Koninklijk besluit tot oprichting van het College van leidend ambtenaren met het oog op de harmonieuze ontbinding van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers | Arrêté royal portant création du Collège de Fonctionnaires dirigeants en vue d'assurer la dissolution harmonieuse du Fonds national de Retraite des Ouvriers mineurs |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot oprichting van het College van leidend ambtenaren met het oog op de harmonieuze ontbinding van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant création du Collège de Fonctionnaires dirigeants en vue d'assurer la dissolution harmonieuse du Fonds national de Retraite des Ouvriers mineurs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 2, § 3bis | Sécurité sociale des travailleurs salariés notamment l'article 2, § |
ingevoegd door de wet van 29 april 1996; | 3bis inséré par la loi du 29 avril 1996; |
Gelet op artikel 139 van de wet van 29 april 1996 houdenden sociale | Vu l'article 139 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions |
bepalingen; | sociales; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 décembre 1998; |
december 1998; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 december 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 3 décembre 1998; |
Overwegende dat het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers op 1 | Considérant que le Fonds national de Retraite des Ouvriers mineurs est |
januari 1999 wordt ontbonden, dat zijn opdrachten op deze datum worden | dissout au 1er janvier 1999, que ses missions sont transférées, à |
overgeheveld, namelijk naar het Rijksinstituut voor Ziekte- en | cette date, notamment à l'Institut national d'Assurance |
Invaliditeitsverzekering en naar de Rijksdienst voor Sociale | Maladie-Invalidité et à l'Office national de Sécurité sociale et qu'il |
Zekerheid, dat een goed bestuur vereist dat moet voorzien worden in | est de bonne administration d'assurer une transition harmonieuse des |
een harmonieuze overdracht van bevoegdheden tussen deze instellingen | compétences entre ces organismes ainsi qu'une relation administrative |
en in regelmatige administratieve betrekkingen voor het dagelijks | suivie quant à la gestion journalière des dossiers des assurés sociaux |
beheer van de dossiers van de sociaal verzekerden en dat de operaties | et de finaliser les opérations de transfert des membres du personnel; |
in verband met de overplaatsing van personeelsleden moeten afgerond worden; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een College van leidend amtenaren wordt opgericht, |
Article 1er.Il est créé un Collège des Fonctionnaires dirigeants, |
samengesteld uit de Administrateur-generaal van het Rijksinstituut | composé de l'Administrateur général de l'Institut national d'assurance |
voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, de leidend ambtenaar van de | Maladie-Invalidité, du Fonctionnaire dirigeant du Service du Contrôle |
Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor | administratif de l'Institut national d'assurance Maladie-Invalidité, |
Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, de Administrateur-generaal van de | de l'Administrateur général de la cellule du Fonds national de |
cel van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers van het | Retraite des Ouvriers mineurs de l'Institut National de l'Assurance |
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de | Maladie-Invalidité et de l'Administrateur général de l'Office national |
Administrateur-generaal van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | de Sécurité sociale. |
Art. 2.Het College van leidend ambtenaren heeft als taak de laatste |
Art. 2.Le Collège des Fonctionnaires dirigeants a pour mission de |
uitvoeringsmaatregelen te treffen voor de ontbinding van het Nationaal | veiller à l'adoption des dernières mesures d'exécution visant la |
Pensioenfonds voor Mijnwerkers. | dissolution du Fonds national de Retraite des Ouvriers mineurs. |
Art. 3.Het College is belast met alle taken die behoren tot het |
Art. 3.Le Collège est chargé de toutes les missions s'inscrivant dans |
dagelijkse beheer van het ontbonden Nationaal Pensioenfonds voor | le cadre de la gestion journalière du Fonds national de Retraite des |
Mijnwerkers. | Ouvriers mineurs dissout. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999 en houdt op |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999 et |
van kracht te zijn op 31 december 1999. | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1999. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 8 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |