← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring der proeventarieven, vastgesteld door de Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens "
Koninklijk besluit tot goedkeuring der proeventarieven, vastgesteld door de Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens | Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, fixés par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à feu |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot goedkeuring der | 8 AOUT 1997. Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, fixés |
proeventarieven, vastgesteld door de Bestuurscommissie van de | par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à feu |
Proefbank voor vuurwapens | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 mei 1888, gewijzigd bij deze van 10 augustus | Vu la loi du 24 mai 1888, modifiée par celle du 10 août 1923 portant |
1923, houdende regeling van de toestand der te Luik gevestigde | réglementation de la situation du Banc d'épreuves des armes à feu |
Proefbank voor vuurwapens, inzonderheid op artikel 6; | établi à Liège, notamment l'article 6; |
Gelet op de beraadslaging van de Bestuurscommissie van de Proefbank | Vu la délibération de la Commission administrative du Banc d'épreuves |
voor vuurwapens van 24 juni 1997 waarbij voor het tweede semester van | des armes à feu du 24 juin 1997 fixant pour le deuxième semestre de |
het jaar 1997 de tarieven der reglementaire proeven van de vuurwapens | l'année 1997 les tarifs des épreuves réglementaires des armes à feu; |
vastgesteld worden; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de tarieven bedoeld in de bijlage van dit besluit | Considérant que les tarifs visés à l'annexe du présent arrêté doivent |
vanaf 1 juli 1997 moeten toegepast worden ten einde de goede werking | s'appliquer dès le 1er juillet 1997 afin d'assurer le bon |
van de Proefbank voor vuurwapens te verzekeren; | fonctionnement du Banc d'épreuves des armes à feu; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het tarief voor de reglementaire proeven der vuurwapens, |
Article 1er.Le tarif des épreuves réglementaires des armes à feu, |
vastgesteld voor het tweede semester van het jaar 1997 door de | fixé pour le deuxième semestre de l'année 1997 par la Commission |
Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens, gevoegd bij dit | administrative du Banc d'épreuves des armes à feu, annexé au présent |
besluit, wordt goedgekeurd. | arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997. |
Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses |
behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Bijlage | Annexe |
PROEFBANK VOOR VUURWAPENS | BANC D'EPREUVES DES ARMES A FEU |
TARIEF (in Frank) | TARIF DES EPREUVES (en francs) |
VANAF 1 JULI 1997 | A PARTIR DU 1er JUILLET 1997 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Het tarief wordt met 25 % verhoogd voor leveringsklare wapens. | Le présent tarif est majoré de 25 % pour les armes présentées à l'état |
Het tarief wordt met 50 % verhoogd voor wapens voor gereed geld | de fini. Pour les armes payées au comptant le tarif est majoré de 50 % |
beproefd (wapenmakers). | (armuriers). |
De prijs voor het beproeven van wapens aangeboden door een particulier | Le coût de l'épreuve d'une arme présentée par un particulier (non |
(niet wapenmaker) is F 550. | armurier) est de F 550. |
Het tarief wordt met 50 % verhoogd wanneer het beproeven verlangd | Le présent tarif est majoré de 50 % lorsque l'épreuve est demandée |
wordt op de dag zelf van het aanbieden zonder dat een vroegere | pour le jour même de la présentation sans qu'il y ait eu notification |
mededeling gebeurde. | antérieure. |
Le prix d'un certificat d'épreuve est fixé à F 75, ce prix étant | |
De prijs voor een proefattest is F 75, deze prijs wordt met 100 % | majoré de 100 % s'il nécessite des recherches faute de renseignements |
verhoogd wanneer opzoekingen dienen gedaan bij gebrek aan voldoende | |
inlichtingen verschaft door de vrager. | suffisants fournis par le demandeur. |
De prijs van de proefpatronen is niet in het tarief inbegrepen. | Le coût des munitions n'est pas compris dans les prix indiqués |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 8 augustus 1997. | ci-dessus. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 août 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |