Koninklijk besluit tot vaststelling van sommige administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie | Arrêté royal fixant certaines dispositions administratives en faveur d'agents en service auprès de l'Administration centrale du Ministère de la Justice |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
8 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van sommige | 8 AOUT 1997. Arrêté royal fixant certaines dispositions |
administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst | administratives en faveur d'agents en service auprès de |
bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie | l'Administration centrale du Ministère de la Justice |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 mei 1996; | l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 mai 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents administratifs |
rijksbesturen kunnen titularis zijn, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 oktober 1996; | de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 octobre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la |
vereen-voudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de | carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant |
rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2 +, laatst gewijzigd | aux niveaux 1 et 2 +, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 4 |
bij het koninklijk besluit van 4 oktober 1996; | octobre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging | Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses |
van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; | dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 1997 fixant le cadre organique de |
de personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie; | l'Administration centrale du Ministère de la Justice; |
Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris; | Vu l'avis du Secrétaire permanent au recrutement; |
Gelet op het gemeenschappelijk akkoord van Onze Ministers van | Vu l'accord commun de Nos Ministres de la Fonction publique et du |
Ambtenarenzaken en van Begroting, gegeven op 18 december 1996; | Budget, donné le 18 décembre 1996; |
Gelet op het protocol nr. 149 van 3 juli 1997 waarin de conclusies van | Vu le protocole n° 149 du 3 juillet 1997 dans lequel sont consignées |
de onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité III-Justitie, zijn | les conclusions de la négociation au sein du Comité de secteur |
vermeld; | III-Justice;. |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que la carrière des agents en service auprès de |
Overwegende dat de loopbaan van de ambtenaren in dienst bij het | |
Hoofdbestuur, onverwijld moet worden aangepast in het functioneel | l'Administration centrale doit être adaptée sans tarder dans l'intérêt |
belang van dat Bestuur; | fonctionnel de ladite Administration; |
Overwegende dat die ambtenaren, titularissen van bijzondere graden, | Considérant que ces agents, titulaires de grades particuliers, sont en |
daarenboven federale ambtenaren zijn en dat de aanpassing van hun | outre des agents fédéraux et que l'adaptation de leur carrière |
administratieve loopbaan op dezelfde wijze moet geschieden als deze | administrative doit s'effectuer de la même manière que celle des |
voor de federale ambtenaren, titularissen van gemene graden; | agents fédéraux titulaires de grades communs; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen | CHAPITRE I. - Dispositions organiques |
Artikel 1.1. Bij het Ministerie van Justitie worden de volgende |
Article 1er.1er. Au Ministère de la Justice, les grades suivants sont |
graden opgericht : | créés : |
in rang 26 : | au rang 26 : |
bibliothecaris, | bibliothécaire, |
in rang 28 : | au rang 28 : |
eerstaanwezend bibliothecaris. | bibliothécaire principal. |
2. De volgende graden worden opgericht uitsluitend ten behoeve van de | 2. Les grades suivants sont créés exclusivement au bénéfice des |
titularissen van de graden van geneesheer, geneesheer-hoofd van dienst | titulaires des grades de médecin, de médecin-chef de service et de |
en geneesheer-directeur : | médecin-directeur : |
in rang 10 : | au rang 10 : |
geneesheer, | médecin, |
(vlakke loopbaan in uitdoving) | (carrière plane en extinction) |
in rang 13 : | au rang 13 : |
geneesheer-directeur | médecin-directeur |
(vlakke loopbaan in uitdoving). | (carrière plane en extinction). |
