Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op artikel 4; autres produits, notamment l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 1997 betreffende Vu l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif aux critères de pureté
zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen mogen worden des additifs pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires,
gebruikt, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 1 december 1998, modifié par les arrêtés royaux des 1er décembre 1998, 15 février 1999,
15 februari 1999, 25 januari 2000, 23 januari 2001, 28 september 2001, 25 janvier 2000, 23 janvier 2001, 28 septembre 2001, 20 mars 2002;
20 maart 2002; Gelet op richtlijn 2002/82/EG van de Commissie van 15 oktober 2002 tot Vu la directive 2002/82/CE de la Commission du 15 octobre 2002
wijziging van richtlijn 96/77/EG tot vaststelling van specifieke modifiant la directive 96/77/CE établissant des critères de pureté
zuiverheidseisen voor levensmiddelenadditieven met uitzondering van spécifiques pour les additifs autres que les colorants et les
kleurstoffen en zoetstoffen; édulcorants;
Gelet op de beslissing van de Ministerraad over het verzoek aan de Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à
Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op advies 34.838/3 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2003, Vu l'avis 34.838/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2003, en
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 juli 1997

Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 14 juillet 1997 relatif

betreffende zuiverheidseisen voor additieven die in voedingsmiddelen aux critères de pureté des additifs pouvant être utilisés dans les
mogen worden gebruikt, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1 denrées alimentaires, modifiée par les arrêtés royaux des 1er décembre
december 1998, 15 februari 1999, 25 januari 2000, 23 januari 2001 en 1998, 15 février 1999, 25 janvier 2000, 23 janvier 2001 et 28
28 september 2001, 20 maart 2002, worden de volgende wijzigingen septembre 2001, 20 mars 2002, sont apportées les modifications
aangebracht : suivantes :
1° de tekst met betrekking tot E 338 fosforzuur, E 339 (i) 1° le texte concernant les additifs E 338 Acide phosphorique, E 339
mononatriumfosfaat, E 339 (ii) dinatriumfosfaat, E 339 (iii) (i) Phosphate monosodique, E 339 (ii) Phosphate disodique, E339 (iii)
trinatriumfosfaat, E 340 (i) monokaliumfosfaat, E 340 (ii) Phosphate trisodique, E 340 (i) Phosphate monopotassique, E 340 (ii)
dikaliumfosfaat, E 340 (iii) trikaliumfosfaat, E 341 (i) Phosphate dipotassique, E 340 (iii) Phosphate tripotassique, E 341 (i)
monocalciumfosfaat, E 341 (ii) dicalciumfosfaat, E 341 (iii) Phosphate monocalcique, E 341 (ii) Phosphate dicalcique, E 341 (iii)
tricalciumfosfaat, E 450 (i) dinatriumdifosfaat, E 450 (ii) Phosphate tricalcique, E 450 (i) Diphosphate disodique, E 450 (ii)
trinatriumdifosfaat, E 450 (iii) tetranatriumdifosfaat, E 450 (v) Diphosphate trisodique, E 450 (iii) Diphosphate tétrasodique, E 450
tetrakaliumdifosfaat, E 450 (vi) dicalciumdifosfaat, E 450 (vii) (v) Diphosphate tétrapotassique, E 450 (vi) Diphosphate dicalcique, E
450 (vii) Dihydrogéno-diphosphate de calcium, E 451 (i) Triphosphate
calciumdiwaterstofdifosfaat, E 451 (i) pentanatriumtrifosfaat, E 451 pentasodique, E 451 (ii) Triphosphate pentapotassique, E 452 (i)
(ii) pentakaliumtrifosfaat, E 452 (i) natriumpolyfosfaat, E 452 (ii) Polyphosphate sodique, E 452 (ii) Polyphosphate potassique et E 452
kaliumpolyfosfaat en E 452 (iv) calciumpolyfosfaat wordt vervangen (iv) Polyphosphate calcique est remplacé par le texte du chapitre Ier
door de tekst van hoofdstuk I van de bijlage van dit koninklijk de l'annexe du présent arrêté.
besluit. 2° de bijlage van het koninklijk besluit van 14 juli 1997 wordt 2° l'annexe de l'arrêté royal du 14 juillet 1997, est complétée avec
aangevuld met de bepalingen van hoofdstuk II van de bijlage van dit les dispositions du chapitre II de l'annexe du présent arrêté.
besluit.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. dans le Moniteur belge .

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 september 2003. Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
BIJLAGE ANNEXE
Hoofdstuk I Chapitre Ier
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 september 2003. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^