Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 58, § 1, 17°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 58, § 1er, 17°, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering van artikel 58, § 1, 17°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op artikel 59, 9°, tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 AOUT 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 58, § 1er, 17°, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment |
16 december 1996; | l'article 59, 9°, alinéa deux, inséré par l'arrêté royal du 16 |
décembre 1996; | |
Gelet op artikel 11, tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 | Vu l'article 11, alinéa deux, de l'arrêté royal du 16 décembre 1996 |
december 1996 tot wijziging van de arbeidsongevallenwet van 10 april | modifiant la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, en |
1971 in uitvoering van artikel 3, 1, 4° van de wet van 26 juli 1996 | exécution de l'article 3, ter. 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant |
strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname | à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la |
van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie; | Belgique à l'Union économique et monétaire européenne; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution de l'article 58, 1er, |
van artikel 58, 1, 17° van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; | 17°, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
Arbeidsongevallen, gegeven op 20 januari 1997; | donné le 20 janvier 1997; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 12 | Vu l'avis de l'inspection des Finances, émis le 12 mai 1997; |
mei 1997; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 juni 1997, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 1997, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van state; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De artikelen 2, 3, 2°, 5, 6 en 10 van het koninklijk |
Article 1er.Les articles 2, 3, 2°, 5, 6 et 10 de l'arrêté royal du 16 |
besluit van 16 december 1996 tot wijziging van de arbeidsongevallenwet | décembre 1996 modifiant la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du |
van 10 april 1971, in uitvoering van artikel 3, 1, 4° van de wet van | travail, en exécution de l'article 3, 1er, 4°, de la loi du 26 juillet |
26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden | 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation |
tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, | de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, dans la |
voorzover zij betrekking hebben op de bij artikel 42bis, tweede lid, | mesure où ils ont trait aux capitaux visés à l'article 42bis, alinéa |
van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bedoelde kapitalen, | deux, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, |
hebben uitwerking : | produisent leurs effets : |
1° op 1 januari 1997 voor de ongevallen waarvoor de datum bedoeld in | 1° le 1er janvier 1997 en ce qui concerne les accidents pour lesquels |
artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 januari 1983 tot | la date visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 13 janvier 1983 |
uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 gelegen is voor 1 januari 1997. Voor de ongevallen waarvoor de datum van de bekrachtiging of de beslissing bedoeld in artikel 24, tweede lid, van dezelfde wet gelegen is voor 1 januari 1997, treden voormelde bepalingen evenwel in werking : - op 1 oktober 1997 voor de ongevallen overkomen voor 1 januari 1988; - op 1 oktober 1998 voor de ongevallen overkomen na 31 december 1987. | portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail se situe avant le 1er janvier 1997.. Toutefois, en ce qui concerne les accidents pour lesquels la date de l'entérinement ou de la décision visée à l'article 24, alinéa deux, de la même loi se situe avant le 1er janvier 1997, les dispositions précitées entrent en vigueur : - le 1er octobre 1997 pour les accidents survenus avant le 1er janvier 1988; - le 1er octobre 1998 pour les accidents survenus après le 31 décembre 1987. |
2° op 1 januari 1999 voor de ongevallen waarvoor de datum bedoeld in | 2° le 1er janvier 1999 en ce qui concerne les accidents pour lesquels |
artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 januari 1983 tot | la date visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 13 janvier 1983 |
uitvoering van artikel 42bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april | portant exécution de l'article 42bis de la loi du 10 avril 1971 sur |
1971 gelegen is na 31 december 1996. | les accidents du travail se situe après le 31 décembre 1996. |
Voor de ongevallen waarvoor de datum van de bekrachtiging of de | Toutefois, en ce qui concerne les accidents pour lesquels la date de |
beslissing bedoeld in artikel 24, tweede lid, van dezelfde wet gelegen | l'entérinement ou de la décision visée à l'article 24, alinéa deux, de |
is voor 1 januari 1999, treden de voormelde bepalingen evenwel in | la même loi se situe avant le 1er janvier 1999, les dispositions |
werking op 1 oktober 1999. | précitées entrent en vigueur le 1er octobre 1999. |
Art. 2.Het opschrift van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 |
Art. 2.L'intitulé de l'arrêté royal du 12 août 1994 portant exécution |
tot uitvoering van artikel 58, 1, 17°, van de arbeidsongevallenwet van | |
10 april 1971 wordt vervangen door navolgend opschrift : "Koninklijk | de l'article 58, 1er, 17°, de la loi du 10 avril 1971 sur les |
accidents du travail est remplacé par l'intitulé suivant : "Arrêté | |
besluit tot uitvoering van artikel 59, 9°, tweede lid, van de | royal portant exécution de l'article 59, 9° alinéa deux, de la loi du |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971". | 10 avril 1971 sur les accidents du travail". |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis ingevoegd, luidend |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2bis rédigé |
als volgt : | comme suit : |
« Het Fonds voor Arbeidsongevallen is ertoe gehouden jaarlijks de in | « Le Fonds des accidents du travail est tenu de transférer chaque |
artikel 42bis, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april | année avant le 10 décembre au Fonds pour l'équilibre financier de la |
1971 bedoelde kapitalen, die het ontvangen heeft voor 1 december, over | Sécurité sociale les capitaux visés à l'article 42bis, alinéa deux, de |
te dragen aan het Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale | la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail qu'il a reçus |
zekerheid voor 10 december. | avant le 10 décembre. |
De kapitalen die het Fonds ontvangt in december worden overgedragen | Les capitaux que le Fonds reçoit en décembre sont transférés avant le |
voor 10 december van het daaropvolgend jaar. » | 10 décembre de l'année suivante. » |
Art. 4.Indien de totale opbrengst van de kapitalen, bedoeld in |
Art. 4.Si le produit total des capitaux visés à l'article 42bis, |
artikel 42bis, tweede lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april | alinéa deux, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
1971, in 1997 meer dan drie miljard frank bedraagt, wordt de | est supérieur à trois milliards de francs en 1997, le transfert à la |
overdracht ten laste van het kapitalisatiestelsel, bedoeld in artikel | charge du système de capitalisation, visé à l'article 59sexies de la |
59 sexies van dezelfde wet dat door het Fonds zelf beheerd wordt, | même loi, que le Fonds gère lui-même, est limité jusqu'à ce que ce |
beperkt tot dit bedrag bereikt is. Het gedeelte dat in 1997 niet | montant soit atteint. La partie non transférée en 1997 s'ajoute au |
overgedragen wordt, wordt gevoegd bij de overdracht voor het jaar 1998. | transfert correspondant à l'année 1998. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme DE GALAN |