← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national de sécurité sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
8 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 8 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office |
personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | national de sécurité sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1 | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er remplacé par la loi du |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | 22 juillet 1993; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de Concertation de Base de l'Office |
de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid gegeven op 27 augustus 1998; | national de sécurité sociale donné le 27 août 1998; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national de sécurité |
Sociale Zekerheid; | sociale; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, gegeven op 5 november 1998; | Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement donné le 5 novembre 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 décembre 1998; |
december 1998; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 december 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 3 décembre 1998; |
Gelet op de hoogdringendheid waarmee een eerste faze van | Vu l'urgence qu'il y a de mettre en oeuvre une première phase de |
moderniseringskader van de RSZ uitgevoerd moet worden, met name om het | modernisation du cadre organique de l'ONSS en vue, notamment, |
rendement van de inning van de bijdragen te verhogen; | d'améliorer le rendement de la perception des cotisations; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale |
Article 1er.Le cadre organique de l'Office national de sécurité |
Zekerheid wordt vastgesteld als volgt : | sociale est fixé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 12 juni 1997 tot vaststelling van |
Art. 2.L'arrêté royal du 12 juin 1997 fixant le cadre organique de |
de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt opgeheven. | l'Office national de sécurité sociale est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 1998. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 8 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |