Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/04/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de vierde wijziging van het beheerscontract tussen de Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht Brussels International Airport Company "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de vierde wijziging van het beheerscontract tussen de Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht Brussels International Airport Company Arrêté royal portant approbation du quatrième avenant au contrat de gestion conclu entre l'Etat et la société anonyme de droit public Brussels International Airport Company
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
8 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de vierde 8 AVRIL 2003. - Arrêté royal portant approbation du quatrième avenant
wijziging van het beheerscontract tussen de Staat en de naamloze au contrat de gestion conclu entre l'Etat et la société anonyme de
vennootschap van publiek recht Brussels International Airport Company droit public Brussels International Airport Company
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid artikelen 3 tot 6; publiques économiques, notamment les articles 3 à 6;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 2003;
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 31 maart 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mars 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des
Overheidsbedrijven en Participaties en op het advies van Onze in Raad Entreprises et Participations publiques et de l'avis de Nos Ministres
vergaderde Ministers, qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De vierde wijziging van het beheerscontract gesloten tussen

Article 1er.Le quatrième avenant au contrat de gestion conclu entre

de Staat en de naamloze vennootschap van publiek recht Brussels l'Etat et la société anonyme de droit public Brussels International
International Airport Company, opgenomen in bijlage bij dit besluit, Airport Company, annexé au présent arrêté, est approuvé.
wordt goedgekeurd.

Art. 2.Dit besluit en zijn bijlage treden in werking de dag van hun

Art. 2.Le présent arrêté et son annexe entrent en vigueur le jour de

publicatie in het Belgisch Staatsblad . leur publication au Moniteur belge .

Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en

Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

Participaties is belast met de uitvoering van dit besluit. Participations publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 april 2003. Donné à Bruxelles, le 8 avril 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Telecommunicatie Le Ministre des Télécommunications
en Overheidsbedrijven en Participaties, et des Entreprises et Participations publiques,
R. DAEMS R. DAEMS
Vierde wijziging van het beheerscontract afgesloten op 14 augustus
1998 tussen de Staat en de naamloze vennootschap Brussels Airport Quatrième avenant au contrat de gestion conclu le 14 août 1998 entre
Terminal Company en goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 25 l'Etat et la société anonyme Brussels Airport Terminal Company et
augustus 1998 approuvé par l'arrêté royal du 25 août 1998
Gelet op het beheerscontract afgesloten op 14 augustus 1998 tussen de Vu le contrat de gestion conclu le 14 août 1998 entre l'Etat et la
Staat en de naamloze vennootschap Brussels Airport Terminal Company, société anonyme Brussels Airport Terminal Company, approuvé par
goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 25 augustus 1998, zoals l'arrêté royal du 25 août 1998, tel que modifié par les avenants
gewijzigd door de aanhangsels afgesloten op 15 februari 2001, 18 conclus les 15 février 2001 et 18 février 2002, approuvés par les
februari 2002 en 15 juli 2002, goedgekeurd bij de koninklijk besluiten
van 4 maart 2001, 22 februari 2002 en 18 juli 2002; arrêtés royaux des 4 mars 2001, 22 février 2002 et 18 juillet 2002;
Gelet op het overleg in het Paritair Comité van BIAC van 17 februari Vu la concertation au sein de la Commission Paritaire de BIAC du 17
2003 février 2003;
Gelet op de beslissing van de Raad van Bestuur van BIAC van 28 februari 2003; Vu la décision du Conseil d'Administration de BIAC du 28 février 2003;
Wordt het volgende overeengekomen : Il est convenu ce qui suit :
Tussen Entre
de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Minister van l'Etat belge, représenté par le Ministre des Télécommunications et des
Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, hierna « de Entreprises et Participations publiques, dénommé ci-après « l'Etat »;
Staat » genoemd;
en et
Brussels International Airport Company, naamloze vennootschap van Brussels International Airport Company, société anonyme de droit
publiek recht, met zetel te Vooruitgangstraat 80, 1030 Brussel, public, dont le siège est établi rue du Progrès 80, 1030 Bruxelles,
vertegenwoordigd door de Voorzitter van de Raad van Bestuur en de représentée par le Président du Conseil d'Administration et
Gedelegeerd Bestuurder, hierna « BIAC » genoemd. l'Administrateur délégué, dénommée ci-après « BIAC ».

Artikel 1.In artikel 18, § 1 van het beheerscontract afgesloten op 14

Article 1er.Dans l'article 18, § 1er du contrat de gestion conclu le

augustus 1998 tussen de Staat en BATC, gewijzigd op 15 februari 2001, 14 août 1998 entre l'Etat et BATC, modifié le 15 février 2001, le 18
18 februari 2002 en op 15 juli 2002, wordt het bedrag « 1,42 euro » février 2002 et le 15 juillet 2002, le montant « 1,42 euros » est
vervangen door « 1,44 euro » en wordt het bedrag « 2,32 euro » remplacé par « 1,44 euros » et le montant « 2,32 euros » est remplacé
vervangen door « 2,35 euro ». par « 2,35 euros ».
In artikel 18, § 2 van hetzelfde beheerscontract wordt het bedrag « Dans l'article 18, § 2 du même contrat de gestion le montant « 11,38
11,38 euro » vervangen door « 11,54 euro ». euros » est remplacé par « 11,54 euros ».

Art. 2.Artikel 20 van hetzelfde beheerscontract wordt vervangen door

Art. 2.L'article 20 du même contrat de gestion est remplacé par les

de volgende bepalingen : « De vergoeding voor het stationeren van een dispositions suivantes : « La redevance pour le stationnement d'un
luchtvaartuig wordt vastgesteld op 0,54 euro per ton en per uur. Deze aéronef est fixée à 0,54 euros par tonne et par heure. Cette redevance
vergoeding wordt slechts geheven vanaf het derde uur voor n'est perçue qu'à partir de la troisième heure pour les aéronefs avec
luchtvaartuigen met een gewicht beneden de 100 ton en vanaf het vijfde un poids inférieur à 100 tonnes et à partir de la cinquième heure pour
uur voor luchtvaartuigen met een gewicht van 100 ton of meer. Deze les aéronefs avec un poids de 100 tonnes ou plus. La redevance n'est
vergoeding is evenwel niet verschuldigd voor de periode tussen 23 uur en 6 uur (lokale tijd) ». pas due pour la période entre 23 heures et 6 heures (heure locale) ».

Art. 3.In artikel 21, § 1, eerste lid, van hetzelfde beheerscontract

Art. 3.Dans l'article 21, § 1er, premier alinéa, du même contrat de

wordt het bedrag « 13,30 euro » vervangen door « 14,39 euro ». gestion le montant « 13,30 euros » est remplacé par « 14,39 euros ».
In artikel 21, § 1, tweede lid, van hetzelfde beheerscontract wordt Dans l'article 21, § 1er, deuxième alinéa, du même contrat de gestion
het bedrag « 6,32 euro » vervangen door « 7,32 euro ». le montant « 6,32 euros » est remplacé par « 7,32 euros ».
In artikel 21, § 1, derde lid, van hetzelfde beheerscontract worden de Dans l'article 21, § 1er, troisième alinéa, du même contrat de gestion
bedragen « 4,11 euro » en « 3,94 euro » respectievelijk vervangen door les montants « 4,11 euros » et « 3,94 euros » sont remplacés
« 6,17 euro » en « 5,91 euro ». respectivement par « 6,17 euros » et « 5,91 euros ».

Art. 4.In artikel 22, § 1 van hetzelfde beheerscontract wordt het

Art. 4.Dans l'article 22, § 1er, du même contrat de gestion le

bedrag « 12,64 euro » vervangen door « 12,81 euro ». montant « 12,64 euros » est remplacé par « 12,81 euros ».
In artikel 22, § 2 van hetzelfde beheerscontract worden de bedragen « Dans l'article 22, § 2, du même contrat de gestion les montants « 5,59
5,59 euro », « 8,88 euro » en »12,21 euro » respectievelijk vervangen euros », « 8,88 euros » et « 12,21 euros » sont remplacés
door « 5,67 euro », « 9,00 euro » en « 12,38 euro ». respectivement par » 5,67 euros », « 9,00 euros » et « 12,38 euros ».

Art. 5.In artikel 27 van hetzelfde beheerscontract worden « december

Art. 5.Dans l'article 27 du même contrat de gestion « décembre 2001

2001 », « 1 januari » en « december » respectievelijk vervangen door « », « 1er janvier » et « décembre » sont remplacés respectivement par «
september 2002 », « 15 oktober » en « september ». septembre 2002 », « 15 octobre » et « septembre ».

Art. 6.De huidige wijziging is toepasselijk vanaf 1 september 2003.

Art. 6.La présente modification est applicable à partir du 1er septembre 2003.

Gedaan te Brussel op 7 april 2003 in twee originele exemplaren en Fait à Bruxelles, le 7 avril 2003 en deux exemplaires originaux,
waarvan elke partij erkent een exemplaar te hebben ontvangen. chaque partie reconnaissant avoir reçu un exemplaire.
Namens BIAC : Au nom de BIAC :
De Voorzitter, Le Président,
J. HAEK J. HAEK
De Gedelegeerd Bestuurder, L'Administrateur délégué,
P. KLEES P. KLEES
De Belgische Staat : L'Etat belge :
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et
Participaties Participations publiques,
R. DAEMS R. DAEMS
^