Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prépension
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het brugpensioen (1) paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prépension (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel de chômage en cas de prépension conventionnelle, notamment l'article
brugpensioen, inzonderheid op artikel 2; 2;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux;
metalen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten travail du 28 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het brugpensioen. Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prépension.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 september 2003. Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk en Pensioenen, Le Ministre de l'Emploi et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992.
december 1992.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de non-ferro metalen Commission paritaire des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003 Convention collective de travail du 28 mai 2003
Brugpensioen Prépension
(Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2003 onder het nummer (Convention enregistrée le 28 juillet 2003
67008/CO/105) sous le numéro 67008/CO/105)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. non- ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
Onder « werklieden » wordt verstaan : de werklieden en de werksters. Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.§ 1. Voor de periode van 1 januari 2003 tot 30 juni 2005 wordt

Art. 2.§ 1er. Pour la période du 1er janvier 2003 au 30 juin 2005,

de leeftijd van toegang tot het brugpensioen, zoals voorzien in de l'âge d'accès à la prépension comme prévu dans la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du
in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van Conseil national de travail instituant un régime d'indemnité
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers
indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
koninklijk besluit van 16 januari 1975, bekendgemaakt in het Belgisch licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975,
Staatsblad van 31 januari 1975, verlaagd tot 58 jaar. publié au Moniteur belge du 31 janvier 1975, est ramené à 58 ans.
§ 2. De regeling zoals bepaald in § 1 doet geen afbreuk aan bestaande § 2. La disposition prévue au § 1er ne porte pas préjudice aux
regelingen, die het brugpensioen onder bepaalde voorwaarden mogelijk dispositions existantes qui permettent le départ en prépension sous
maken vanaf een lagere leeftijd. certaines conditions à partir d'un âge inférieur.

Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2004 wordt

Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2004, l'âge

binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden de leeftijd van d'accès à la prépension comme prévu dans la convention collective de
toegang tot het brugpensioen, zoals voorzien in de hoger vermelde
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, verlaagd travail n° 17 du 19 décembre 1974, précitée, est ramené à 56 ans dans
tot 56 jaar, voor zover de werkman in toepassing van de les limites des possibilités légales et réglementaires, pour autant
brugpensioenreglementering 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende que, en application de la réglementation sur la prépension, l'ouvrier
kan rechtvaardigen en 20 jaar gewerkt heeft in een nachtregeling zoals puisse prouver 33 ans de travail salarié et 20 ans de travail de nuit
bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart comme visé dans la convention collective de travail n° 46 du 23 mars
1990, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de 1990, conclue au sein du Conseil national de travail, relative aux
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, algemeen verbindend de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des
verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990, bekendgemaakt in het prestations de nuit, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai
Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990. 1990, publié au Moniteur belge du 13 juin 1990.

Art. 4.Voor de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2004 wordt

Art. 4.Pour la période du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2004, l'âge

binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden de leeftijd van
toegang tot het halftijds brugpensioen, zoals voorzien bij de d'accès à la prépension à mi-temps comme prévu dans la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1993, gesloten in collective de travail n° 55 du 13 juillet 1993, conclue au sein du
de Nationale Arbeidsraad, tot instelling van een regeling van Conseil national de travail, instituant un régime d'indemnité
aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers in geval van complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de réduction des
halvering van de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard bij prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire par arrêté royal
koninklijk besluit van 17 november 1993, bekendgemaakt in het Belgisch du 17 novembre 1993, publié au Moniteur belge du 4 décembre 1993, est
Staatsblad van 4 december 1993, op 55 jaar gebracht. porté à 55 ans dans les limites des possibilités légales et

Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomsten inzake conventioneel

réglementaires.

Art. 5.Les conventions collectives de travail en matière de

brugpensioen die op het vlak van de ondernemingen van kracht waren op prépension conventionnelle qui étaient en vigueur au niveau des
31 december 2002, met uitzondering van deze afgesloten in het raam van entreprises le 31 décembre 2002, à l'exception de celles conclues dans
erkenningen als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, le cadre des reconnaissances comme entreprise en difficulté ou en
worden binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden, verlengd restructuration, sont prolongées dans les limites des possibilités
van 1 januari 2003 tot 30 juni 2005. légales et réglementaires du 1er janvier 2003 au 30 juin 2005.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 30 juni 2005 met effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2005
uitzondering van de bepalingen in artikelen 3 en 4 die buiten werking à l'execption des dispositions des articles 3 et 4 qui cessent d'être
treden op 31 december 2004. en vigueur le 31 décembre 2004.
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 9, afdeling 1, van de Elle remplace les dispositions du chapitre 9, section 1re, de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2003, gesloten in het convention collective de travail du 6 mai 2003, conclue au sein de la
Paritair comité voor de non ferro metalen, betreffende het protocol Commission paritaire des métaux non-ferreux relative au protocole
van sectoraal akkoord 2003-2004. d'accord sectoriel 2003-2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003.
2003. De Minister van Werk en Pensioenen, Le Ministre de l'Emploi et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^