Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende het tijdskrediet "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, betreffende het tijdskrediet Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, relative au crédit-temps
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, collective de travail du 4 juillet 2002, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de middelgrote Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises
levensmiddelenbedrijven, betreffende het tijdskrediet (1) d'alimentation, relative au crédit-temps (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de middelgrote Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les moyennes
levensmiddelenbedrijven; entreprises d'alimentation;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002, gesloten travail du 4 juillet 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises
betreffende het tijdskrediet. d'alimentation, relative au crédit-temps.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 september 2003. Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité Sous-commission paritaire
voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven pour les moyennes entreprises d'alimentation
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2002 Convention collective de travail du 4 juillet 2002
Tijdskrediet Crédit-temps
(Overeenkomst geregistreerd op 27 september 2002 (Convention enregistrée le 27 septembre 2002
onder het nummer 63997/CO/202.01) sous le numéro 63997/CO/202.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la
bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de middelgrote Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation
levensmiddelenbedrijven (PSC 202.01). (SCP 202.01).
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, il
onder "bedienden" verstaan : zowel de mannelijke als de vrouwelijke faut entendre par "employés" : les employés tant masculins que
bedienden. féminins.
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet CHAPITRE II. - Crédit-temps
2.1. Kader 2.1. Cadre

Art. 2.De hieronder vastgestelde bepalingen worden toegevoegd aan de

Art. 2.Les dispositions fixées ci-après sont ajoutées aux règles de

regels van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis tot invoering la convention collective de travail n° 77bis instaurant un système de
van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gesloten in de prestations de travail à mi-temps, conclue au sein du Conseil national
Nationale Arbeidsraad op 14 februari 2001. du travail au 14 février 2001.
2.2. Rechthebbenden 2.2. Bénéficiaires

Art. 3.De werknemers hebben volgens de hierna bepaalde modaliteiten,

Art. 3.Selon les modalités mentionnées ci-après, les travailleurs ont

recht op tijdskrediet. droit au crédit-temps.

Art. 4.Het uitvoerend personeel heeft recht op alle vormen van

Art. 4.Le personnel d'exécution a droit à toutes les formes de

tijdskrediet voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis crédit-temps, prévues dans la convention collective de travail n°
. 77bis .

Art. 5.Het niet-uitvoerend personeel heeft recht op de volledige

Art. 5.Le personnel non-exécutant a droit à la suspension complète du

schorsing van de arbeidsovereenkomst, in toepassing van artikel 3, § contrat de travail, en application de l'article 3, § 1er, 1° de la
1, 1°, van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis , maar is convention collective de travail n° 77bis , mais est exclu de toutes
uitgesloten van alle andere vormen van tijdskrediet. les autres formes de crédit-temps.

Art. 6.Het niet-uitvoerend personeel heeft nochtans recht op een

Art. 6.Toutefois, le personnel non-exécutant a droit à une diminution

loopbaanvermindering met 1/5e zoals voorzien in artikel 9, § 1, 1°, en de carrière de 1/5e, comme prévu à l'article 9, § 1er, 1° et à
in artikel 6, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis en op l'article 6, § 1er, de la convention collective de travail n° 77bis et
een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse à une réduction des prestations de travail à mi-temps, comme prévu à
betrekking zoals voorzien in artikel 9, § 1, 2° en in artikel 3, § 1, l'article 9, § 1er, 2° et à l'article 3, § 1er, 2° de la convention
2°, van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis , mits instemming collective de travail n° 77bis , à condition que l'employeur marque
van de werkgever met de individuele aanvraag. son accord sur la demande individuelle.

Art. 7.De werknemers van 50 jaar of ouder hebben, zonder beperking in

Art. 7.Les travailleurs de 50 ans ou plus ont, sans restriction du

het percentage voorzien in artikel 15, § 1 (5 pct.), recht op een pourcentage prévu à l'article 15, § 1er (5 p.c.), droit à une
vermindering van de arbeidsprestaties zoals voorzien in artikel 9, § réduction des prestations de travail comme prévue à l'article 9, § 1er,
1, 1° (vermindering van de prestaties met 1/5e), van de collectieve 1° (réduction des prestations de 1/5e), de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 77bis. travail n° 77bis .
2.3. Organisatieregels 2.3. Règles d'organisation

Art. 8.Werknemers van 50 jaar of ouder, die genieten van een

Art. 8.Les travailleurs de 50 ans ou plus qui bénéficient d'une

vermindering van de arbeidsprestaties met 1/5de worden niet réduction des prestations de travail de 1/5ième n'entrent pas en ligne
meegerekend voor de vaststelling van het percentage, vermeld in de compte pour la fixation du pourcentage, visé à l'article 15, § 1er,
artikel 15, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis (5 pct.). de la convention collective de travail n° 77bis (5 p.c.).
2.4. Duur 2.4. Durée

Art. 9.Het recht op voltijds tijdskrediet, zoals voorzien in artikel

Art. 9.Le droit au crédit-temps à temps plein, comme prévu à

3, § 1, 1°, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis , wordt l'article 3, § 1er, 1°, de la convention collective de travail n°
in toepassing van § 2 van hetzelfde artikel, verlengd van 1 tot 3 jaar 77bis est, en application du § 2 du même article, prolongé de 1 à 3
over de gehele loopbaan van de werknemers met drie jaar anciënniteit ans sur l'ensemble de la carrière pour les travailleurs ayant trois
in de onderneming op het ogenblik van de aanvang van het tijdskrediet. ans d'ancienneté dans l'entreprise au moment de la prise de cours du

Art. 10.Het recht op de vermindering van de arbeidsprestaties tot een

crédit-temps.

Art. 10.Le droit à la réduction des prestations de travail à

halftijdse betrekking zoals voorzien in artikel 3, § 1, 2°, van mi-temps, comme prévu à l'article 3, § 1er, 2°, de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis , wordt in toepassing van § collective de travail n° 77bis , est, en application du § 2 du même
2 van hetzelfde artikel verlengd van 1 tot 3 jaar over de gehele article, prolongé de 1 à 3 ans sur l'ensemble de la carrière pour les
loopbaan voor de werknemers met drie jaar anciënniteit in de travailleurs ayant trois ans d'ancienneté dans l'entreprise au moment
onderneming op het ogenblik van de aanvang van de verlenging. de l'entrée en vigueur de la prolongation.
2.5. Verlengingen na één jaar 2.5. Prolongations après un an

Art. 11.Het recht op tijdskrediet kan slechts éénmaal verlengd

Art. 11.Le droit au crédit-temps ne peut être prolongé qu'une seule

worden. De verlenging van het recht op voltijds of halftijds fois. La prolongation du droit au crédit-tremps à temps plein ou à
tijdskrediet, zoals voorzien in artikel 3, § 1, 1° en 2°, van de mi-temps, comme prévu à l'article 3, § 1er, 1° et 2°, de la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis , boven de termijn van één collective de travail n° 77bis , au-delà de la première année, doit
jaar, dient tussen 12 en 24 maanden te bedragen. De aanvraag om het avoir une durée de 12 à 24 mois. La demande de prolongation du droit
recht op tijdskrediet te verlengen dient drie maanden vooraf au crédit-temps doit se faire par écrit trois mois à l'avance.
schriftelijk te gebeuren.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

Art. 12.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur, ze treedt in werking op 1 januari 2002 en treedt buiten une durée déterminée : elle entre en vigueur au 1er janvier 2002 et
werking op 31 december 2002. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2002.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003.
2003. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^