Koninklijk besluit tot vaststelling van de taal op het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van stoffen en mengsels, en tot aanwijzing van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties als orgaan bedoeld in artikel 45 van Verordening nr. 1272/2008 | Arrêté royal fixant la langue sur l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des substances et mélanges, et désignant le Centre national de prévention et de traitement des intoxications en tant qu'organisme au sens de l'article 45 du Règlement n° 1272/2008 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
7 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taal op | 7 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant la langue sur l'étiquette et |
het etiket en op het veiligheidsinformatieblad van stoffen en | sur la fiche de données de sécurité des substances et mélanges, et |
mengsels, en tot aanwijzing van het Nationaal Centrum ter voorkoming | désignant le Centre national de prévention et de traitement des |
en behandeling van intoxicaties als orgaan bedoeld in artikel 45 van | intoxications en tant qu'organisme au sens de l'article 45 du |
Verordening (EG) nr. 1272/2008 | Règlement (CE) n° 1272/2008 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzamen productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, | durables et la protection de l'environnement, de la santé et des |
artikelen 5, § 1, eerste lid, 10° en 13°, en 7, derde lid, ingevoegd | travailleurs, les articles 5, § 1er, alinéa 1er, 10° et 13°, et 7, |
bij de wet van 27 juli 2011; | alinéa 3, inséré par la loi du 27 juillet 2011; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees parlement | Vu le Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling | du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et |
van en de vergunningverlening en beperkingen ten aanzien van chemische | l'autorisation des substances chimiques ainsi que les restrictions |
stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor | applicables à ces substances (REACH), et instituant une agence |
chemische stoffen; | européenne des produits chimiques; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement | Vu le Règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil |
en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering | du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à |
en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van | l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les |
de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van | directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 1907/2006; | 1907/2006; |
Gezien de afwezigheid van negatieve gevolgen voor de duurzame | Vu l'absence d'impact négatif pour le développement durable résultant |
ontwikkeling als gevolg van de doeb uitgevoerd ingevolge de wet van 5 | de l'eidd réalisé selon la loi du 5 mai 1997 relative à la |
mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid van de | coordination des politiques fédérales de développement durable; |
duurzame ontwikkeling; | |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 9 november 2011; | Vu l'avis du Conseil supérieur de la Santé du 9 novembre 2011; |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van 28 | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie du 28 novembre 2011; |
november 2011; | |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling van 30 november 2011; | Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable du 30 novembre 2011; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming van | Vu l'avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection du |
het werk van 16 december 2011; | travail du 16 décembre 2011; |
Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du | |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen bij het ontwerpen | présent arrêté lors de la procédure écrite de la Conférence |
van dit besluit tijdens de schriftelijke procedure van 15 februari | interministérielle de l'Environnement du 15 février 2012; |
2012 van de Interministeriële Conferentie Leefmilieu; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 maart 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2012; |
Gelet op advies 51.308/3 van de Raad van State, gegeven op 30 mei | Vu l'avis 51.308/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, de Minister van | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, la Ministre de |
Werk en de Staatssecretaris voor Leefmilieu, | l'Emploi et du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Dit besluit heeft tot doel : |
Article 1er.Le présent arrêté a pour but : |
1° de regels te bepalen inzake het taalgebruik op het etiket en op het | 1° d'établir des règles relatives à l'utilisation de langues sur |
veiligheidsinformatieblad van stoffen en mengsels, in toepassing van | l'étiquette et sur la fiche de données de sécurité des substances et |
artikel 31(5) van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees | mélanges, pour appliquer l'article 31(5) du Règlement (CE) n° |
parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en | 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 |
beoordeling van en de vergunningverlening en beperkingen ten aanzien | concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des |
van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees | substances chimiques ainsi que les restrictions applicables à ces |
Agentschap voor chemische stoffen, en van artikel 17(2) van de | substances (REACH), et instituant une agence européenne des produits |
Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad | chimiques, et l'article 17(2) du Règlement (CE) n° 1272/2008 du |
van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en | Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la |
verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de | classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des |
Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening | mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et |
(EG) nr. 1907/2006; | 1999/45/CE et modifiant le Règlement (CE) n° 1907/2006; |
2° het aanwijzen van het orgaan bedoeld in artikel 45 van de | 2° de désigner l'organisme visé à l'article 45 du Règlement (CE) n° |
Verordening (EG) nr. 1272/2008. | 1272/2008. |
HOOFDSTUK II. - Taal op het etiket van stoffen en mengsels | CHAPITRE II. - Langue sur l'étiquette des substances et des mélanges |
Art. 2.De informatie, bedoeld in artikel 17(1) van Verordening (EG) |
Art. 2.Les informations visées à l'article 17(1) du Règlement (CE) n° |
nr. 1272/2008 en die moet worden weergegeven op het etiket van de | 1272/2008 et devant figurer sur l'étiquette des substances et mélanges |
stoffen en mengsels, is ten minste gesteld in het Nederlands, het Frans en het Duits. | sont rédigées, au moins, en français, en néerlandais et en allemand. |
HOOFDSTUK III. - Taal op het veiligheidsinformatieblad | CHAPITRE III. - Langue sur la fiche |
van stoffen en mengsels | de données sécurité des substances et des mélanges |
Art. 3.Het veiligheidsinformatieblad zoals bedoeld in artikel 31 van |
Art. 3.La fiche de données de sécurité telle que visée à l'article 31 |
Verordening (CE) nr. 1907/2006 is tenminste gesteld in de taal of de | du Règlement (CE) n° 1907/2006 est rédigée, au moins, dans la langue |
talen van het taalgebied waar de stoffen of mengsels op de markt | ou les langues de la région linguistique où sont mis sur le marché les |
gebracht worden. | substances ou les mélanges. |
HOOFDSTUK IV. - Aanwijzing van het orgaan bedoeld in artikel 45 van Verordening (EG) nr. 127 2.2008 | CHAPITRE IV. - Désignation de l'organisme visé à l'article 45 du Règlement (CE) n° 1272/2008 |
Art. 4.Het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van |
Art. 4.Le Centre national de prévention et de traitement des |
intoxicaties, bedoeld in het koninklijk besluit van 25 november 1983 | intoxications, visé à l'arrêté royal du 25 novembre 1983, relatif à |
betreffende Rijkstegemoetkoming aan het Nationaal centrum ter | l'intervention de l'Etat au Centre national de prévention et de |
voorkoming en behandeling van intoxicaties, wordt aangewezen als het | traitement des intoxications, est désigné en tant qu'organisme visé à |
orgaan bedoeld in artikel 45 van Verordening (EG) nr. 1272/2008. | l'article 45 du Règlement (CE) n° 1272/2008. |
HHOFDSTUK Y. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2015. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2015. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Volksgezondheid, de minister bevoegd |
Art. 6.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, le |
ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le ministre qui a | |
voor Werk en de minister bevoegd voor Leefmilieu, zijn, ieder wat hem | l'Environnement dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 september 2012. | Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
M. WATHELET | M. WATHELET |