| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, houdende organisatie van de raadpleging van de werknemers betreffende het collectief project | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, visant à organiser la consultation des travailleurs concernant le projet collectif |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari | collective de travail du 5 février 2002, conclue au sein de la |
| 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
| huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
| Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, houdende organisatie van | de la Communauté germanophone, visant à organiser la consultation des |
| de raadpleging van de werknemers betreffende het collectief project (1) | travailleurs concernant le projet collectif (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
| huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
| Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002, | travail du 5 février 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
| huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
| Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, houdende organisatie van | de la Communauté germanophone, visant à organiser la consultation des |
| de raadpleging van de werknemers betreffende het collectief project. | travailleurs concernant le projet collectif. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 7 september 2003. | Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
| -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
| Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2002 | Convention collective de travail du 5 février 2002 |
| Organisatie van de raadpleging van de werknemers betreffende het | Organisation de la consultation des travailleurs concernant le projet |
| collectief project (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2002 onder | collectif (Convention enregistrée le 17 juillet 2002 sous le numéro |
| het nummer 63387/CO/319.02) | 63387/CO/319.02) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werknemers en de werkgevers van de inrichtingen en diensten die | aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui |
| ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et |
| huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd | services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou subventionnés par |
| worden door de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | la Commission communautaire française de la Région de |
| Hoofdstedelijk Gewest en die onder de bevoegdheid vallen van de | Bruxelles-Capitale et dépendant du service bruxellois francophone des |
| Franstalige Brusselse dienst voor mindervaliden. | personnes handicapées. |
| Onder "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden, en | Par "travailleurs" on entend : les employés et employées et les |
| de werklieden en werksters verstaan. | ouvriers et ouvrières. |
| HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.De werkgevers en de vakorganisaties erkennen de |
Art. 2.Les employeurs et les organisations syndicales reconnaissent |
| noodzakelijkheid van de inspraak van de werknemers in de uitwerking en | le bien-fondé de la participation des travailleurs à l'élaboration et |
| evaluatie van het collectief project van de inrichting of dienst. | à l'évaluation du projet collectif de l'institution ou service. |
Art. 3.De organisatie en de modaliteiten van de raadpleging en |
Art. 3.L'organisation et les modalités de consultation et de |
| deelneming van het personeel zullen worden uitgewerkt in overleg met | participation du personnel seront établies en accord avec la |
| de vakbondsafvaardiging en vastgelegd in een ondernemings-collectieve | délégation syndicale et feront l'objet d'une convention collective de |
| arbeidsovereenkomst. | travail d'entreprise. |
| HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2002 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden | le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle |
| opgezegd door een van de ondertekenende partijen mits een | peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre |
| opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen door middel van een | recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire des |
| aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair | établissements et services d'éducation et d'hébergement de la |
| Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten | Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
| van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. | germanophone, moyennant le respect d'un préavis de trois mois. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 september | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 septembre 2003. |
| 2003. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |