Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et à la formation des groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et à la
de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (1) formation des groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux;
metalen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten travail du 28 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et à
tewerkstelling en opleiding van risicogroepen. la formation des groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 september 2003. Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk en Pensioenen, Le Ministre de l'Emploi et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de non-ferro metalen Commission paritaire des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003 Convention collective de travail du 28 mai 2003
Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen Emploi et formation des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2003 (Convention enregistrée le 28 juillet 2003
onder het nummer 67016/CO/105) sous le numéro 67016/CO/105)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de s'applique aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. métaux non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
§ 2. Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. § 2. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.
Sectorale rekening Compte sectoriel

Art. 2.§ 1. De sectorale rekening "Opleiding risicogroepen", geopend

Art. 2.§ 1er. Le compte sectoriel "Formation groupes à risque",

ingevolge het centraal akkoord van 18 november 1988, wordt behouden ouvert en application de l'accord interprofessionnel du 18 novembre
voor de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2004. 1988, est maintenu pour la période du 1er janvier 2003 au 31 décembre
§ 2. Deze rekening wordt beheerd door een paritair samengestelde raad. 2004. § 2. Ce compte est géré par un conseil constitué paritairement.
Bijdrage Cotisation

Art. 3.Rekening houdend met de bepalingen van het interprofessioneel

Art. 3.Compte tenu des dispositions de l'accord interprofessionnel

akkoord 2003-2004 gesloten op 17 januari 2003 en in toepassing van 2003-2004 conclu le 17 janvier 2003 et en application du chapitre II,
hoofdstuk II, afdeling 1 van de wet houdende uitvoering van het section 1ère de la loi portant exécution de l'accord
interprofessioneel akkoord voor de periode 2003 - 2004 van 1 april interprofessionnel pour la période 2003-2004 du 1er avril 2003,
2003, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 mei 2003, publiée au Moniteur belge du 16 mai 2003, les entreprises versent en
storten de ondernemingen in 2003 en 2004, binnen de maand na het 2003 et 2004, dans le mois qui suit la fin de chaque trimestre, une
verstrijken van elk kwartaal, 0,10 pct. van de brutolonen van de
werklieden aan 108 pct. van het verlopen kwartaal op de sectorale cotisation globale de 0,10 p.c. calculée sur 108 p.c. des salaires
rekening "Opleiding risicogroepen", ter ondersteuning van bruts des ouvriers, sur le compte sectoriel "Formation groupes à
tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de risque", en vue de soutenir des initiatives en matière d'emploi et de
risicogroepen. formation en faveur des groupes à risque.
Principe Principe

Art. 4.Gedurende de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 4.Pendant la durée de la présente convention, la formation de

wordt de opleiding van bepaalde categorieën werkzoekenden en
werklieden financieel ondersteund door de maatregelen voorzien bij certaines catégories de demandeurs d'emploi et d'ouvriers est soutenue
artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. De paritaire raad par les mesures prévues par l'article 5 de la présente convention
beslist over de aanwending van de gestorte bijdragen in functie van de collective de travail. Le conseil paritaire décide de l'affectation
financiële middelen van de paritaire rekening en van de gevraagde des cotisations versées en fonction des moyens financiers du compte
tegemoetkomingen van de ondernemingen. paritaire et des interventions demandées par les entreprises.
Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven Initiatives en matière d'emploi et de formation

Art. 5.§ 1. Als tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor

Art. 5.§ 1er. Comme initiatives en faveur de l'emploi et de la

risicogroepen, kunnen onder meer volgende maatregelen worden genomen : formation des groupes à risque, citons notamment les mesures suivantes :
- projecten van alternerend leren en werken; - projets de formation et de travail en alternance;
- positieve acties voor vrouwen; - actions positives pour les femmes;
- reclasseringsinitiatieven ten voordele van bedreigde oudere of - initiatives de reclassement en faveur des travailleurs âgés ou peu
laaggeschoolde werknemers; qualifiés menacés de perdre leur emploi;
- opleiding van laaggeschoolde werknemers; - formation de travailleurs peu qualifiés;
- opleiding van personen behorend tot risicogroepen, zoals hierna - formation de personnes faisant partie des groupes à risque comme
beschreven in § 2. décrits au § 2 ci-après.
§ 2. Onder "risicogroepen" wordt onder meer verstaan : § 2. Par "groupes à risque", il faut notamment entendre :
- deeltijds leerplichtigen; - les jeunes à scolarité obligatoire partielle;
- laaggeschoolde werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen met een - les chômeurs à qualification réduite; c'est-à-dire, les chômeurs
scholingsgraad lager dan secundair onderwijs; ayant une scolarisation inférieure à l'enseignement secondaire;
- langdurige werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen die - les chômeurs de longue durée; c'est-à-dire les chômeurs qui sont au
minstens twee jaar werkloos zijn; chômage depuis deux ans au moins;
- oudere werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen van 45 jaar en ouder; - les chômeurs âgés; c'est-à-dire les chômeurs de 45 ans et plus;
- werklozen die betrokken zijn bij tewerkstellingsprojecten van de - les chômeurs participant à des projets de promotion de l'emploi mis
overheid; - werkzoekenden die bij het "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van sur pied par les pouvoirs publics;
personen met een handicap/Fonds communautaire pour l'intégration - les demandeurs d'emploi inscrits au "Fonds communautaire pour
sociale et professionnelle des handicapés" zijn ingeschreven; l'intégration sociale et professionnelle des handicapés/Vlaams Fonds
voor Sociale Integratie van personen met een handicap";
- werkzoekenden die geen werkloosheids- of onderbrekingsuitkeringen - les demandeurs d'emploi ne bénéficiant ni d'allocations de chômage
genieten en die de laatste drie jaar geen beroepsactiviteit hebben ni d'indemnités d'interruption de carrière et n'ayant exercé aucune
verricht; activité professionnelle au cours des trois dernières années;
- bestaansminimumtrekkers; - les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence;
- migranten; - les migrants;
- werknemers van 45 jaar en ouder of met een scholingsgraad lager dan - les travailleurs âgés d'au moins 45 ans ou ayant une scolarisation
secundair onderwijs en die aan een nieuwe functie of installatie inférieure à l'enseignement secondaire et qui doivent s'adapter à une
moeten aangepast worden ingevolge een reorganisatie, herstructurering nouvelle fonction ou installation en raison d'une réorganisation,
of de invoering van nieuwe technologie. d'une restructuration ou de l'introduction de nouvelles technologies.
§ 3. De paritaire raad beslist over de aanwending van de gestorte § 3. Le conseil paritaire décide de l'affectation des cotisations
bijdragen. versées.
Vereffening Liquidation

Art. 6.Behoudens verlenging van de bijdrageplicht bij wet of nieuw

Art. 6.Sauf prolongation de la cotisation obligatoire par loi ou par

centraal akkoord, wordt de sectorale rekening "Opleiding un nouvel accord interprofessionnel, le compte sectoriel "Formation
risicogroepen" op 31 december 2004 opgeheven en het gebeurlijk groupes à risque" est clôturé le 31 décembre 2004 et le solde
beschikbaar saldo vereffend volgens criteria te bepalen door de éventuellement disponible est liquidé selon des critères à fixer par
paritaire raad. le conseil paritaire.
Geldigheidsduur Durée de validité

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2004. 2004.
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 6, afdeling 1, van de Elle remplace les dispositions du chapitre 6, section 1re, de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2003, gesloten in het convention collective de travail du 6 mai 2003, conclue au sein de la
Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au protocole
van sectoraal akkoord 2003-2004. d'accord sectoriel 2003-2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003.
2003. De Minister van Werk en Pensioenen, Le Ministre de l'Emploi et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^