Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/12/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid in de inkomsten van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor het jaar 1997 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage van de openbare instellingen van sociale zekerheid in de inkomsten van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor het jaar 1997 Arrêté royal fixant le montant de la participation des institutions publiques de sécurité sociale dans les ressources de la Banque-carrefour de la sécurité sociale pour l'année 1997
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
8 DECEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijdrage 8 DECEMBRE 1997. Arrêté royal fixant le montant de la participation
van de openbare instellingen van sociale zekerheid in de inkomsten van des institutions publiques de sécurité sociale dans les ressources de
de Kruispuntbank van de sociale zekerheid voor het jaar 1997 la Banque-carrefour de la sécurité sociale pour l'année 1997
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet. Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à
van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale,
artikel 35, 2°; notamment l'article 35, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 13 août 1990 fixant la date d'entrée en vigueur
van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 15 des dispositions de la la loi du 15 janvier 1990 relative à
januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la
van de sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 1; sécurité sociale, notamment l'article 1er;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Kruispuntbank van de Vu l'avis du comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité
sociale zekerheid, gegeven op 3 oktober 1996; sociale, donné le 3 octobre 1996;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juli 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 juillet 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het bedrag van de bijdrage van de openbare Considérant qu'il convient de fixer sans tarder le montant de la
instellingen van sociale zekerheid in de dekking van de uitgaven in participation des institutions publiques de sécurité sociale dans la
1997 van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid onverwijld moet couverture des dépenses de la Banque-carrefour de la sécurité sociale
vastgelegd worden, zodat laatstgenoemde instelling over de nodige en 1997, pour assurer à ce dernier organisme les ressources
geldmiddelen voor haar werking kan beschikken en zodat de openbare nécessaires à son fonctionnement et pour permettre aux institutions
instellingen van sociale zekerheid hun begrotings- en publiques de sécurité sociale d'établir en conséquence leurs
thesaurerievooruitzichten dienovereenkomstig kunnen opmaken; prévisions budgétaires et de trésorerie;
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de Notre Ministre des
van Pensioenen, van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, van Pensions, de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de Notre
Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze Minister van Kleine en Ministre des Affaires sociales, de Notre Ministre des Petites et
Middelgrote Ondernemingen en van Onze Minister van Ambtenarenzaken. Moyennes Entreprises et de Notre Ministre de la Fonction publique.
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het bedrag van de bijdrage van de openbare instellingen van

Article 1er.Le montant de la participation des institutions publiques

sociale zekerheid, bedoeld in artikel 35, 2°, van de wet van 15 de sécurité sociale, visé à l'article 35, 2°, de la loi du 15 janvier
januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une
van de sociale Zekerheid wordt provisioneel vastgelegd op 430 300 000 frank voor het jaar 1997. Banque-carrefour de la sécurité sociale, est, à titre provisionnel, fixé à 430 300 000 FB pour l'année 1997.
Dit bedrag zal vermeerderd of verminderd worden in functie van het Ce montant sera augmenté ou diminué, en fonction du montant des
bedrag van de reële uitgaven van de Kruispuntbank en het bedrag van de dépenses réelles de la Banque-carrefour et du montant des autres
overige inkomsten bedoeld in het hogervermeld artikel 35 m.b.t. de ressources visées par ledit article 35 afférents aux périodes
beschouwde periodes, waarvan het uiteindelijk het verschil zal dienen considérées, dont il devra finalement représenter la différence, selon
uit te maken, overeenkomstig de modaliteiten bepaald in artikel 4. les modalités fixées à l'article 4.

Art. 2.Het in artikel 1 bedoeld bedrag van de globale bijdrage van de

Art. 2.Le montant visé à l'article 1er de la participation globale

des institutions publiques de sécurité sociale, visées à l'article 2,
in artikel 2, eerste lid, 2°, a, van voormelde wet van 15 januari 1990 alinéa 1er, 2°, a, de la loi du 15 janvier 1990 précitée, est payé
bedoelde openbare instellingen van sociale zekerheid wordt volgens de selon la répartition suivante par les institutions visées ci-après,
volgende verdeling uitbetaalde door de hierna vermelde instellingen, dont le budget des frais d'administration doit être augmenté à due
waarvan de begroting voor administratiekosten dienovereenkomstig moet
verhoogd worden. concurrence :
1° de Rijksdienst voor sociale zekerheid : 331 320 990 frank; 1° l'Ofice national de sécurité sociale : 331 320 990 FB;
2° het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen 2° l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs
: 43 028 700 frank; indépendants :43 028 700 FB;
3° de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en 3° l'Office national de sécurité sociale des administrations
plaatselijke overheidsdiensten : 51 634 440 frank; provinciales et locales : 51 634 440 FB;
4° de Dienst voor overzeese sociale zekerheid : 4 302 870 frank. 4° l'Office de sécurité sociale d'outre-mer : 4 302 870 FB.
De krachtens het eerste lid verschuldigde bedragen worden door de Les montants dus en vertu de l'alinéa 1er sont versés par les
betrokken instellingen aan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid institutions concernées à la Banque-carrefour de la sécurité sociale,
per provisionele trimestriële vierden gestort. par quarts trimestriels provisionnels.
Deze stortingen moeten uiterlijk 15 januari, 15 april, 15 juli en 15 Ces versements sont effectués au plus tard le 15 janvier, le 15 avril,
oktober 1997 verricht worden. le 15 juillet et le 15 octobre 1997.
De Kruispuntbank van de sociale zekerheid kan echter, mits een Toutefois, la Banque-carrefour de la sécurité sociales peut, moyennant
voorafgaande kennisgeving van één maand, aan één of meerdere van de in préavis d'un mois, demander à une ou à plusieurs des institutions
het eerste lid bedoelde instellingen vragen om : visées à l'alinéa 1er :
a) een vervroegde storting te verrichten van één of meerdere van deze a) d'effectuer un versement anticipé d'un ou de plusieurs de ces
provisionele vierden, teneinde bijzondere uitgaven te dekken; quarts provisionnels, pour couvrir des dépenses particulières;
b) de storting van een provisionele vierde niet te verrichten of b) de ne pas effectuer le versement d'un quart provisionnel ou de n'en
alleen een gedeeltelijke storting ervan te verrichten, waarvan zij het effectuer qu'un versement partiel, dont elle détermine le montant.
bedrag bepaalt.

Art. 3.In de mate dat het in artikel 1, eerste lid bedoelde bedrag

Art. 3.Dans la mesure o· le montant visé à l'article 1er, alinéa 1er

tijdens het begrotingsjaar kleiner wordt dan het bedrag van de devient au cours de l'année budgétaire, inférieur au montant des
uitgaven van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, rekening dépenses de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, compte tenu
gehouden met de andere mogelijke inkomsten, wordt de bijdrage van de des autres ressources éventuelles, la participation de l'Office
Rijksdienst voor sociale zekerheid voorlopig dienovereenkomstig national de sécurité sociale est augmentée provisoirement à due
verhoogd, bij beslissing van zijn beheerscomité, op voorstel van het concurrence, par décision de son comité de gestion, sur proposition du
beheerscomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité sociale.

Art. 4.De overlegging van de jaarlijkse rekeningen van de

Art. 4.La présentation des comptes annuels de la Banque-carrefour de

Kruispuntbank van de sociale zekerheid aan haar beheerscomité moet gepaard gaan met een regulariseringsafrekening van de in de artikelen 1 tot 3 bedoelde bedragen, die door dit beheerscomité moet goedgekeurd worden. De aldus vastgestelde verschillen worden geregulariseerd op basis van de onderlinge percentages die de in artikel 2, eerste lid, bedoelde bedragen vertegenwoordigen t.o.v. het in artikel 1, eerste lid bedoeld bedrag. Het negatieve saldo ten laste van een in artikel 2, eerste lid bedoelde instelling wordt haar door de Kruispuntbank medegedeeld; de regularisatie wordt ten bate van laatstgenoemde gestort binnen de dertig dagen te rekenen vanaf deze mededeling. Het positieve saldo ten gunste van een in artikel 2, eerste lid, la sécurité sociale à son comité de gestion doit s'accompagner d'un décompte de régularisation des montants visés aux articles 1er à 3, qui doit être approuvé par ce comité de gestion. Les différences ainsi constatées sont régularisées sur base des pourcentages respectifs que représentent les montants visés à l'article 2, alinéa 1er, par rapport au montant visé à l'article 1er, alinéa 1er; Le solde négatif à charge d'une institution visée à l'article 2, alinéa 1er, est communiqué à celle-ci par la Banque-carrefour, le versement de régularisation est effectué au profit de cette dernière au plus tard dans les trente jours à dater de cette communication. Le solde positif au profit d'une institution visée à l'article 2,
bedoelde instelling wordt haar door de Kruispuntbank medegedeeld; dit alinéa 1er, est communiqué à celle-ci par la Banque-carrefour, ce
saldo wordt dan afgetrokken van de eerstkomende betaling door deze solde est alors déduit du plus prochain payement à effectuer par cette
instelling te verrichten krachtens artikel 2 of wordt haar, op haar institution en vertu de l'article 2 ou lui est, à sa demande,
aanvraag, geheel of gedeeltelijk terugbetaald door de Kruispuntbank. remboursé, totalement ou partiellement, par la Banque-carrefour. .

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 6.Onze Minister van Begroting, Onze Minister van Pensioenen,

Art. 6.Notre Ministre du Budget, Notre Ministre des Pensions, Notre

Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van Sociale Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des Affaires
Zaken, Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en sociales, Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et Notre
Onze Minister van Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast Ministre de la Fonction publique, sont chargés, chacun en ce qui le
met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 december 1997. Donné à Bruxelles, le 8 décembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT
^