Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november | collective de travail du 5 novembre 2002, conclue au sein de la |
2002, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | |
betreffende de vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
maandinkomen (1) | relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote | Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de |
kleinhandelszaken; | vente au détail; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002, | travail du 5 novembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, |
betreffende de vaststelling van het gewaarborgd gemiddeld minimum | relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen. |
maandinkomen. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 september 2003. | Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 | Convention collective de travail du 5 novembre 2002 |
Gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen (Overeenkomst geregistreerd | Garantie d'un revenu minimum mensuel moyen |
op 2 december 2002 | (Convention enregistrée le 2 décembre 2002 |
onder het nummer 64582/CO/311) | sous le numéro 64582/CO/311) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. |
HOOFDSTUK II. - Waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen | CHAPITRE II. - Garantie d'un revenu minimum mensuel moyen |
1. Begunstigden | 1. Bénéficiaires |
Art. 2.De werknemers genieten van de waarborg van een gemiddeld |
Art. 2.Les travailleurs bénéficient de la garantie d'un revenu |
minimum maandinkomen. | minimum mensuel moyen. |
De werknemers die gewoonlijk zijn tewerkgesteld gedurende periodes die | Sont cependant exclus du bénéfice de cette garantie, les travailleurs |
minder dan een kalendermaand bedragen worden echter van deze waarborg | qui sont habituellement occupés au travail durant des périodes |
uitgesloten. | inférieures à un mois civil. |
2. Begrip | 2. Notion |
Art. 3.Het gemiddeld minimum maandinkomen houdt in : |
Art. 3.Le revenu minimum mensuel moyen comprend : |
- het maandloon gewaarborgd door de loonschalen vastgesteld door het | - la rémunération mensuelle garantie par les barèmes de rémunérations |
paritair comité, de collectieve ondernemingsovereenkomsten of de | fixés par la commission paritaire, les conventions collectives |
individuele arbeidsovereenkomsten; | d'entreprise ou les contrats de travail individuels; |
- de tegenwaarde per maand van de commissies, premies en andere | - l'équivalence mensuelle des commissions, primes et autres avantages, |
voordelen, eventueel in natura betaald, die worden toegekend ingevolge | éventuellement payés en nature, accordés en vertu d'une convention |
een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het paritair comité, | collective de travail conclue au sein de la commission paritaire, |
een collectieve ondernemingsovereenkomst, de individuele | d'une convention d'entreprise, du contrat de louage individuel, de |
arbeidsovereenkomst, het gebruik. | l'usage. |
Worden evenwel uitgesloten voor de bepaling van het gemiddeld minimum | Sont toutefois exclus pour la détermination du revenu minimum mensuel |
maandinkomen : | moyen : |
- les compléments pour le travail supplémentaire fixés par l'article | |
- de aanvullingen voor overwerk vastgesteld bij artikel 29, § 1 van de | 29, § 1er de la loi sur le travail du 16 mars 1971 (Moniteur belge du |
arbeidswet van 16 maart 1971 (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971); | 30 mars 1971); |
- de voordelen bedoeld door de bepalingen van artikel 19, § 2 van het | - les avantages prévus par les dispositions de l'article 19, § 2 de |
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van | l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 |
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
betreffende de sociale zekerheid der arbeiders; | sécurité sociale des travailleurs; |
- de premies of vergoedingen uitgekeerd wegens werkelijke kosten | - les primes ou indemnités accordées en contreparties de frais |
gedragen door de werknemers. | réellement exposés par les travailleurs. |
3. Bedrag | 3. Montant |
Art. 4.De werknemers onder een voltijdse arbeidsovereenkomst genieten |
Art. 4.Les travailleurs sous contrat de travail à temps plein, |
van een gemiddeld minimum maandinkomen, gelijk aan de volgende | bénéficient d'un revenu minimum mensuel moyen égal aux montants |
bedragen, tegenover het indexcijfer 109,07, spilindex van de | suivants, en regard de l'indice 109,07, pivot de la tranche de |
stabilisatieschijf 106,93 - 111,25 : | stabilisation 106,93 - 111,25 : |
- 21 jaar en meer : 1.193,24 EUR; | - 21 ans et plus : 1.193,24 EUR; |
- 20 jaar : 1.153,08 EUR; | - 20 ans : 1.153,08 EUR; |
- 19 jaar : 1.084,14 EUR; | - 19 ans : 1.084,14 EUR; |
- 18 jaar : 1.016,34 EUR; | - 18 ans : 1.016,34 EUR; |
- 17 jaar : 947,97 EUR; | - 17 ans : 947,97 EUR; |
- 16 jaar : 868,37 EUR. | - 16 ans : 868,37 EUR. |
Op 1 juni 2002 en 1 februari 2003 wordt het gemiddeld minimum | |
maandinkomen verhoogd met respectievelijk 12,50 EUR (21 jaar en meer) | Ces montants sont augmentés de 12,50 EUR (21 ans et plus) au 1er juin |
en 7,50 EUR (21 jaar en meer), ongeacht de op die momenten geldende | 2002 et de 7,50 EUR (21 ans et plus) au 1er février 2003, et ce |
indexschijven. | |
Voor de werknemers met een onvolledige dienstbetrekking, wordt het | indépendamment des tranches d'indice en vigueur à ces dates. |
gemiddeld minimum maandinkomen, zoals in het vorig lid bepaald, | Pour les travailleurs occupés à temps partiel, le revenu minimum |
mensuel moyen, tel qu'évalué à l'alinéa précédent, est calculé | |
berekend in verhouding tot de wekelijkse duurtijd van de | proportionnellement à la durée hebdomadaire des prestations de |
arbeidsprestaties. | travail. |
Art. 5.Onder "volledige arbeidsprestaties" wordt verstaan : de |
Art. 5.Par "prestations de travail à temps plein", on entend : le |
werkelijk geleverde arbeid ten belope van de wekelijkse duur van de | travail effectivement fourni à concurrence de la durée hebdomadaire du |
arbeid, zoals vastgesteld in hoofdstuk II van de collectieve | travail telle qu'elle a été fixée au chapitre II de la convention |
arbeidsovereenkomst betreffende de wekelijkse arbeidsduur gesloten op | collective de travail relative à la durée hebdomadaire du travail, |
18 september 1997 in het Paritair Comité van de grote | conclue le 18 septembre 1997 au sein de la Commission paritaire des |
kleinhandelszaken en gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst | grandes entreprises de vente au détail et modifiée par la convention |
van 9 juni 1999 (koninklijk besluit van 30 april 2001 - Belgisch | collective de travail du 9 juin 1999 (Arrêté royal du 30 avril 2001 - |
Staatsblad van 6 september 2001). | Moniteur belge du 6 septembre 2001). |
Art. 6.Voor de werknemers die met volledig of gedeeltelijk |
Art. 6.Pour les travailleurs dont les rémunérations sont totalement |
veranderlijke lonen worden betaald, wordt het gemiddeld minimum maandinkomen berekend op basis van het gemiddelde van de maandinkomens van de laatste twaalf maanden. Voor de bepaling van het gemiddeld minimum maandinkomen wordt geen rekening gehouden met onvolledige werkmaanden. Wanneer aan de arbeidsovereenkomst voor bedienden of werklieden een einde wordt gemaakt vóór het verstrijken van de twaalf maanden, wordt het gemiddeld minimum maandinkomen berekend op basis van de maanden tijdens dewelke de werknemer was tewerkgesteld. 4. Koppeling aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | ou partiellement variables, le revenu minimum mensuel moyen est calculé sur base de la moyenne des revenus mensuels des douze derniers mois. Pour la détermination du revenu minimum mensuel moyen, il est fait abstraction des mois de travail incomplets. Lorsqu'il est mis fin au contrat d'emploi ou de travail avant l'échéance des douze mois, le revenu minimum mensuel moyen est calculé sur la base des mois à concurrence desquels le travailleurs a été occupé. 4. Liaison à l'indice des prix à la consommation |
Art. 7.Het bedrag van het gemiddeld minimum maandinkomen is gekoppeld |
Art. 7.Le montant du revenu minimum mensuel moyen est lié à |
aan de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen volgens | l'évolution de l'indice des prix à la consommation selon les modalités |
de modaliteiten bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst tot | fixées par la convention collective de travail relative à la liaison |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen van 5 | des rémunérations à l'indice des prix à la consommation du 5 novembre |
november 2002. | 2002. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 8.De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden wordt opgeheven. Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2002. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september 2003. De Minister van Werk, |
Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 16 juin 1997 fixant les conditions de travail et de rémunération. Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2002 et est conclue à durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, qui sort ses effets trois mois après sa réception. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003. Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |