Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, betreffende de koppeling van de lonen aan het gezondheidsindexcijfer | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, relative au rattachement des salaires à l'indice santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, | collective de travail du 15 juin 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
ontsmettingsondernemingen, betreffende de koppeling van de lonen aan | désinfection, relative au rattachement des salaires à l'indice santé |
het gezondheidsindexcijfer (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
ontsmettingsondernemingen; | nettoyage et de désinfection; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001, gesloten | travail du 15 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | |
ontsmettingsondernemingen betreffende de koppeling van de lonen aan | Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de |
het gezondheidsindexcijfer. | désinfection, relative au rattachement des salaires à l'indice santé. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 september 2003. | Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair comité voor | Commission paritaire |
de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen | pour les entreprises de nettoyage et de désinfection |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2001 | Convention collective de travail du 15 juin 2001 |
Koppeling van de lonen aan het gezondheidsindexcijfer (Overeenkomst | Rattachement des salaires à l'indice santé (Conventionenregistrée le |
geregistreerd op 28 september 2001 onder het nummer 59034/CO/121) | 28 septembre 2001 sous le numéro 59034/CO/121) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières relevant de la Commission |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection. |
ontsmettingsondernemingen. | |
Art. 2.De minimumlonen, evenals de werkelijk uitbetaalde lonen die op |
Art. 2.Les salaires minima ainsi que les salaires effectivement payés |
1 mei 2001 van kracht zijn, worden gekoppeld aan het | en vigueur le 1er mai 2001 sont rattachés à l'indice santé, moyenne de |
gezondheidsindexcijfer, gemiddelde van vier maanden, maandelijks | quatre mois, établi mensuellement par le Ministère des Affaires |
vastgesteld door het Ministerie van Economische Zaken en bekendgemaakt | |
in het Belgisch Staatsblad . | économiques et publié au Moniteur belge . |
Zij staan tegenover het spilindexcijfer 108,86 (basis 1996 = 100). | Ils sont mis en regard de l'indice pivot, 108,86 (base 1996 = 100). |
Art. 3.Teneinde de transparantie omtrent de voorzieningen betreffende |
Art. 3.Afin d'augmenter la transparence des prévisions relatives aux |
de loonaanpassingen te verbeteren, wordt vanaf 1 januari 2002 een vast | adaptations des salaires, un mécanisme d'indexation fixe est introduit |
indexeringsmechanisme ingevoerd. De lonen en de premies, gekoppeld aan | à partir du 1er janvier 2002. Les salaires et les primes liées à |
het gezondheidsindexcijfer, zullen elke eerste januari en elke eerste | l'indice santé seront indexés chaque premier janvier et chaque premier |
juli geïndexeerd worden. | juillet. |
Art. 4.Teneinde dit transparantieprincipe te respecteren, verplichten |
Art. 4.Afin de respecter ce principe de transparence, les partenaires |
de sociale partners zich ertoe de eventuele toekomstige conventionele | sociaux s'engagent de négocier les éventuelles augmentations |
loonsverhogingen te onderhandelen op dezelfde vaste data. | salariales conventionnelles futures aux mêmes dates fixes. |
Art. 5.De referentie-index wordt berekend aan het begin van elk |
Art. 5.L'indice de référence est calculé au début de chaque semestre |
semester en is gelijk aan het rekenkundig gemiddelde van de | sur base de la moyenne arithmétique des indices santé, moyenne des |
gezondheidsindexcijfers, gemiddelde van vier maanden, van twee | |
opeenvolgende maanden. | quatre mois, de deux mois consécutifs. |
Op de datum van de indexatie, worden de minimumlonen evenals de | A la date de l'indexation, les salaires minima ainsi que les salaires |
werkelijk uitbetaalde lonen, vermenigvuldigd met het quotiënt | effectivement payés, sont multipliés par le quotient obtenu en |
verkregen door de referentie-index van het laatste semester te delen | divisant l'indice de référence du dernier semestre par l'indice de |
door de referentie-index van het voorlaatste semester. Het resultaat | référence de l'avant-dernier semestre. Le résultat de ces adaptations |
van deze loonaanpassingen wordt afgerond op 0,05 BEF (0,0005 EUR). | de salaires est arrondi à 0,05 BEF (0,0005 EUR). |
Voorbeeld : | Exemple : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.De verhogingen en verlagingen ingevolge de schommelingen van |
Art. 6.Les majorations et diminutions dues aux fluctuations de |
het gezondheidsindexcijfer hebben uitwerking jaarlijks op 1 januari en | l'indice santé entrent en vigueur le 1er janvier et le 1er juillet de |
op 1 juli. | chaque année. |
Vermits het jaar 2001 een overgangsjaar is, worden de minimumlonen | L'année 2001 étant une année de transition, les salaires minima ainsi |
evenals de werkelijk uitbetaalde lonen op 31 december 2001 vanaf 1 | que les salaires effectivement payés au 31 décembre 2001 seront |
januari 2002 vermenigvuldigd met het quotiënt verkregen door de | multipliés à partir du 1er janvier 2002 par le quotient obtenu en |
referentie-index van 31 december 2001 te delen door de | divisant l'indice de référence du 31 décembre 2001 par l'indice de |
referentie-index van 30 april 2001. | référence du 30 avril 2001. |
Art. 7.La présente convention collective de travail remplace celle du |
|
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 23 |
23 février 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les |
februari 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | |
ontsmettingsondernemingen, tot koppeling van de lonen aan het | entreprises de nettoyage et de désinfection, liant les salaires à |
gezondheidsindexcijfer. | l'indice santé. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses |
juli 2001 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | effets à partir du 1er juillet 2001 et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
Elk van de ondertekenende partijen kan deze collectieve | Chacune des parties signataires peut dénoncer la présente convention |
arbeidsovereenkomst opzeggen met een opzeggingstermijn van drie maand, | collective moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre |
te betekenen bij een ter post aangetekende brief aan de voorzitter van | recommandée au président de la Commission paritaire pour les |
het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen. | entreprises de nettoyage et de désinfection. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003. |
2003. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |