Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan ambtenaren en agenten van het Bestuur dat voor het spoorvervoer bevoegd is "
Koninklijk besluit tot toekenning van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan ambtenaren en agenten van het Bestuur dat voor het spoorvervoer bevoegd is Arrêté royal portant attribution de la qualité d'officier de police judiciaire aux fonctionnaires et agents de l'Administration qui est compétente pour le transport ferroviaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot toekenning van de 7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal portant attribution de la qualité
hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie aan ambtenaren en d'officier de police judiciaire aux fonctionnaires et agents de
agenten van het Bestuur dat voor het spoorvervoer bevoegd is l'Administration qui est compétente pour le transport ferroviaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, inzonderheid op artikel Vu la loi, programme du 2 août 2002, notamment l'article 181;
181; Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de Vu l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation
voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur, de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 97;
inzonderheid op artikel 97;
Overwegende dat het bovenvermeld koninklijk besluit van 12 maart 2003 Considérant que l'arrêté royal du 12 mars 2003 précité donne l'accès
toegang geeft tot het spoorwegnet aan spoorwegondernemingen en au réseau ferroviaire à des entreprises ferroviaires et à des
internationale samenwerkingsverbanden, en dat moet toegezien worden op regroupements internationaux et qu'il convient de veiller à
de juiste toepassing van de erop betrekking hebbende bepalingen, l'application correcte des dispositions y relatives, en particulier en
inzonderheid voor wat de veiligheid van de spoorweguitbating betreft; ce qui concerne la sécurité de l'exploitation ferroviaire;
Overwegende dat het bovenvermeld koninklijk besluit van 12 maart 2003 Considérant que l'arrêté royal du 12 mars 2003 précité a attribué à
divers intervenants, des missions, des droits et des obligations,
aan diverse tussenkomende partijen, opdrachten, rechten en plichten notamment en matière de prescriptions de sécurité relatives à
heeft toegekend, inzonderheid op het vlak van veiligheidsvoorschriften l'infrastructure ferroviaire, en matière d'accès et de transit sur
inzake de spoorweginfrastructuur, op het vlak van de toegang tot en l'infrastructure ferroviaire, en matière d'attribution, de validité du
doorvoer over de spoorweginfrastructuur, op het vlak van de afgifte, retrait ou de la suspension de la licence ferroviaire, et en matière
de hernieuwing, de intrekking of de schorsing van de vergunning van d'attribution, de validité du retrait ou de la suspension du
spoorwegondernemingen en op het vlak van het veiligheidsattest; certificat de sécurité;
Overwegende dat de in artikel 1 genoemde ambtenaren en agenten van het Considérant que les agents et fonctionnaires de l'Administration
Bestuur dat voor het spoorvervoer bevoegd is, belast zijn met het compétente pour le transport ferroviaire nommés à l'article 1er sont
toezicht op de naleving van de voorschriften van bovenvermeld chargés de veiller au respect des prescriptions de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 12 maart 2003 en van zijn uitvoeringsbesluiten; 12 mars 2003 précité et de ses arrêtés d'exécution;
Overwegende dat de in artikel 1 genoemde ambtenaren en agenten van het Considérant que les agents et fonctionnaires de l'Administration
Bestuur dat voor het spoorvervoer bevoegd is in hun werkzaamheden compétente pour le transport ferroviaire nommés à l'article 1er
geconfronteerd kunnen worden met inbreuken op de voorschriften van peuvent être confrontés, dans l'exercice de leurs fonctions, à des
bovenvermeld koninklijk besluit van 12 maart 2003 en van zijn infractions aux prescriptions de l'arrêté royal du 12 mars 2003
uitvoeringsbesluiten waartegen onverwijld moet kunnen worden précité et de ses arrêtés d'exécution contre lesquellese il convient
opgetreden; d'intervenir sur le champ;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie

Article 1er.La qualité d'officier de police judiciaire est attribué à

wordt toegekend aan : :
Mevr. Bailleux, Caroline, ingenieur scheikunde-veiligheidsadviseur; Mme Bailleux, Caroline, ingénieur-chimiste-conseiller à la sécurité;
De heer Bulon, Eric, adjunct-adviseur; M. Bulon, Eric, conseiller adjoint;
De heer Buytaert, André, inspecteur van de beweging; M. Buytaert, André, inspecteur du mouvement;
De heer De Brauwere, Marc, eerste industrieel ingenieur; M. De Brauwere, Marc, ingénieur industriel principal;
Mevr. De Feyter, Béatrice, adviseur; Mme De Feyter, Béatrice, conseiller;
De heer Demeulenaere, Guido, technisch sectorchef; M. Demeulenaere, Guido, chef de secteur technique;
De heer Depoortere, Johan, technisch sectorchef; M. Depoortere, Johan, chef de secteur technique;
De heer De Smedt, Hugo, inspecteur van de beweging wn.; M. De Smedt, Hugo, inspecteur du mouvement f.f.;
De heer Devillers, Louis, adviseur-generaal; M. Devillers, Louis, conseiller général;
De heer De Vos, Michel, adjunct-adviseur; M. De Vos, Michel, conseiller adjoint;
De heer Feihle, Claude, eerste industrieel ingenieur; M. Feihle, Claude, ingénieur industriel principal;
De heer Fourneau, Gilbert, industrieel ingenieur; M. Fourneau, Gilbert, ingénieur industriel;
De heer Frederix, Guy, adjunct-adviseur; M. Frederix, Guy, conseiller adjoint;
De heer Gaspar, Louis, industrieel ingenieur; M. Gaspar, Louis, ingénieur industriel;
De heer Lambermont, Michel, adjunct eerste industrieel ingenieur; M. Lambermont, Michel, ingénieur industriel principal adjoint;
De heer Lambert, Bernard, eerste inspecteur; M. Lambert, Bernard, inspecteur principal;
De heer Le Van Nhuong, Benoît, ingenieur; M. Le Van Nhuong, Benoît, ingénieur;
De heer Maillard, Henri, adviseur; M. Maillard, Henri, conseiller;
Mevr. Montulet, Viviane, adviseur-generaal; Mme Montulet, Viviane, conseiller général;
Mevr. Page, Laurence, rechtskundig adviseur; Mme Page, Laurence, conseiller juridique;
De heer Peeters, Joannes, ingenieur; M. Peeters, Joannes, ingénieur;
De heer Pierre, Yvan, adjunct-adviseur; M. Pierre, Yvan, conseiller adjoint;
De heer Quarmeau, Philippe, adjunct-adviseur; M. Quarmeau, Philippe, conseiller adjoint;
De heer Raxhon, Jean, onderbureauchef; M. Raxhon, Jean, sous-chef de bureau;
De heer Schouteten, Patrick, ingenieur-directeur; M. Schouteten, Patrick, ingénieur-directeur;
De heer Stienon, Jean-Marc, adjunct-adviseur; M. Stienon, Jean-Marc, conseiller adjoint;
De heer Symons, Gunther, adjunct-veiligheidschef; M. Symons, Gunther, chef de sécurité adjoint;
De heer Van Der Cammen, Hugo, bestuurschef; M. Van Der Cammen, Hugo, chef administratif;
De heer Van Deyck, Marc, ingenieur. M. Van Deyck, Marc, ingénieur.

Art. 2.De in artikel 1 genoemde ambtenaren en agenten zijn belast met

Art. 2.Les fonctionnaires et agents nommés à l'article 1er sont

het vaststellen van de inbreuken op de voorschriften van het chargés de la constatation des infractions aux prescriptions de
koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de voorwaarden voor l'arrêté royal du 12 mars 2003 relatif aux conditions d'utilisation de
het gebruik van de spoorweginfrastructuur en van zijn uitvoeringsbesluiten. l'infrastructure ferroviaire et de ses arrêtés d'exécution.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 september 2003. Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^