3. De graad van geneesheer (vlakke loopbaan in uitdoving) die | 3. Le grade de médecin (carrière plane en extinction) créé au 2 est |
opgericht wordt in 2 wordt na de toepassing van het artikel 18 en 19 afgeschaft. | supprimé après application de l'article 18 et 19. |
4. De volgende graden worden geschrapt : | 4. Les grades suivants sont rayés : |
in rang 11 : | au rang 11 : |
adjunct-rechtskundig adviseur, | conseiller juridique adjoint, |
eerstaanwezend inspecteur, | inspecteur principal, |
geneesheer-hoofd van dienst, | médecin-chef de service, |
in rang 12 : | au rang 12 : |
adjunct-adviseur-hoofd van dienst, | conseiller adjoint-chef de service, |
in rang 13 : | au rang 13 : |
rechtskundig adviseur, | conseiller juridique, |
geneesheer-directeur, | médecin-directeur, |
in rang 16 : | au rang 16 : |
administrateur-directeur-generaal. | administrateur-directeur général. |
Art. 2.1. In de tabel gevoegd bij het koninklijk besluit van 20 juli |
Art. 2.1er. Au tableau annexé à l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
1964 betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de | relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les |
ambtenaren in de rijksbesturen kunnen titularis zijn, worden de | agents des administrations de l'Etat, sous l'intitulé "II. Classement |
volgende graden ingevoegd onder het opschrift "I. Alfabetische | par ordre alphabétique des dénominations en langue française, Section |
rangschikking van de Nederlandse benamingen, Afdeling A, | A, Personnel administratif" et sous l'intitulé "I. Classement par |
Administratief personeel" en onder het opschrift "II. Alfabetische | ordre alphabétique des dénominations en langue néerlandaise, Section |
rangschikking van de Franse benamingen, Afdeling A, Administratief personeel" : | A, Personnel administratif", les grades suivants sont insérés : |
in rang 13 : | au rang 13 : |
geneesheer-directeur | médecin-directeur |
(vlakke loopbaan in uitdoving) | (carrière plane en extinction) |
(Ministerie van Justitie), | (Ministère de la Justice), |
in rang 26 : | au rang 26 : |
bibliothecaris | bibliothécaire |
(Ministerie van Justitie), | (Ministère de la Justice), |
in rang 28 : | au rang 28 : |
eerstaanwezend bibliothecaris | bibliothécaire principal |
(Ministerie van Justitie). | (Ministère de la Justice).. |
2. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften wordt de vermelding | 2. Au même tableau et sous les mêmes intitulés, la mention du grade |
van de volgende graad ingevoegd onder de rubriek "afgeschafte graden" : | suivant est insérée sous la rubrique "grades supprimés" : |
in rang 10 : | au rang 10 : |
geneesheer | médecin |
(vlakke loopbaan in uitdoving) | (carrière plane en extinction) |
(Ministerie van Justitie). | |
3. In dezelfde tabel en onder dezelfde opschriften worden de | (Ministère de la Justice). |
vermeldingen van de volgende graden ingevoegd onder de rubriek | 3. Dans le même tableau et sous les mêmes intitulés, les mentions des |
"geschrapte graden" : | grades suivants sont insérées sous la rubrique "grades rayés" : |
in rang 11 : | au rang 11 : |
adjunct-rechtskundig adviseur | conseiller juridique adjoint |
(Ministerie van Justitie), | (Ministère de la Justice), |
eerstaanwezend inspecteur | inspecteur principal |
(Ministerie van Justitie), | (Ministère de la Justice), |
geneesheer-hoofd van dienst | médecin-chef de service |
(Ministerie van Justitie) | (Ministère de la Justice) |
in rang 12 : | au rang 12 : |
adjunct-adviseur-hoofd van dienst | conseiller adjoint-chef de service |
(Ministerie van Justitie) | (Ministère de la Justice) |
in rang 13 : | au rang 13 : |
rechtskundig adviseur | conseiller juridique |
(Ministerie van Justitie), | (Ministère de la Justice), |
geneesheer-directeur | médecin-directeur |
(Ministerie van Justitie) | (Ministère de la Justice) |
in rang 16 : | au rang 16 : |
administrateur-directeur-generaal | administrateur-directeur général |
(Ministerie van Justitie) | (Ministère de la Justice). |
Art. 3.1. De graad van bibliothecaris kan enkel worden toegekend aan |
Art. 3.1er. Le grade de bibliothécaire ne peut être conféré qu'aux |
de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. | lauréats d'un concours de recrutement. |
2. Onverminderd de overige gestelde voorwaarden mogen aan het in 1 | 2. Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, |
bedoeld vergelijkend examen voor werving in de graad van | peuvent participer au concours de recrutement au grade de |
bibliothecaris deelnemen de kandidaten die houder zijn van een diploma | bibliothécaire mentionné au 1er, les candidats qui sont porteurs d'un |
van gegradueerde in de bibliotheekeconomie of in de | |
bibliotheekdocumentatie en informatiewetenschappen of in de | diplôme de gradué en bibliothéconomie,de bibliothécaire documentaliste |
bibliotheekeconomie en bibliografie of in het bibliotheekwezen en | ou de gradué en sciences bibliothéconomiques et bibliographiques. |
documentaire informatiekunde. | |
Art. 4.1. De graad van eerstaanwezend bibliothecaris kan enkel worden |
Art. 4.1er. Le grade de bibliothécaire principal ne peut être conféré |
verleend aan rijksambtenaren die titularis zijn van de graad van | qu'aux agents de l'Etat, titulaires du grade de bibliothécaire. |
bibliothecaris. | |
2. De in dit artikel bedoelde bevordering wordt begeven volgens de | 2. La promotion visée par le présent article est conférée selon les |
regels van de bevordering door verhoging in graad. | règles de la promotion par avancement de grade. |
Art. 5.De graad van drukkerijbeambte wordt toegekend aan de |
Art. 5.Le grade d'agent imprimeur est conféré aux lauréats d'un |
geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. | concours de recrutement. |
Art. 6.De graad van geschoold drukkerijbeambte kan worden toegekend |
Art. 6.Le grade d'agent qualifié en imprimerie peut être conféré aux |
aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of bij | lauréats d'un concours de recrutement ou par promotion par avancement |
bevordering door verhoging in graad aan de rijksambtenaren die | de grade aux agents de l'Etat, titulaires du grade d'agent imprimeur. |
titularis zijn van de graad van drukkerijbeambte. | |
Art. 7.1. In afwijking van artikel 29 2, 2° van het koninklijk |
Art. 7.1er. Par dérogation à l'article 29, 2, 2° de l'arrêté royal du |
besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan | 7 août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de |
van het rijkspersoneel, kan de graad van specialist in de grafische | l'Etat, le grade de spécialiste en arts graphiques peut être conféré |
kunsten worden toegekend aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen of aan rijksambtenaren die titularis zijn van de graden van drukkerijbeambte en geschoold drukkerijbeambte en die geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau. 2. Onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen aan het in 1 bedoeld vergelijkend examen voor werving in de graad van specialist in de grafische kunsten deelnemen de kandidaten die houder zijn van een diploma of een getuigschrift behaald in een afdeling behorende hetzij tot de groep grafische kunsten, grafische technieken of drukkerij, nader te bepalen op het ogenblik van de aanwerving, hetzij tot de groep nijverheid, elektriciteit, electronica, electromechanica, mechanica of metaal, nader te bepalen op het ogenblik van de aanwerving, hetzij tot de groep handel of economie, nader te bepalen op het ogenblik van de aanwerving. Art. 8.De graad van werkmeester in de grafische kunsten kan enkel worden verleend bij bevordering door verhoging in graad aan rijksambtenaren die titularis zijn van de graad van specialist in de grafische kunsten. |
aux lauréats d'un concours de recrutement ou aux agents de l'Etat, titulaires des grades d'agent imprimeur et d'agent qualifié en imprimerie et qui sont lauréats d'un concours d'accession au niveau supérieur. 2. Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, peuvent participer au concours de recrutement au grade de spécialiste en arts graphiques mentionné au 1er les candidats qui sont titulaires d'un diplôme ou certificat obtenu dans une section soit du groupe arts ou techniques graphiques ou imprimerie, à préciser au moment du recrutement, soit du groupe industrie, électricité, électronique, électromécanique, mécanique ou métal, à préciser au moment du recrutement, soit du groupe commerce ou économie, à préciser au moment du recrutement.. Art. 8.Le grade de chef d'atelier en arts graphiques ne peut être conféré que par promotion par avancement de grade aux agents de l'Etat, titulaires du grade de spécialiste en arts graphiques. |
Art. 9.1. De graad van adjunct- technicus in de grafische kunsten |
Art. 9.1er. Le grade de technicien adjoint en arts graphiques est |
wordt toegekend aan de geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen. 2. Onverminderd de overige gestelde reglementaire voorwaarden mogen aan het in 1 bedoeld vergelijkend examen voor werving in de graad van adjunct-technicus in de grafische kunsten deelnemen de kandidaten die minstens houder zijn van één der studietitels die toegang verleent tot betrekkingen van niveau 2, behaald in een afdeling behorende tot hetzij de groep grafische kunsten, grafische technieken of drukkerij, hetzij de groep nijverheid, elektriciteit, electronica, electro-mechanica, mechanica of metaal, hetzij de groep handel of economie. | conféré aux lauréats d'un concours de recrutement. 2. Sans préjudice des autres conditions réglementaires requises, peuvent participer au concours de recrutement au grade de technicien adjoint en arts graphiques mentionné au 1er les candidats qui sont titulaires, au moins d'un des titres d'études qui donne accès aux emplois du niveau 2, obtenu dans une section soit du groupe arts ou techniques graphiques ou imprimerie, soit du groupe industrie, électricité, électronique, électromécanique, mécanique ou métal, soit du groupe commerce ou économie. |
Art. 10.1. De graad van technicus in de grafische kunsten kan enkel |
Art. 10.1er. Le grade de technicien en arts graphiques ne peut être |
worden verleend aan rijksambtenaren die titularis zijn van de graden | conféré qu'aux agents de l'Etat, titulaires des grades de spécialiste |
van specialist in de grafische kunsten, werkmeester in de grafische | en arts graphiques, chef d'atelier en arts graphiques et technicien |
kunsten en adjunct-technicus in de grafische kunsten. | adjoint en arts graphiques. |
2. Een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau in de | 2. Un concours d'accession au niveau supérieur est instauré pour le |
graad van technicus in de grafische kunsten wordt ingesteld. | grade de technicien en arts graphiques. |
3. In afwijking van artikel 29, 2, 2°, van het koninklijk besluit van | 3. Par dérogation à l'article 29, 2, 2°, de l'arrêté royal du 7 août |
7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het | 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, |
rijkspersoneel mogen aan het vergelijkend examen voor overgang naar | |
het hogere niveau deelnemen de ambtenaren, bekleed met de graden van | peuvent participer au concours d'accession au niveau supérieur les |
specialist in de grafische kunsten en werkmeester in de grafische | agents, titulaires des grades de spécialiste en arts graphiques et |
kunsten, die ten minste vier jaar graadanciënniteit hebben. | chef d'atelier en arts graphiques, qui comptent au moins quatre ans |
4. In afwijking van artikel 66, tweede lid, van het koninklijk besluit | d'ancienneté de grade. |
van 7 augustus 1939, voornoemd, kunnen de ambtenaren, bekleed met de graad van adjunct-technicus in de grafische kunsten, die ten minste vier jaar graadanciënniteit hebben, benoemd worden tot de graad van technicus in de grafische kunsten. De in het eerste lid bedoelde benoeming wordt toegekend bij wijze van verandering van graad. Deze verandering van graad wordt afhankelijk gesteld van een onderzoek naar de beroepsgeschiktheid waarvan het programma gelijk is aan dit van het vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau tot de graad van technicus in de grafische kunsten. | 4. Par dérogation à l'article 66, alinéa 2, de l'arrêté royal du 7 août 1939, précité, les agents titulaires du grade de technicien adjoint en arts graphiques, qui comptent au moins quatre ans d'ancienneté de grade, peuvent être nommés au grade de technicien en arts graphiques. La nomination visée à l'alinéa 1er est conférée par la voie du changement de grade. Ce changement de grade est subordonné à une vérification de l'aptitude professionnelle dont le programme est identique à celui du concours d'accession au niveau supérieur au grade de technicien en arts graphiques. |
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions transitoires |
Art. 11.1. De ambtenaren die, op 1 mei 1995, titularis zijn van één |
Art. 11.1er. Les agents qui, au 1er mai 1995, sont titulaires de l'un |
van de geschrapte graden die hierna in de linkerkolom voorkomen, | des grades rayés repris ci-après dans la colonne de gauche, sont |
worden ambtshalve benoemd in één van de opgerichte graden die in de | nommés d'office dans un des grades créés figurant dans la colonne de |
rechterkolom voorkomen : | droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. De ambtenaren die krachtens 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe | 2. Les agents nommés en vertu du 1er conservent dans leur nouveau |
graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze titularis waren. | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van arbeider (rang 40) worden benoemd, worden de in | d'ouvrier (rang 40), les services admissibles prestés dans un grade |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van rang 40. | des rangs 41 et 40 sont censés avoir été accomplis dans le grade du |
4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | rang 40.. 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van geschoold arbeider (rang 42) worden benoemd, worden de | d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles prestés dans un |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 44, 43 en 42 geacht verricht te zijn in de graad van rang | grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été accomplis dans le |
42. | grade du rang 42. |
5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van vakman (rang 30) worden benoemd, worden de in | d'ouvrier spécialiste (rang 30), les services admissibles prestés dans |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 32 en 30 geacht verricht te zijn in de graad van rang 30. | un grade des rangs 32 et 30 sont censés avoir été accomplis dans le |
6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | grade du rang 30. 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van werkmeester (rang 32) worden benoemd, worden de in | de chef d'atelier (rang 32), les services admissibles prestés dans un |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rang 35 geacht verricht te zijn in de graad van rang 32. | grade du rang 35 sont censés avoir été accomplis dans le grade du rang |
7. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 32. 7. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van bestuursassistent (rang 20) worden benoemd, worden de | d'assistant administratif (rang 20), les services admissibles prestés |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 23, 22, 21 en 20 geacht verricht te zijn in de graad van | dans un grade des rangs 23, 22, 21 et 20 sont censés avoir été |
rang 20. | accomplis dans le grade du rang 20. |
8. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | 8. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 12.1. In afwijking van artikel 8bis, 1, van het koninklijk |
Art. 12.1er. Par dérogation à l'article 8bis, 1er de l'arrêté royal |
besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de | du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière |
loopbaan van sommige personeelsleden van de rijksbesturen, worden de ambtenaren, die op 1 mei 1995 titularis zijn van de geschrapte graden van hulparbeider en eerstaanwezend hulparbeider, en die tewerkgesteld zijn in de diensten van de werkplaatsen van het Belgisch Staatsblad, ambtshalve benoemd tot de graad van drukkerijbeambte. 2. De ambtenaren die krachtens 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze titularis waren. 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die in de graad van drukkerijbeambte (rang 40) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | de certains agents des administrations de l'Etat, les agents qui, au 1er mai 1995, sont titulaires des grades rayés de manoeuvre et de manoeuvre principal et qui sont occupés dans les services des ateliers du Moniteur belge, sont nommés d'office au grade d'agent imprimeur. 2. Les agents nommés en vertu du 1er, conservent dans leur nouveau grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade d'agent imprimeur (rang 40), les services admissibles prestés dans un |
de rangen 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van rang 40. | grade des rangs 41 et 40 sont censés avoir été accomplis dans le grade |
4. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | du rang 40. 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 13.1. De ambtenaren die op 1 mei 1995 titularis zijn van de |
Art. 13.1er. Les agents qui, au 1er mai 1995, sont titulaires du |
geschrapte graad van geschoold werkman B en tewerkgesteld zijn in de | grade rayé d'ouvrier qualifié B et qui sont occupés dans les services |
diensten van de werkplaatsen van het Belgisch Staatsblad, worden | des ateliers du Moniteur belge, sont nommés d'office au grade d'agent |
ambtshalve benoemd tot de graad van geschoold drukkerijbeambte. | qualifié en imprimerie. |
2. De ambtenaren die, op 1 mei 1995, titularis zijn van één van de geschrapte graden die hierna in de linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve benoemd in de opgerichte graad van geschoold drukkerijbeambte : helper hulpvouwer-verzender vouwer-verzender helper bij het machinaal zetten eerste helper bij het machinaal zetten eerste vouwer-verzender hoofdvouwer-verzender 3. De ambtenaren die krachtens de 1 en 2 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze titularis waren. | 2. Les agents qui, au 1er mai 1995, sont titulaires de l'un des grades rayés repris ci-après, sont nommés d'office dans le grade créé d'agent qualifié en imprimerie : aide aide-plieur-expéditeur plieur-expéditeur auxiliaire à la composition mécanique auxiliaire à la composition mécanique principal plieur-expéditeur principal chef-plieur-expéditeur 3. Les agents nommés en vertu des 1er et 2 conservent dans leur nouveau grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van geschoold drukkerijbeambte (rang 42), worden benoemd, | d'agent qualifié en imprimerie (rang 42), les services admissibles |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 44, 43 en 42 geacht verricht te zijn in de graad | prestés dans un grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été |
van rang 42. | accomplis dans le grade du rang 42. |
5. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | 5. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 14.1. De ambtenaren die, op 1 mei 1995, titularis zijn van één |
Art. 14.1er. Les agents qui, au 1er mai 1995, sont titulaires de l'un |
van de geschrapte graden die hierna voorkomen, worden ambtshalve | des grades rayés repris ci-après, sont nommés d'office dans le grade |
benoemd in de opgerichte graad van specialist in de grafische kunsten : | créé de spécialiste en arts graphiques : |
linotypist, | linotypiste, |
operator T.T.S., | opérateur T.T.S., |
verzender, | expéditeur, |
typograaf, | typographe, |
brocheerder, | brocheur, |
hulpclicheerder, | aide-clicheur, |
rotatiepersbediener, | rotativiste,. |
inlegger, | margeur, |
geselecteerd werkman A, persleider, eerste typograaf, eerste proeflezer, eerste brocheerder, eerste verzender, eerste rotatiepersbediener, clicheerder, eerste linotypist, eerste operator T.T.S., eerste geselecteerd werkman A, eerste linotypist eerste klasse, eerste operator T.T.S. eerste klasse, vormopmaker eerste klasse, eerste rotatiepersbediener eerste klasse, clicheerder eerste klasse, eerste typograaf eerste klasse, persleider eerste klasse, eerste proeflezer eerste klasse, eerste brocheerder eerste klasse, eerste verzender eerste klasse. 2. De ambtenaren die krachtens 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze titularis waren. 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die in de graad van specialist in de grafische kunsten (rang 30) worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | ouvrier sélectionné A, conducteur de presse, typographe principal, liseur principal, brocheur principal, expéditeur principal, rotativiste principal, clicheur, linotypiste principal, opérateur T.T.S. principal, premier ouvrier sélectionné A, linotypiste principal de première classe, opérateur T.T.S. principal de première classe, metteur en pages de première classe, rotativiste principal de première classe, clicheur de première classe, typographe principal de première classe, conducteur de presse de première classe, liseur principal de première classe, brocheur principal de première classe, expéditeur principal de première classe. 2. Les agents nommés en vertu du 1er, conservent dans leur nouveau grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade de spécialiste en arts graphiques (rang 30), les services admissibles |
in een graad van de rangen 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de | prestés dans un grade des rangs 34, 32 et 30 sont censés avoir été |
graad van rang 30. | accomplis dans le grade du rang 30. |
4. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. Art. 15.1. De ambtenaren die, op 1 mei 1995, titularis zijn van één van de geschrapte graden die hierna voorkomen, worden ambtshalve benoemd in de opgerichte graad van werkmeester in de grafische kunsten : corrector, ondermagazijnmeester, onderchef van de dienst abonnementen, onderwerkmeester, onderwerkmeester van het materieel, opperwerkmeester, hoofdcorrector, chef van het materieel, |
4. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être acquise dans la nouvelle échelle de traitement. Art. 15.1er. Les agents qui, au 1er mai 1995, sont titulaires de l'un des grades rayés repris ci-après, sont nommés d'office dans le grade créé de chef d'atelier en arts graphiques : correcteur, sous-chef magasinier, sous-chef du service abonnements, sous-chef d'atelier, sous-chef de matériel, chef des ateliers, chef correcteur, |
hoofd van de dienst abonnementen, | chef de matériel, chef du service abonnements, |
werkmeester, | chef d'atelier, |
magazijnmeester. | chef magasinier. |
2. De ambtenaren die krachtens 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe | 2. Les agents nommés en vertu du 1er, conservent dans leur nouveau |
graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze titularis waren. | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van werkmeester in de grafische kunsten (rang 32) worden | de chef d'atelier en arts graphiques (rang 32), les services |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | |
in een graad van de rangen 35, 34 en 32 geacht verricht te zijn in de | admissibles prestés dans un grade des rangs 35, 34 et 32 sont censés |
graad van rang 32. | avoir été accomplis dans le grade du rang 32. |
4. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | 4. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 16.De geslaagden voor een vergelijkend wervingsexamen voor de |
Art. 16.Les lauréats d'un concours de recrutement aux grades rayés |
geschrapte graden van operator T.T.S., typograaf en brocheerder, dat | d'opérateur T.T.S., typographe et brocheur, clôturé ou en cours |
afgesloten is of nog in uitvoering is op 1 mei 1995 behouden tijdens | d'organisation au 1er mai 1995, conservent pendant la durée de |
de geldigheidsduur van het vergelijkend examen hun aanspraken op | validité du concours leurs titres à la nomination au grade de |
benoeming tot de graad van specialist in de grafische kunsten. | spécialiste en arts graphiques.. |
Art. 17.In afwijking van artikel 7 van dit besluit worden de |
Art. 17.Par dérogation à l'article 7 du présent arrêté, les agents, |
ambtenaren die geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor | |
overgang naar het hogere niveau in de geschrapte graad van | lauréats d'un concours d'accession au niveau supérieur au grade rayé |
brocheerder, beschouwd als zijnde geslaagd voor het vergelijkend | de brocheur, sont censés être lauréats du concours d'accession au |
examen voor overgang naar het hogere niveau in de opgerichte graad van | niveau supérieur au grade créé de spécialiste en arts graphiques. |
specialist in de grafische kunsten. | |
Art. 18.1. De ambtenaren die op de datum van de inwerkingtreding van |
Art. 18.1er. Les agents qui, à la date d'entrée en vigueur du présent |
dit besluit titularis zijn van één van de geschrapte graden die hierna | arrêté, sont titulaires de l'un des grades rayés repris ci-après dans |
in de linkerkolom voorkomen, worden ambtshalve benoemd in één van de | la colonne de gauche, sont nommés d'office dans un des grades créés |
opgerichte graden die in de rechterkolom voorkomen : | figurant dans la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2. De ambtenaren die krachtens 1 benoemd zijn, behouden in hun nieuwe | 2. Les agents nommés en vertu du 1er conservent dans leur nouveau |
graad de graadanciënniteit welke verkregen was in de graad waarvan ze titularis waren. | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van adjunct-adviseur (rang 10) worden benoemd, worden de | de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles prestés dans |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang | un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été accomplis dans |
10. | le grade du rang 10. |
4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van geneesheer (vlakke loopbaan in uitdoving) zijn | |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die geleverd zijn in | de médecin (carrière plane en extinction), les services admissibles |
een graad van de rangen 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad | prestés dans un grade des rangs 11 et 10 sont censés avoir été |
van rang 10. | accomplis dans le grade du rang 10. |
5. De door deze ambtenaren verkregen weddeanciënniteit wordt geacht | 5. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
verkregen te zijn in de nieuwe weddeschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 19.De graad van geneesheer-directeur (vlakke loopbaan in |
Art. 19.Le grade de médecin- directeur (carrière plane en extinction) |
uitdoving) opgericht in artikel 1, 2, kan slechts worden toegekend aan | créé à l'article 1er, 2 ne peut être conféré qu'aux agents titulaires |
de ambtenaren titularis van de graad van geneesheer (vlakke loopbaan | du grade de médecin (carrière plane en extinction) (grade supprimé). |
in uitdoving) (afgeschafte graad). Deze bevordering wordt verleend volgens de regels van de vlakke loopbaan. | Cette promotion est conférée selon les règles de la carrière plane. |
In afwijking van artikel 65, 1, van het koninklijk besluit van 7 | Par dérogation à l'article 65, 1er, de l'arrêté royal du 7 août 1939 |
augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het | organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, ils ne |
rijkspersoneel, kunnen zij slechts bevorderd worden wanneer zij ten | peuvent être promus que lorsqu'ils comptent une ancienneté de grade de |
minste 18 jaar graadanciënniteit hebben in de graad van geneesheer | 18 ans au moins, dans le grade de médecin (carrière plane en |
(vlakke loopbaan in uitdoving). | extinction). |
Art. 20.Op grond van het koninklijk besluit van 18 juli 1997 tot |
Art. 20.Sur base de l'arrêté royal du 18 juillet 1997 fixant le cadre |
vaststelling van de personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het | organique de l'Administration centrale du Ministère de la Justice et |
Ministerie van Justitie en op grond van de artikelen 327 bis en 330 | des articles 327 bis et 330 du Code judiciaire et de l'article 54 de |
van het Gerechtelijk Wetboek en van artikel 54 van het koninklijk | |
besluit van 30 mei 1970 betreffende het statuut van de griffiers der | l'arrêté royal du 30 mai 1970 relatif au statut des greffiers de |
Rechterlijke Orde, van het personeel der griffies van hoven en | l'Ordre judiciaire, du personnel des greffes, des cours et tribunaux |
rechtbanken en van het personeel der parketten kan aan personeelsleden | et du personnel des parquets, des membres du personnel de l'Ordre |
van de Rechterlijke Orde opdracht worden gegeven om bij het | judiciaire peuvent être délégués à l'Administration centrale pour |
Hoofdbestuur in het kader van het beheer van de logistiek van de | assumer une mission d'information, de communication et de coordination |
Rechterlijke Orde een taak inzake informatieverstrekking, communicatie | dans le cadre de la gestion de la logistique de l'Ordre judiciaire et |
en coördinatie te vervullen, alsook om de behoeften van het | pour procéder à une évaluation des besoins et des moyens mis à la |
gerechtelijk apparaat en de middelen die met het oog op de goede | disposition pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil |
werking ervan ter beschikking worden gesteld, te evalueren. | judiciaire. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 21.Onder voorbehoud van de administratieve en/of rechterlijke |
Art. 21.Sous réserve des recours administratifs et/ou |
beroepen worden de gevallen die een bijzonder aspect vertonen waardoor | juridictionnels, les particularités qui rendent difficile, équivoque |
de toepassing van de voorgaande bepalingen moeilijk, voor tweeërlei | ou inadéquate l'application des dispositions qui précèdent, sont |
uitleg vatbaar of ondoelmatig is, op de voordracht van de minister van | réglées par le ministre qui a la Fonction publique dans ses |
Justitie geregeld door de minister tot wiens bevoegdheid de | attributions, sur proposition du ministre de la Justice.. |
Ambtenarenzaken behoren. | |
Art. 22.Het koninklijk besluit van 19 maart 1996 tot vaststelling van |
Art. 22.L'arrêté royal du 19 mars 1996 fixant certaines dispositions |
sommige administratieve bepalingen ten gunste van sommige ambtenaren | administratives en faveur d'agents en service auprès de |
in dienst bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie | l'Administration centrale du Ministère de la Justice appartenant aux |
behorende tot de niveaus 2, 3 en 4, is opgeheven, met uitzondering van het artikel 1. | niveaux 2, 3 et 4, est abrogé, à l'exception de l'article 1er. |
Art. 23.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que |
koninklijk besluit van 18 juli 1997 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 18 juillet 1997 fixant le cadre organique de |
personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van | l'Administration centrale du Ministère de la Justice. |
Justitie. Art. 24.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van |
Art. 24.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 augustus 1997. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 août 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |