travail du 11 juin 2001 portant des
juni 2001 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling, mesures visant à promouvoir l'emploi, conclue conformément à la loi du
gesloten overeenkomstig de wet van 26 juli 1996 ter bevordering van de 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde
werkgelegenheid en de preventieve vrijwaring van het
concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996) préventive de la compétitivité (Moniteur belge du 1er août 1996) sont
verlengd. prolongés.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die hoofdzakelijk employeurs et travailleurs des entreprises fabriquant principalement
rook-, pruim- en snuiftabak vervaardigen en onder het Paritair Comité du tabac à fumer, à mâcher et à priser et qui ressortissent à la
voor het tabaksbedrijf resorteren. Commission paritaire de l'industrie des tabacs.
Onder « werknemers » wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. On entend par « travailleurs » : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK III. - Beschikkingen CHAPITRE III. - Dispositions
A. Voltijds conventioneel brugpensioen op 58 jaar A. Prépension conventionnelle à temps plein à 58 ans

Art. 4.§ 1. De bestaande regeling blijft van toepassing voor de

Art. 4.§ 1er. Le régime existant reste en vigueur pour les conditions

voorwaarden en modaliteiten vervat in het raam van de collectieve et les modalités contenues dans le cadre de la convention collective
arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, dit de travail no 17 conclue au sein du Conseil national du travail, cela
wil zeggen als basis de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 april veut dire comme base la convention collective de travail du 1er avril
1987, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 1987, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 septembre 1987,
september 1987, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 oktober publiée au Moniteur belge du 7 octobre 1987, modifiée dernièrement par
1987, laatst gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 la convention collective de travail du 11 juin 2001, tenant compte
juni 2001, rekening houdende met de wettelijke bepalingen terzake. toutefois des dispositions légales à cet égard.
§ 2. De leeftijdsgrens om in het brugpensioensysteem te treden voor § 2. L'âge pour prétendre au régime de la prépension est fixé pour les
mannen en vrouwen is vastgesteld op 58 jaar. hommes et les femmes à 58 ans.
B. Halftijds brugpensioen op 58 jaar B. Prépension à mi-temps à l'âge de 58 ans

Art. 5.Voor iedere werknemer die ten minste 58 jaar oud is, wordt de

Art. 5.Pour chaque travailleur, âgé de 58 ans au moins, la

individuele mogelijkheid ingevoerd op aanvraag en in onderlinge possibilité individuelle est instaurée d'accéder au régime de
overeenstemming met de werkgever in het halftijds brugpensioensysteem prépension à mi-temps à sa demande et de commun accord avec
te treden, overeenkomstig de modaliteiten en voorwaarden voorzien in l'employeur conformément aux modalités et conditions prévues par
het koninklijk besluit van 27 januari 1997 terzake. l'arrêté royal du 27 janvier 1997.
HOOFDSTUK IV. - Duur - Geldigheid CHAPITRE IV. - Durée - Validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor de duur

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

van twee jaar ingaande op 1 januari 2003 en treedt buiten werking op une durée de deux ans, entrant en vigueur le 1er janvier 2003 et
31 december 2004. cessant de produire ses effets le 31 décembre 2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 décembre 2003.
2003. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^