Koninklijk besluit tot goedkeuring van de vierde wijziging van het beheerscontract tussen de Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht Brussels International Airport Company | Arrêté royal portant approbation du quatrième avenant au contrat de gestion conclu entre l'Etat et la société anonyme de droit public Brussels International Airport Company |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
8 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de vierde | 8 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant approbation du quatrième avenant |
wijziging van het beheerscontract tussen de Staat en de naamloze | au contrat de gestion conclu entre l'Etat et la société anonyme de |
vennootschap van publiek recht Brussels International Airport Company | droit public Brussels International Airport Company |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid artikelen 3 tot 6; | publiques économiques, notamment les articles 3 à 6; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 31 maart 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mars 2003; |
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en | Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des |
Overheidsbedrijven en Participaties en op het advies van Onze in Raad | Entreprises et Participations publiques et de l'avis de Nos Ministres |
vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De vierde wijziging van het beheerscontract gesloten tussen |
Article 1er.Le quatrième avenant au contrat de gestion conclu entre |
de Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht Brussels | l'Etat et la société anonyme de droit public Brussels International |
International Airport Company, opgenomen in bijlage bij dit besluit, | Airport Company, annexé au présent arrêté, est approuvé. |
wordt goedgekeurd. | |
Art. 2.Dit besluit en zijn bijlage treden in werking de dag van hun |
Art. 2.Le présent arrêté et son annexe entrent en vigueur le jour de |
publicatie in het Belgisch Staatsblad . | leur publication au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en |
Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit. | Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 8 april 2003. | Donné à Bruxelles, le 8 avril 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Telecommunicatie | Le Ministre des Télécommunications |
en Overheidsbedrijven en Participaties, | et des Entreprises et Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
Vierde wijziging van het beheerscontract afgesloten op 14 augustus | |
1998 tussen de Staat en de naamloze vennootschap Brussels Airport | Quatrième avenant au contrat de gestion conclu le 14 août 1998 entre |
Terminal Company en goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 25 | l'Etat et la société anonyme Brussels Airport Terminal Company et |
augustus 1998 | approuvé par l'arrêté royal du 25 août 1998 |
Gelet op het beheerscontract afgesloten op 14 augustus 1998 tussen de | Vu le contrat de gestion conclu le 14 août 1998 entre l'Etat et la |
Staat en de naamloze vennootschap Brussels Airport Terminal Company, | société anonyme Brussels Airport Terminal Company, approuvé par |
goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 25 augustus 1998, zoals | l'arrêté royal du 25 août 1998, tel que modifié par les avenants |
gewijzigd door de aanhangsels afgesloten op 15 februari 2001, 18 | conclus les 15 février 2001 et 18 février 2002, approuvés par les |
februari 2002 en 15 juli 2002, goedgekeurd bij de koninklijk besluiten | |
van 4 maart 2001, 22 februari 2002 en 18 juli 2002; | arrêtés royaux des 4 mars 2001, 22 février 2002 et 18 juillet 2002; |
Gelet op het overleg in het Paritair Comité van BIAC van 17 februari | Vu la concertation au sein de la Commission Paritaire de BIAC du 17 |
2003 | février 2003; |
Gelet op de beslissing van de Raad van Bestuur van BIAC van 28 februari 2003; | Vu la décision du Conseil d'Administration de BIAC du 28 février 2003; |
Wordt het volgende overeengekomen : | Il est convenu ce qui suit : |
Tussen | Entre |
de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Minister van | l'Etat belge, représenté par le Ministre des Télécommunications et des |
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, hierna « de | Entreprises et Participations publiques, dénommé ci-après « l'Etat »; |
Staat » genoemd; | |
en | et |
Brussels International Airport Company, naamloze vennootschap van | Brussels International Airport Company, société anonyme de droit |
publiek recht, met zetel te Vooruitgangstraat 80, 1030 Brussel, | public, dont le siège est établi rue du Progrès 80, 1030 Bruxelles, |
vertegenwoordigd door de Voorzitter van de Raad van Bestuur en de | représentée par le Président du Conseil d'Administration et |
Gedelegeerd Bestuurder, hierna « BIAC » genoemd. | l'Administrateur délégué, dénommée ci-après « BIAC ». |
Artikel 1.In artikel 18, § 1 van het beheerscontract afgesloten op 14 |
Article 1er.Dans l'article 18, § 1er du contrat de gestion conclu le |
augustus 1998 tussen de Staat en BATC, gewijzigd op 15 februari 2001, | 14 août 1998 entre l'Etat et BATC, modifié le 15 février 2001, le 18 |
18 februari 2002 en op 15 juli 2002, wordt het bedrag « 1,42 euro » | février 2002 et le 15 juillet 2002, le montant « 1,42 euros » est |
vervangen door « 1,44 euro » en wordt het bedrag « 2,32 euro » | remplacé par « 1,44 euros » et le montant « 2,32 euros » est remplacé |
vervangen door « 2,35 euro ». | par « 2,35 euros ». |
In artikel 18, § 2 van hetzelfde beheerscontract wordt het bedrag « | Dans l'article 18, § 2 du même contrat de gestion le montant « 11,38 |
11,38 euro » vervangen door « 11,54 euro ». | euros » est remplacé par « 11,54 euros ». |
Art. 2.Artikel 20 van hetzelfde beheerscontract wordt vervangen door |
Art. 2.L'article 20 du même contrat de gestion est remplacé par les |
de volgende bepalingen : « De vergoeding voor het stationeren van een | dispositions suivantes : « La redevance pour le stationnement d'un |
luchtvaartuig wordt vastgesteld op 0,54 euro per ton en per uur. Deze | aéronef est fixée à 0,54 euros par tonne et par heure. Cette redevance |
vergoeding wordt slechts geheven vanaf het derde uur voor | n'est perçue qu'à partir de la troisième heure pour les aéronefs avec |
luchtvaartuigen met een gewicht beneden de 100 ton en vanaf het vijfde | un poids inférieur à 100 tonnes et à partir de la cinquième heure pour |
uur voor luchtvaartuigen met een gewicht van 100 ton of meer. Deze | les aéronefs avec un poids de 100 tonnes ou plus. La redevance n'est |
vergoeding is evenwel niet verschuldigd voor de periode tussen 23 uur en 6 uur (lokale tijd) ». | pas due pour la période entre 23 heures et 6 heures (heure locale) ». |
Art. 3.In artikel 21, § 1, eerste lid, van hetzelfde beheerscontract |
Art. 3.Dans l'article 21, § 1er, premier alinéa, du même contrat de |
wordt het bedrag « 13,30 euro » vervangen door « 14,39 euro ». | gestion le montant « 13,30 euros » est remplacé par « 14,39 euros ». |
In artikel 21, § 1, tweede lid, van hetzelfde beheerscontract wordt | Dans l'article 21, § 1er, deuxième alinéa, du même contrat de gestion |
het bedrag « 6,32 euro » vervangen door « 7,32 euro ». | le montant « 6,32 euros » est remplacé par « 7,32 euros ». |
In artikel 21, § 1, derde lid, van hetzelfde beheerscontract worden de | Dans l'article 21, § 1er, troisième alinéa, du même contrat de gestion |
bedragen « 4,11 euro » en « 3,94 euro » respectievelijk vervangen door | les montants « 4,11 euros » et « 3,94 euros » sont remplacés |
« 6,17 euro » en « 5,91 euro ». | respectivement par « 6,17 euros » et « 5,91 euros ». |
Art. 4.In artikel 22, § 1 van hetzelfde beheerscontract wordt het |
Art. 4.Dans l'article 22, § 1er, du même contrat de gestion le |
bedrag « 12,64 euro » vervangen door « 12,81 euro ». | montant « 12,64 euros » est remplacé par « 12,81 euros ». |
In artikel 22, § 2 van hetzelfde beheerscontract worden de bedragen « | Dans l'article 22, § 2, du même contrat de gestion les montants « 5,59 |
5,59 euro », « 8,88 euro » en »12,21 euro » respectievelijk vervangen | euros », « 8,88 euros » et « 12,21 euros » sont remplacés |
door « 5,67 euro », « 9,00 euro » en « 12,38 euro ». | respectivement par » 5,67 euros », « 9,00 euros » et « 12,38 euros ». |
Art. 5.In artikel 27 van hetzelfde beheerscontract worden « december |
Art. 5.Dans l'article 27 du même contrat de gestion « décembre 2001 |
2001 », « 1 januari » en « december » respectievelijk vervangen door « | », « 1er janvier » et « décembre » sont remplacés respectivement par « |
september 2002 », « 15 oktober » en « september ». | septembre 2002 », « 15 octobre » et « septembre ». |
Art. 6.De huidige wijziging is toepasselijk vanaf 1 september 2003. |
Art. 6.La présente modification est applicable à partir du 1er septembre 2003. |
Gedaan te Brussel op 7 april 2003 in twee originele exemplaren en | Fait à Bruxelles, le 7 avril 2003 en deux exemplaires originaux, |
waarvan elke partij erkent een exemplaar te hebben ontvangen. | chaque partie reconnaissant avoir reçu un exemplaire. |
Namens BIAC : | Au nom de BIAC : |
De Voorzitter, | Le Président, |
J. HAEK | J. HAEK |
De Gedelegeerd Bestuurder, | L'Administrateur délégué, |
P. KLEES | P. KLEES |
De Belgische Staat : | L'Etat belge : |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties | Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |