Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de carenzdag "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de carenzdag Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au jour de carence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de carenzdag (1) paritaire des métaux non-ferreux, relative au jour de carence (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux;
metalen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten travail du 28 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au jour de
carenzdag. carence.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 september 2003. Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk en Pensioenen, Le Ministre de l'Emploi et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de non-ferro metalen Commission paritaire des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003 Convention collective de travail du 28 mai 2003
Carenzdag Jour de carence
(Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2003 (Convention enregistrée le 28 juillet 2003
onder het nummer 67011/CO/105) sous le numéro 67011/CO/105)

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de s'applique aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. métaux non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
§ 2. Onder « werklieden » wordt verstaan : de werklieden en de werksters. § 2. Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Voor alle arbeidsongeschikte werklieden met een ononderbroken

Art. 2.Pour tous les ouvriers en incapacité de travail, ayant une

anciënniteit van ten minste 3 maanden in de onderneming worden alle ancienneté ininterrompue d'au moins 3 mois dans l'entreprise, tous les
carenzdagen betaald. jours de carence sont payés.

Art. 3.De anciënniteit wordt berekend rekening houdend met de

Art. 3.L'ancienneté est calculée en tenant compte de l'emploi

effectieve tewerkstelling in de onderneming, inclusief de
tewerkstelling als interim indien de werkman nadien wordt aangeworven effectif dans l'entreprise, y compris l'emploi comme intérimaire si
door de gebruikende onderneming en inclusief de tewerkstelling met een l'ouvrier est par la suite engagé par l'entreprise utilisatrice et y
arbeidsovereenkomst van bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven compris l'emploi sur base d'un contrat à durée déterminée ou pour un
werk binnen dezelfde onderneming. travail nettement défini dans la même entreprise.

Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

1 januari 2004 en is gesloten voor onbepaalde duur. vigueur le 1er janvier 2004 et est conclue pour une durée
§ 2. Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un
met een opzegging van drie maanden betekend bij aangetekende brief, préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste
gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk van de adressée au président de la commission paritaire et à chacune des
ondertekenende partijen. parties signataires.
§ 3. Zij heft de bepalingen op van de collectieve arbeidsovereenkomst § 3. Elle abroge les dispositions de la convention collective de
van 19 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire
metalen, betreffende de carenzdag, algemeen verbindend verklaard bij des métaux non-ferreux, relative au jour de carence, rendue
koninklijk besluit van 2 april 2002, bekendgemaakt in het Belgisch obligatoire par arrêté royal du 2 avril 2002, publié au Moniteur belge
Staatsblad van 9 mei 2002. du 9 mai 2002.
§ 4. Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 5 van de collectieve § 4. Elle remplace les dispositions du chapitre 5 de la convention
arbeidsovereenkomst van 6 mei 2003, gesloten in het Paritair comité collective de travail du 6 mai 2003, conclue au sein de la Commission
voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal paritaire des métaux non-ferreux relative au protocole d'accord
akkoord 2003-2004. sectoriel 2003-2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003.
2003. De Minister van Werk en Pensioenen, Le Ministre de l'Emploi et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^