← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende het gewaarborgd minimummaandinkomen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende het gewaarborgd minimummaandinkomen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative au salaire minimum mensuel garanti |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
8 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 8 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1999, | collective de travail du 2 juin 1999, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende | paritaire de l'industrie sidérurgique, relative au salaire minimum |
het gewaarborgd minimummaandinkomen (1) | mensuel garanti (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1999, gesloten | travail du 2 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, betreffende het | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, relative au salaire |
gewaarborgd minimummaandinkomen. | minimum mensuel garanti. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 december 2003. | Donné à Bruxelles, le 8 décember 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ijzernijverheid | Commission paritaire de l'industrie sidérurgique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1999 | Convention collective de travail du 2 juin 1999 |
Gewaarborgd minimummaandinkomen (Overeenkomst geregistreerd op 9 juli | Salaire minimum mensuel garanti (Convention enregistrée le 9 juillet |
1999 onder het nummer 51316/CO/104) | 1999 sous le numéro 51316/CO/104) |
HOOFDSTUK I. - Onderwerp | CHAPITRE Ier. - Objet |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
het sectoraal akkoord van 22 april 1999, geregistreerd op 6 mei 1999 | de l'accord sectoriel du 22 avril 1999, enregistré le 6 mai 1999 sous |
onder het nummer 50670/CO/104. Ze vervangt titel 2 - Gewaarborgd | le numéro 50670/CO/104. Elle remplace le titre 2 - Minimum mensuel |
maandminimum - van het protocol van nationale overeenkomst van 7 maart | garanti - du protocole d'accord national du 7 mars 1973, enregistré |
1973, geregistreerd onder het nummer 1822/CO/4, op datum van zijn | sous le numéro 1822/CO/4, à la date de son entrée en vigueur. |
inwerkingtreding. | |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing in de | La présente convention collective de travail est d'application dans |
ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid | les entreprises relevant de la Commission paritaire de l'industrie |
vallen en voor hun werknemers onder arbeiderscontract, met | sidérurgique et pour leurs travailleurs sous contrat de travail |
uitzondering van jobstudenten. | d'ouvrier, à l'exclusion des étudiants jobistes. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités |
3.1. Voor de arbeiders tewerkgesteld in een industriële functie, wordt | 3.1. En ce qui concerne les ouvriers occupés à un poste industriel, le |
het gewaarborgd minimummaandloon op 18 jaar op datum van 1 maart 1999 | salaire minimum mensuel garanti à 18 ans est fixé à la date du 1er |
vastgesteld op 52 000 BEF bruto per maand, in een stelsel van 37 uur | mars 1999 à 52 000 BEF brut par mois, dans un régime de 37 heures par |
per week, inclusief alle productiepremies, voor volledige | semaine, toutes primes de production comprises, pour des prestations |
maandprestaties. | mensuelles complètes. |
3.2. De toepassing van dit minimum mag geen enkele weerslag hebben op | 3.2. L'application de ce minimum ne peut avoir aucun effet sur les |
de effectieve lonen die dit minimum reeds overschrijden en mag niet | rémunérations effectives le dépassant déjà et ne peut être invoquée |
ingeroepen worden om de loonbarema's of dito hiërarchie die in de | pour modifier les barèmes ou hiérarchie salariale en vigueur dans les |
ondernemingen van kracht zijn, te wijzigen. | entreprises. |
3.3. Dit minimumloon is gekoppeld aan de evolutie van de index der | 3.3. Ce salaire minimum est lié à l'évolution de l'indice des prix à |
consumptieprijzen volgens de modaliteiten van de collectieve | la consommation suivant les modalités de la convention collective du |
overeenkomst van 10 januari 1974. | 10 janvier 1974. |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht vanaf 1 maart | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
1999. Ze wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Ze kan worden | mars 1999. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra |
opgezegd mits een opzegtermijn van drie maanden. | être dénoncée moyennant un préavis de trois mois. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 décembre 2003. |
2003. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |