Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/08/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 8 AOUT 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 156;
1994, inzonderheid op artikel 156;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 160 et 311;
op de artikelen 160 en 311;
Gelet op het advies van het Comité van de dienst voor geneeskundige Vu l'avis du Comité du service du contrôle médical de l'Institut
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 27 juni 1997; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 juin 1997;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 14 juli 1997; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 14 juillet 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, du
augustus 1980, van 4 juli 1989 en van 19 juli 1991; 4 juillet 1989 et du 19 juillet 1991;
Gelet op de hoogdringendheid, Vu l'urgence,
Overwegende dat het in het belang is van de verzekering en van de Considérant qu'il est dans l'intérêt de l'assurance et des assurés que
verzekerden dat de bestaande procedure inzake het bekendmaken van het la procédure existante concernant la publication de l'interdiction
verbod van verzekeringstegemoetkoming in de kosten van de d'intervenir dans le coût des prestations de santé, soit changée le
geneeskundige verstrekkingen zo vlug mogelijk gewijzigd wordt om aldus plus rapidement possible de sorte que dorénavant les organismes
voortaan zonder tijdsverlies de verzekeringsinstellingen op de hoogte assureurs puissent être mis au courant sans perte de temps d'une telle
te kunnen brengen van dergelijk verbod, teneinde terugvorderingen bij interdiction afin d'éviter des récupérations auprès des bénéficiaires;
de rechthebbenden te vermijden; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 311 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot

Article 1er.L'article 311 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant

uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 est remplacé par la
1994, wordt vervangen door de volgende bepaling : disposition suivante :
«

Art. 311.Wanneer de beslissingen tot verbod van

«

Art. 311.Lorsque les décisions portant interdiction d'intervention

verzekeringstegemoetkoming in de kosten van de geneeskundige de l'assurance dans le coût des prestations de santé, prises en vertu
verstrekkingen, genomen krachtens artikel 156 van de gecoördineerde de l'article 156 de la loi coordonnée, sont devenues définitives, le
wet, definitief zijn geworden, is het Comité van de Dienst voor Comité du Service du contrôle médical est tenu d'en communiquer, dans
geneeskundige controle er toe gehouden de inhoud ervan binnen de drie les trois jours ouvrables, la teneur au Service des soins de santé, au
werkdagen mede te delen aan de Dienst voor geneeskundige verzorging, Service du contrôle administratif et aux organismes assureurs; ces
aan de Dienst voor administratieve controle en aan de derniers en informent les bénéficiaires de l'assurance dans les
verzekeringsinstellingen; deze laatsten doen hiervan mededeling aan de
rechthebbenden der verzekering onder de in artikel 160 gestelde conditions visées à l'article 160 ».
voorwaarden. »

Art. 2.In artikel 160, laatste lid van hetzelfde koninklijk besluit

Art. 2.A l'article 160, dernier alinéa du même arrêté royal, les mots

worden de woorden « Dienst voor geneeskundige verzorging » vervangen « Service des soins de santé » sont remplacés par les mots « Service
door de woorden « Dienst voor geneeskundige controle ». du contrôle médical ».

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires Sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^