Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/08/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van vrijstelling van de R.T.B.F. van de verplichting om stagiairs in dienst te nemen "
Koninklijk besluit houdende toekenning van vrijstelling van de R.T.B.F. van de verplichting om stagiairs in dienst te nemen Arrêté royal dispensant la R.T.B.F. de l'obligation d'engager des stagiaires
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit houdende toekenning van 8 AOUT 1997. Arrêté royal dispensant la R.T.B.F. de l'obligation
vrijstelling van de R.T.B.F. van de verplichting om stagiairs in
dienst te nemen (1) d'engager des stagiaires (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 Vu l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à
betreffende de stage en de inschakeling van jongeren in het
arbeidsproces, gewijzigd bij de wet van 22 december 1995, inzonderheid l'insertion professionnelle des jeunes, modifié par la loi du 22
op artikel 4, § 1, vijfde lid; décembre 1995 notamment l'article 4, § 1er, alinéa 5;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il est nécessaire, vu les difficultés que traverse la
Overwegende dat het, gelet op de moeilijkheden waarin de R.T.B.F. R.T.B.F., de la dispenser dans les plus brefs délais de l'obligation
verkeert, noodzakelijk is deze instelling zo snel mogelijk vrij te d'engager des stagiaires;
stellen van de verplichting om stagiairs in dienst te nemen; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en op l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In afwijking van artikel 4, § 1, eerste lid, van het

Article 1er.Par dérogation à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, de

koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à
en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces, is de R.T.B.F. l'insertion professionnelle des jeunes, la R.T.B.F. est dispensée de
gedurende de periode van 1 januari 1997 tot 31 december 1997 vrijgesteld van de verplichting om stagiairs in dienst te nemen. l'obligation d'occuper des stagiaires pour la période du 1er janvier 1997 au 31 décembre 1997.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld Pour la consultation de la note de bas de page, voir image
^