Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 08/04/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1998 tot vaststelling van de wijze van benoeming, bevordering of mutatie van het personeel van de Rijksdienst voor pensioenen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1998 tot vaststelling van de wijze van benoeming, bevordering of mutatie van het personeel van de Rijksdienst voor pensioenen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1998 fixant le mode de nomination, de promotion ou de mutation du personnel de l'Office national des pensions
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 december 1998 tot vaststelling van de wijze van benoeming, bevordering of mutatie van het personeel van de Rijksdienst voor pensioenen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 AVRIL 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 décembre 1998 fixant le mode de nomination, de promotion ou de mutation du personnel de l'Office national des pensions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; du 22 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 1998 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 3 décembre 1998 fixant le mode de nomination, de
van de wijze van benoeming, bevordering of mutatie van het personeel
van de Rijksdienst voor pensioenen, gewijzigd bij ministerieel besluit promotion ou de mutation du personnel de l'Office national des
van 28 februari 2002; pensions, modifié par l'arrêté ministériel du 28 février 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2001;
februari 2001;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions,
pensioenen, gegeven op 26 maart 2001; donné le 26 mars 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 16 mei 2001; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 16 mai 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 14 juni 2001; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 juin 2001;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 5 oktober 2001 over het Vu la délibération du Conseil des Ministres du 5 octobre 2001 sur la
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
van één maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het protocol van 15 oktober 2001 van het sectorcomité XX - Vu le protocole du 15 octobre 2001 du Comité de secteur XX -
Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid; Institutions publiques de Sécurité sociale;
Gelet op het advies 32.394/1 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis 32.394/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2001, en
december 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op advies van Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Onze in Raad vergaderde Ministers, Nous avons arrêté et arrêtons :
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un article 2bis , rédigé comme suit, est inséré dans

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 3 december 1998 tot

l'arrêté royal du 3 décembre 1998 fixant le mode de nomination, de
vaststelling van de wijze van benoeming, bevordering of mutatie van
het personeel van de Rijksdienst voor pensioenen, gewijzigd bij promotion ou de mutation du personnel de l'Office national des
ministerieel besluit van 28 februari 2002, wordt een artikel 2bis pensions, modifié par l'arrêté ministériel du 28 février 2002 :
ingevoegd, luidend als volgt:
« Art. 2bis . § 1. In afwijking van artikel 19 van het koninklijk « Art. 2bis . § 1er Par dérogation à l'article 19 de l'arrêté royal du
besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de
loopbaan van sommige personeelsleden van de rijksbesturen kunnen de certains agents des administrations de l'Etat les agents de l'Office
ambtenaren van de Rijksdienst voor pensioenen die titularis zijn van national des pensions revêtus du grade particulier de directeur
de bijzondere graad van gewestelijk directeur (rang 10) eveneens régional (rang 10) peuvent également être promus par avancement de
bevorderd worden door verhoging in graad tot de gemene graad van adviseur (rang 13). grade au grade commun de conseiller (rang 13).
§ 2. Voor de berekening van de bij artikel 41 van het koninklijk § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade exigée par l'article 41
besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la
carrière des agents de l'Etat, sont pris en considération pour la
van het rijkspersoneel voor de bevordering tot een graad van rang 13 promotion à un grade du rang 13 tous les services admissibles des
gevergde graadanciënniteit worden voor de ambtenaren die benoemd zijn agents revêtus du grade de directeur régional, pour autant quils aient
in de graad van gewestelijk directeur, alle toelaatbare diensten in
aanmerking genomen, voor zover die geleverd zijn in graden van rang 10. » été accomplis dans des grades du rang 10. »

Art. 2.Artikel 4, § 2, tweede lid van hetzelfde besluit wordt

Art. 2.L'article 4, § 2, alinéa 2 du même arrêté est remplacé comme

vervangen als volgt : suit :
« Het vorig lid is eveneens van toepassing op de vacante betrekkingen « L'alinéa précédent est également d'application aux emplois vacants
van gewestelijk directeur. » de directeur régional. »

Art. 3.In artikel 9, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit worden de

Art. 3.A l'article 9, § 1er, alinéa 1er du même arrêté, les mots «

woorden « en voor zover er geen kandidaten voor de mutatie zijn, die pour autant qu'il n'y ait pas de candidats pour la mutation
voorrang hebben op de graadverandering, » geschrapt. prioritaire sur le changement de grade, » sont supprimés.

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 10 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1, eerste lid, wordt het woord « bevorderingsgraden » 1° au § 1er, alinéa 1er, les mots « les grades de promotion » sont
vervangen door de woorden « bevorderingsgraad van bestuurschef »; remplacés par les mots « le grade de promotion de chef administratif »;
2° § 1, derde lid wordt opgeheven; 2° le § 1er, alinéa 3, est abrogé;
3° § 2 wordt vervangen als volgt : 3° le § 2 est remplacé comme suit :
« § 2. De aanvraag wordt gedaan bij ter post aangetekende brief « § 2. La demande doit être introduite auprès de l'administrateur
gericht aan de administrateur-generaal en dit aan de hand van het général par lettre recommandée à la poste au moyen du formulaire
voorgeschreven formulier en met vermelding van de standplaatsen obligatoire en mentionnant les résidences administratives pour
waarvoor de ambtenaar kandidaat is. Er wordt aan de ambtenaar ontvangstmelding van zijn aanvraag gedaan. De aanvraag is drie jaar geldig. De aanvraag kan worden hernieuwd door middel van een bij ter post aangetekende brief. Het hernieuwen van de aanvraag verlengt de geldigheidsduur ervan voor een nieuwe termijn van drie jaar. Het verzoek van de ambtenaren van alle niveaus wordt ingeschreven op een permanent door de personeelsdienst bijgehouden lijst. Elke nieuwe aanvraag heeft ambtshalve de nietigheid van de vorige aanvragen tot gevolg. Alleen kandidaatstellingen die op de dag dat beslist wordt een bepaalde betrekking bij wege van mutatie te doen begeven of ten lesquelles l'agent est candidat. Un accusé de réception est envoyé à l'agent. La demande est valable pendant trois ans. La demande peut être renouvelée par lettre recommandée à la poste. Le renouvellement de la demande prolonge le délai de validité de la demande pour un nouveau délai de trois ans. La demande des agents de tous les niveaux est inscrite sur une liste tenue à jour en permanence par le service du personnel. Toute nouvelle demande entraîne d'office la nullité des demandes antérieures. Seules les candidatures qui figurent sur la liste à la date à laquelle
allerlaatste op de dag dat de betrekking openvalt, op de lijst la décision de conférer l'emploi par voie de mutation est prise ou au
voorkomen, worden gerangschikt. » plus tard à la date où l'emploi est devenu vacant, sont classées. »

Art. 5.§ 1. In de tabel gevoegd in bijlage I van het koninklijk

Art. 5.§ 1er. Il est inséré dans le tableau repris en annexe I de

besluit van 3 december 1998 tot vaststelling van de wijze van l'arrêté royal du 3 décembre 1998 fixant le mode de nomination, de
benoeming, bevordering of mutatie van het personeel van de Rijksdienst promotion ou de mutation du personnel de l'Office national des
voor pensioenen, zoals gewijzigd bij ministerieel besluit van 28 pensions, modifié par l'arrêté ministériel du 28 février 2002, sous la
februari 2002, wordt onder de rubriek « A. Administratief personeel » rubrique « A. Personnel administratif » dans la quatrième colonne à la
in de vierde kolom ter hoogte van de graad van « Adviseur », na de hauteur du grade de « Conseiller », après la dénomination du grade «
graadbenaming « Adjunct-adviseur » de graadbenaming « Gewestelijk Conseiller adjoint », la dénomination du grade « Directeur régional ».
directeur » gevoegd.
§ 2. In dezelfde tabel worden onder dezelfde rubriek in de zevende § 2. Il est inséré dans le même tableau sous la même rubrique dans la
kolom, ter hoogte van de graad van « Adviseur », maar na « - K.B. septième colonne, à la hauteur du grade de « Conseiller », mais après
20.07.1964, art. 19, §§ 1 en 2; inzonderheid het eerste lid van § 2. les mots « - A.R. 20.07.1964, art. 19, §§ 1er et 2, notamment l'alinéa
», de bijzondere vereisten ingevoegd luidend als volgt : 1er du § 2 », les conditions particulières rédigées comme suit :
« - K.B. 03.12.1998.; organiek reglement : art. 2.bis , in afwijking « - A.R. 03.12.1998.; règlement organique : art. 2.bis , en dérogation
van art. 19 van het KB 20.07.1964 voor wat de gewestelijke directeur à l'art. 19 de l'A.R. 20.07.1964 en ce qui concerne le directeur
betreft. » régional. »

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het bekendgemaakt is in het Belgisch Staatsblad . suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge .

Art. 7.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 7.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 8 april 2002. Donné à Bruxelles, le 8 avril 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^