Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/12/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 DECEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 DECEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §
1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, 2° en 3°, gewijzigd door de wet 2, 2° et 3°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté
van 20 december 1995 en door het koninklijk besluit van 25 april 1997; royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen, 11, § 1, obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 11, §
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1er, modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier
1987, 22 juli 1988, 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 31 augustus 1987, 22 juillet 1988, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 31 août 1998, 9
1998, 9 oktober 1998 en 29 april 1999, 13, gewijzigd door de octobre 1998 et 29 avril 1999, 13, modifié par les arrêtés royaux des
koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 19 décembre 1991, 17
1988, 19 december 1991, 17 juli 1992, 12 augustus 1994, 7 augustus
1995 en 18 februari 1997, 14, e), gewijzigd bij de koninklijke juillet 1992, 12 août 1994, 7 août 1995 et 18 février 1997, 14, e),
besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 30 januari 1986, 22 juli modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30
1988, 10 juli 1990, 7 juni 1995, 10 juli 1996 en 9 oktober 1998, k), janvier 1986, 22 juillet 1988, 10 juillet 1990, 7 juin 1995, 10
I, § 2, D, 2°, 17bis, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juillet 1996 et 9 octobre 1998, k), I, § 2, D, 2°, 17bis, modifié par
oktober 1992, 25 juli 1994, 18 februari 1997, 31 augustus 1998 en 9 les arrêtés royaux des 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, 18 février
oktober 1998, 20, b) gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 1997, 31 août 1998 et 9 octobre 1998, 20, b) modifié par les arrêtés
juli 1988 en 18 februari 1997, c) gewijzigd bij de koninklijke royaux des 22 juillet 1988 et 18 février 1997, c) modifié par les
besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1998, 12 arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988,
augustus 1994, 18 februari 1997, 31 augustus 1998 en 9 oktober 1998, 12 août 1994, 18 février 1997, 31 août 1998 et 9 octobre 1998, e),
e), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 januari 1987, 22 juli modifié par les arrêtés royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23
1988, 23 oktober 1989, 7 december 1989, 7 juni 1991, 19 december 1991, octobre 1989, 7 décembre 1989, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 2
2 september 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 18 septembre 1992, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 18
februari 1997 en 9 oktober 1998, 22, I, gewijzigd bij de koninklijke février 1997 et 9 octobre 1998, 22, I, modifié par les arrêtés royaux
besluiten van 22 januari 1991, 12 augustus 1994 en 9 oktober 1998, II, des 22 janvier 1991, 12 août 1994 et 9 octobre 1998, II, a) modifié
a) gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 januari 1991 en 17 par les arrêtés royaux des 22 janvier 1991 et 17 juillet 1992, 26, §
juli 1992, 26, § 10, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 juni 10, modifié par les arrêtés royaux des 7 juin 1991, 22 octobre 1992,
1991, 22 oktober 1992, 25 juli 1994 en 18 februari 1997; 25 juillet 1994 et 18 février 1997;
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de
tijdens zijn vergadering van 23 mei 2000; sa réunion du 23 mai 2000;
Gelet op het advies, uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige controle op 23 mei 2000; Vu l'avis émis par le Service du Contrôle médical en date du 23 mai 2000;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 13 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 13 juin 2000;
juni 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, uitgebracht op 9 juli 2000; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, émis le 9 juillet 2000;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 11, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 11, § 1er de l'annexe à l'arrêté royal du 14

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli 1988, 22 par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet
januari 1991, 12 augustus 1994, 31 augustus 1998, 9 oktober 1998 en 29 1988, 22 janvier 1991, 12 août 1994, 31 août 1998, 9 octobre 1998 et
april 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 29 avril 1999, sont apportées les modifications suivantes :
1. wordt de verstrekking 351024 geschrapt; 1. la prestation 351024 est supprimée;
2. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 355390 - 355401 2. la valeur relative de la prestation 355390 - 355401 est portée à «
op « K 10 » gebracht. K 10 ».

Art. 2.In artikel 13 van dezelfde bijlage, gewijzigd door de

Art. 2.A l'article 13 de la même annexe, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 juli royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 19
1988, 19 december 1991, 17 juli 1992, 12 augustus 1994, 7 augustus décembre 1991, 17 juillet 1992, 12 août 1994, 7 août 1995 et 18
1995 en 18 februari 1997, in § 2, 4°, tweede lid, wordt de bepaling « février 1997, au § 2, 4°, 2e alinéa, la disposition « les prestations
de verstrekkingen 475031 - 475042, 475075 - 475086 en 475451 - 475462 nos 475031 - 475042, 475075 - 475086 et 475451 - 475462 » est
» door de bepaling « de verstrekking nr. 475075 - 475086 » vervangen. remplacée par la disposition « la prestation no 475075 - 475086 ».

Art. 3.In artikel 14 van dezelfde bijlage e) gewijzigd bij de

Art. 3.A l'article 14 de la même annexe, e) modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 30 januari royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 30 janvier 1986, 22 juillet
1986, 22 juli 1988, 10 juli 1990, 7 juni 1995, 10 juli 1996 en 9 1988, 10 juillet 1990, 7 juin 1995, 10 juillet 1996 et 9 octobre 1998,
oktober 1998, k) I, § 2, D, 2° worden de volgende wijzigingen k) I, § 2, D, 2° sont apportées les modifications suivantes :
aangebracht :
1. in e) 1. au e)
a) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 229611 - 229622 a) la valeur relative de la prestation 229611 - 229622 est portée à «
op « N 1890 » gebracht; N 1890 »;
b) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 229574 - 229585 b) la valeur relative de la prestation 229574 - 229585 est portée à «
op « N 2250 » gebracht. N 2250 ».
2. in k), I. § 2, D, 2° 2. au k), I. § 2, D, 2°
wordt de verstrekking 229213 - 229224 geschrapt. la prestation 229213 - 229224 est supprimée.

Art. 4.In artikel 17bis van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

Art. 4.A l'article 17bis, de la même annexe, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 22 oktober 1992, 25 juli 1994, 18 februari royaux des 22 octobre 1992, 25 juillet 1994, 18 février 1997, 31 août
1997, 31 augustus 1998 en 9 oktober 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1998 et 9 octobre 1998, sont apportées les modifications suivantes :
1. in § 1, B, 2 : 1. au § 1er, B, 2 :
a) worden de verstrekkingen 460412 460423 en 460434 460445 geschrapt; a) les prestations 460412 460423 et 460434 460445 sont supprimées;
b) wordt de omschrijving van de verstrekking 460456 460460 als volgt b) le libellé de la prestation 460456 460460 est adapté comme suit: «
gewijzigd: « Transthoracale bidimensionele en gepulseerde Echographie transthoracique bidimensionnelle avec Doppler couleur
kleurendopplerechografie » pulsé »
c) worden na de verstrekking 460456 - 460460 de volgende c) les prestations suivantes sont insérées après la prestation 460456-
verstrekkingen ingevoegd : 460460 :
« 460876 - 460880 « 460876 - 460880
Eerste herhaling binnen een jaar van verstrekking 460456 460460 . . . Première répétition, dans le délai d'un an, de la prestation 460456 -
. . N 83 460460 . . . . . N 83
460891 - 460902 460891 - 460902
Tweede of volgende herhaling binnen een jaar van verstrekking 460456 - Seconde répétition ou suivante, dans le délai d'un an, de la
460460 . . . . . N 62 » prestation 460456 - 460460 . . . . . N 62 »
c) in de tweede toepassingsregel volgend op de verstrekking 460574 - c) dans la deuxième règle d'application qui suit la prestation 460574
460585 wordt de verstrekking 460434 - 460445 geschrapt en worden de - 460585, la prestation 460434 - 460445 est supprimée et les
verstrekkingen 460876 - 460880 en 460891 - 460902 toegevoegd; prestations 460876 - 460880 et 460891 - 460902 sont ajoutées;
d) In de derde toepassingsregel volgend op de verstrekking 460574 - d) dans la troisième règle d'application qui suit la prestation 460574
460585 wordt in de eerste reeks verstrekkingen de verstrekking 460434 - 460585, dans la première série de prestations, la prestation 460434
- 460445 geschrapt en worden de verstrekkingen 460876 - 460880 en - 460445 est supprimée et les prestations 460876 - 460880 et 460891 -
460891 - 460902 toegevoegd. 460902 sont ajoutées.
2. in § 2 : 2. au § 2 :
a) in de 1e alinea wordt de verstrekking 460434 - 460445 geschrapt en a) dans le 1er alinéa, la prestation 460434 - 460445 est supprimée et
worden de verstrekkingen 460876 - 460880 en 460891 - 460902 toegevoegd; les prestations 460876 - 460880 et 460891 - 460902 sont ajoutées;
b) in de 2e alinea worden de verstrekkingen 460445 en 460460 b) dans le 2e alinéa, les prestations 460445 et 460460 sont
geschrapt; supprimées;
c) wordt de volgende alinea in fine toegevoegd : c) l'alinéa suivant est ajouté in fine :
« Ingeval de verstrekking beschreven in de omschrijving van het nummer « Dans le cas où la prestation décrite dans le libellé du numéro
460460 meermaals per dag wordt uitgevoerd in de omstandigheden 460460 est exécutée plusieurs fois dans la même journée dans les
beschreven in de vorige alinea, moeten de herhalingen aangerekend circonstances décrites à l'alinéa précédent, les répétitions doivent
worden onder de nummers 460880 of 460902 naargelang het geval ». être portées en compte sous les numéros 460880 ou 460902 selon le cas ».

Art. 5.In artikel 20 van dezelfde bijlage, b) gewijzigd bij de

Art. 5.A l'article 20 de la même annexe, b) modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 18 februari 1997, 22 juli 1988 en 9 oktober royaux des 22 juillet 1988,18 février 1997 et 9 octobre 1998, c)
1998, c) gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22
januari 1987, 22 juli 1988, 12 augustus 1994, 18 februari 1997, 31 juillet 1988, 12 août 1994, 18 février 1997, 31 août 1998 et 9 octobre
augustus 1998 en 9 oktober 1998, e) gewijzigd bij de koninklijke 1998, e) modifié par les arrêtés royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet
besluiten van 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober 1989, 7 1988, 23 octobre 1989, 7 décembre 1989, 7 juin 1991, 19 décembre 1991,
december 1989, 7 juni 1991, 19 december 1991, 2 september 1992, 25 2 septembre 1992, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 10 juillet 1996, 18
juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 18 februari 1997 en 9 février 1997 et 9 octobre 1998, sont apportées les modifications
oktober 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes :
1. in b), wordt na de verstrekking 471391 - 471402 de volgende 1. au b), après la prestation 471391 - 471402, sont insérées les
toepassingsregels ingelast : règles d'application suivantes :
« De verstrekking nr. 471391 - 471402 is slechts éénmaal per jaar « La prestation 471391 - 471402 n'est attestable qu'une fois par
attesteerbaar. De verstrekkingen 475812 - 475823 en 471391 - 471402 année. Les prestations 475812 - 475823 et 471391 - 471402 ne sont pas
zijn niet cumuleerbaar voor dezelfde patiënt in hetzelfde jaar. » cumulables au cours de la même année pour le même patient. »
2. in c), wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekkingen 473174 - 2. au c), la valeur relative des prestations 473174 - 473185 et 473432
473185 en 473432 - 473443 op « K 125 » gebracht. - 473443 est portée à « K 125 ».
3. in e) 3. au e)
a) worden de verstrekkingen 475031 - 475042, 475311 - 475322, 475451 - a) les prestations 475031 - 475042, 475311 - 475322, 475451 - 475462,
475462, 475532 - 475543, 475554 - 475565, 475576 - 475580 en 476151 - 475532 - 475543, 475554 - 475565, 475576 - 475580 et 476151 - 476162
476162 geschrapt; sont supprimées;
b) de toepassingsregel die volgt na de verstrekking 476335 - 476346 b) la règle d'application figurant après la prestation 476335 - 476346
wordt geschrapt; est supprimée;
c) na de verstrekking 475812 - 475823 worden de volgende verstrekking c) après la prestation 475812 - 475823, sont insérées la prestation et
en toepassingsregel ingelast : la règle d'application suivantes:
« 475915 - 475926 « 475915 - 475926
Tweede of volgende inspannings- of hypoxieproef, met continue Deuxième épreuve d'effort ou d'hypoxie ou suivante avec monitoring
monitoring van minstens één afleiding vóór elke belastingsverandering, continu d'au moins une dérivation avant chaque changement de charge, à
op het einde van de proef en gedurende minstens drie minuten na het la fin de l'épreuve et pendant au moins trois minutes après la fin de
beëindigen van de proef, meerdere elektrocardiografische registraties l'épreuve, plusieurs enregistrements électrocardiographiques de
op verschillende afleidingen en bloeddrukmetingen, met uittreksel en différentes dérivations et mesures de tension artérielle, avec
gestandaardiseerd protocol . . . . . K 20 extraits et protocole standardisé . . . . . K 20
De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 475812 - 475823 is L'intervention de l'assurance n'est due qu'une fois par an pour la
slechts éénmaal per jaar verschuldigd. Een tweede (en volgende) prestation 475812 - 475823. Une seconde (et suivante) épreuve d'effort
inspanningsproef in hetzelfde jaar kan vergoed worden onder nr. 475915 au cours de la même année peut être remboursée sous le n° 475915 -
- 475926. » 475926. »
d) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 476210 - 476221 d) la valeur relative de la prestation 476210 - 476221 est portée à «
op « K 80 » gebracht; K 80 »;
e) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 476232 - 476243 e) la valeur relative de la prestation 476232 - 476243 est portée à «
op « K 60 » gebracht. K 60 ».

Art. 6.In artikel 22, I van dezelfde bijlage gewijzigd bij de

Art. 6.A l'article 22, I de la même annexe, modifié par les arrêtés

koninklijke besluiten van 22 januari 1991, 12 augustus 1994 en 9 royaux des 22 janvier 1991, 12 août 1994 et 9 octobre 1998, II, a)
oktober 1998, II, a) gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22
januari 1991 en 17 juli 1992 worden de volgende wijzigingen modifié par les arrêtés royaux des 22 janvier 1991 et 17 juillet 1992,
aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1. in I 1. au I
a) wordt de verstrekking 558854 - 558865 geschrapt; a) la prestation 558854 - 558865 est supprimée;
b) in de toepassingsregel die op de verstrekking 558854 - 558865 volgt b) dans la règle d'application qui suit la prestation 558854 - 558865,
wordt de bepaling « De verstrekkingen 558633 - 558644 en 558854 - la disposition « Les prestations 558633 - 558644 et 558854 - 558865 ne
558865 mogen » vervangen door de bepaling « De verstrekking 558633 - peuvent être portées » est remplacée par la disposition « La
558644 mag ». prestation 558633 - 558644 ne peut être portée ».
2. in II, a) 2. au II, a)
a) wordt de verstrekking 558714 - 558725 geschrapt; a) la prestation 558714 - 558725 est supprimée;
b) in de toepassingsregel die op de verstrekking 558714 - 558725 volgt b) dans la règle d'application qui suit la prestation 558714 - 558725,
wordt de bepaling « nrs. 558670 - 558681, 558692 - 558703 en 558714 - la disposition « nos 558670 - 558681, 558692 - 558703 et 558714 -
558725 » door de bepaling « nrs. 558670 - 558681 en 558692 - 558703 »; 558725 » est remplacée par la disposition « nos 558670 - 558681 et
vervangen. 558692 - 558703 »;
c) wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 558773 - 558784 c) la valeur relative de la prestation 558773 - 558784 est portée à «
op « K 7 » gebracht. K 7 ».

Art. 7.In artikel 26, § 10, van dezelfde bijlage, gewijzigd bij de

Art. 7.A l'article 26, § 10, de la même annexe, modifié par les

koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 22 oktober 1992, 25 juli 1994 arrêtés royaux des 7 juin 1991, 22 octobre 1992, 25 juillet 1994 et 18
en 18 februari 1997 wordt de verstrekking 460434 - 460445 geschrapt en février 1997, la prestation 460434 - 460445 est supprimée et les
worden de verstrekkingen 460876 - 460880 en 460891 - 460902 prestations 460876 - 460880 et 460891 - 460902 sont ajoutées.
toegevoegd.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad wordt mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur
bekendgemaakt. belge.

Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 december 2000. Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^