← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1994 tot uitvoering van artikel 47, § 2, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen en tot wijziging van het artikel 36 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1994 tot uitvoering van artikel 47, § 2, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen en tot wijziging van het artikel 36 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mars 1994 pris en exécution de l'article 47, § 2, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays et modifiant l'article 36 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1994 tot uitvoering van artikel 47, § 2, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen en tot wijziging van het artikel 36 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 47, §2; | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 AOUT 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mars 1994 pris en exécution de l'article 47, § 2, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays et modifiant l'article 36 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, notamment l'article 47, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1994 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 31 mars 1994 pris en exécution de l'article 47, § |
artikel 47, §2, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter | 2, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi |
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands | du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays et |
concurrentievermogen en tot wijziging van het artikel 36 van het | |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | modifiant l'article 36 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié |
het koninklijk besluit van 16 februari 1996; | par l'arrêté royal du 16 février 1996; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 juli 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 juillet 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 24 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juillet 1997; |
1997; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15, derde lid; | l'article 15, alinéa 3; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoordineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § ler, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de werkgevers zo vlug mogelijk moeten worden ingelicht | Considérant que les employeurs doivent être informés, au plus tôt, des |
over de bijzondere berekeningemodaliteiten voor de vermindering van de | modalités particulières de calcul de la réduction des cotisations |
werkgeversbijdragen; | patronales; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een artikel 4bis, luidend als volgt, wordt in het |
Article 1er.Un article 4bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
koninklijk besluit van 31 maart 1994 tot uitvoering van artikel 47, | l'arrêté royal du 31 mars 1994 pris en exécution de l'article 47, § 2, |
§2, van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van | de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 |
de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands | janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays et modifiant |
concurrentievermogen en tot wijziging van het artikel 36 van het | |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | l'article 36 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij | concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 16 februari 1996, ingevoegd : | royal du 16 février 1996 : |
« Artikel 4bis.De werkgevers gebonden door een collectieve |
« Article 4bis.Les employeurs liés par une convention collective de |
arbeidsovereenkomst, gesloten in de schoot van een paritair orgaan | travail conclue au sein d'un organe paritaire avant le 1er janvier |
vóór 1 januari 1994 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | 1994 et rendue obligatoire par arrêté royal, prévoyant l'octroi |
besluit, die in de toekenning van vergoedingen voorziet voor uren die | d'indemnités pour des heures qui ne constituent pas des heures de |
geen arbeidstijd zijn in de zin van de arbeidswet van 16 maart 1971, | travail au sens de la loi sur le travail du 16 mars 1971, doivent |
moeten, voor de vaststelling in welke schijf het driemaandelijks | soustraire de la rémunération déclarée ces indemnités, pour déterminer |
les plafonds par rapport à la masse salariale déclarée | |
aangegeven loon valt, met toepassing van artikel 47, § 1 van het | trimestriellement, en application de l'article 47, § 1er de l'arrêté |
voornoemde koninklijk besluit van 24 december 1993, het aangegeven | royal précité du 24 décembre 1993. |
loon verminderen met deze vergoedingen. | La diminution pour les employeurs, visés au présent article, n'est |
De vermindering voor de in dit artikel bedoelde werkgevers wordt | cependant pas appliquée sur la partie des cotisations des employeurs, |
evenwel niet toegepast op het gedeelte van de werkgeversbijdragen dat | qui est calculée sur les indemnités afférentes aux heures qui ne |
wordt berekend op de vergoedingen met betrekking tot uren die geen | constituent pas des heures de travail au sens de la loi sur le travail |
arbeidstijd zijn in de zin van de arbeidswet van 16 maart 1971. » | du 16 mars 1971. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |