Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/04/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende benoeming van gewone en plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raden van de Orde der apothekers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende benoeming van gewone en plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raden van de Orde der apothekers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2008 nommant des assesseurs effectifs et suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 APRIL 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende benoeming van gewone en plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raden van de Orde der apothekers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 AVRIL 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2008 nommant des assesseurs effectifs et suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des
betreffende de Orde der apothekers, inzonderheid op artikel 7, § 1, pharmaciens, notamment l'article 7, § 1er, 2°;
2°; Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende Vu l'arrêté royal du 14 février 2008 nommant des assesseurs effectifs
benoeming van gewone en plaatsvervangende assessoren bij de et suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens;
provinciale raden van de Orde der apothekers;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de Nederlandse versie van het opschrift van het

Article 1er.Dans la version néerlandaise de l'intitulé de l'arrêté

koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende benoeming van gewone royal du 14 février 2008 nommant des assesseurs effectifs et
en plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raden van de Orde suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens, les
der apothekers worden de woorden « en de raden van beroep » ingevoegd mots « en de raden van beroep » sont insérés entre les mots «
tussen de woorden « provinciale raden » en de woorden « van de Orde der apothekers ». provinciale raden » et les mots « van de Orde der apothekers ».

Art. 2.In de Franse versie van het opschrift van hetzelfde besluit

Art. 2.Dans la version française de l'intitulé du même arrêté, les

worden de woorden « au conseil provincial » vervangen door de woorden mots « au conseil provincial » sont remplacés par les mots « aux
« aux conseils provinciaux et aux conseils d'appel ». conseils provinciaux et aux conseils d'appel ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de

Art. 4.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 april 2008. Donné à Bruxelles, le 8 avril 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^