Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen van de wet van 24 maart 2003 tot instelling van een basis-bankdienst "
Koninklijk besluit houdende bepaalde uitvoeringsmaatregelen van de wet van 24 maart 2003 tot instelling van een basis-bankdienst Arrêté royal portant certaines mesures d'exécution de la loi du 24 mars 2003 instaurant un service bancaire de base
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
7 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende bepaalde 7 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal portant certaines mesures d'exécution
uitvoeringsmaatregelen van de wet van 24 maart 2003 tot instelling van de la loi du 24 mars 2003 instaurant un service bancaire de base
een basis-bankdienst
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 maart 2003 tot instelling van een Vu la loi du 24 mars 2003 instaurant un service bancaire de base,
basis-bankdienst, inzonderheid op de artikelen 3, § 2, tweede lid, 3, § 4, en 4, § 2; notamment les articles 3, § 2, alinéa 2, 3, § 4, et 4, § 2;
Gelet op het advies nr. 302 van de Raad voor het Verbruik van 26 maart Vu l'avis n° 302 du Conseil de la Consommation du 26 mars 2003;
2003; Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à
van State om het advies te geven binnen de termijn van een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 35.536/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juli Vu l'avis 35.536/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2003, en
2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre
Op de voordracht van Onze Minister van Economie en van Onze Minister Ministre de la Protection de la Consommation,
van Consumentenzaken,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Onder manuele debetverrichtingen in de zin van dit besluit

Article 1er.Par opérations manuelles de débit au sens du présent

worden het afhalen van geld aan het loket, zoals bedoeld in artikel 3, arrêté, on entend le retrait d'argent au guichet visé à l'article 3, §
§ 2, 5°, van de wet van 24 maart 2003 tot instelling van een 2, 5°, de la loi du 24 mars 2003 instaurant un service bancaire de
basis-bankdienst, en het manueel uitvoeren van overschrijvingen zoals base, et l'exécution manuelle d'un virement visé à l'article 3, § 2,
bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, van dezelfde wet, verstaan. Hierin zijn 2°, de la même loi. Les virements par le titulaire du service bancaire
de overschrijvingen door de titularis van de basis-bankdienst van zijn de base de son compte à vue vers son compte d'épargne auprès du même
zichtrekening naar zijn spaarrekening bij dezelfde kredietinstelling établissement de crédit n'y sont pas compris.
niet begrepen.

Art. 2.Artikel 3, § 2, eerste lid, 4° van dezelfde wet wordt

Art. 2.L'article 3, § 2, alinéa 1er, 4°, de la même loi est complété

aangevuld als volgt : comme suit :
« uitgezonderd is een storting van meer dan honderd muntstukken; ». « est exclu, un versement de plus de cent pièces de monnaie; ».

Art. 3.Wanneer aan de titularis van de basis-bankdienst een

Art. 3.Lorsqu'une carte de débit, destinée uniquement à l'utilisation

debetkaart, alleen voor het gebruik in België en al dan niet beperkt en Belgique et limitée ou non aux automates privatifs de
tot de private automaten van de rekeninghoudende instelling, ter l'établissement qui gère le compte, est mise à la disposition du
beschikking wordt gesteld, zijn de verrichtingen begrepen in de prijs titulaire du service bancaire de base, les opérations comprises dans
bedoeld bij artikel 3, § 3, van dezelfde wet, de volgende : le forfait visé à l'article 3, § 3, de la même loi sont les suivantes
1° het openen, beheren en sluiten van de betrokken zichtrekening; : 1° l'ouverture, la gestion ou la clôture du compte à vue concerné;
2° de elektronische terbeschikkingstelling van rekeninguittreksels in 2° la mise à disposition électronique des extraits de compte en
België; indien er geen elektronische terbeschikkingstelling van Belgique; lorsqu'il n'y a pas de mise à disposition électronique
rekeninguittreksels is, worden de rekeninguittreksels minstens d'extraits de compte, des extraits de compte sont au moins mis à
tweewekelijkse ter beschikking gesteld op het domiciliekantoor of disposition tous les quinze jours au bureau de domiciliation ou à
agentschap; l'agence;
3° jaarlijks 36 manuele debetverrichtingen; 3° 36 opérations manuelles de débit par an;
4° een onbeperkt aantal van de andere verrichtingen bedoeld in artikel 4° un nombre illimité des autres opérations visées par l'article 3, §
3, § 2, van dezelfde wet. 2, de la même loi.

Art. 4.Wanneer aan de titularis geen debetkaart ter beschikking wordt

Art. 4.Lorsqu'une carte de débit n'est pas mise à la disposition du

gesteld, zijn de verrichtingen begrepen in de prijs bedoeld bij titulaire, les opérations comprises dans le forfait visé à l'article
artikel 3, § 3, van dezelfde wet, dezelfde als die vermeld in artikel 3, § 3, de la même loi sont identiques à celles qui sont mentionnées à
3, met uitzondering van de jaarlijks manuele debetverrichtingen l'article 3, à l'exception du nombre des opérations manuelles de débit
waarvan het aantal 72 bedraagt. qui sont au nombre de 72.

Art. 5.De maximale prijs voor de basis-bankdienst, zoals bepaald in

Art. 5.Chaque année, le prix maximal du service bancaire de base,

artikel 3, § 3 van dezelfde wet, wordt jaarlijks aangepast rekening comme prévu à l'article 3, § 3, de la même loi, est adapté à l'indice
houdend met het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand des prix à la consommation du mois de novembre de chaque année.
november van elk jaar.
Elke verhoging of verlaging van het indexcijfer brengt een verhoging Chaque augmentation ou diminution de l'indice entraîne une
of verlaging van het bedrag met zich mee, overeenkomstig de volgende augmentation ou une diminution du montant, conformément à la formule
formule : het nieuw bedrag is gelijk aan het bedrag van 12 euro, suivante : le nouveau montant est égal au montant de 12 euros,
vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het multiplié par le nouvel indice et divisé par l'indice du mois de
indexcijfer van de maand november 2003 (basis 1996 = 100). Het novembre 2003 (base 1996 = 100). Le résultat est arrondi à deux
resultaat wordt afgerond tot twee cijfers na de komma. chiffres après la virgule.
Vóór 16 december van het jaar waarin de aanpassing gebeurt, wordt het Avant le 16 décembre de l'année au cours de laquelle l'adaptation est
nieuwe bedrag bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . Het wordt van effectuée, le nouveau montant est publié au Moniteur belge . Il entre
kracht vanaf 1 januari van het volgende jaar. en vigueur le 1er janvier de l'année suivante.

Art. 6.De volgende gebonden producten zijn verenigbaar voor de

Art. 6.Les produits liés suivants sont compatibles pour l'octroi ou

toekenning of het behoud van de basis-bankdienst : le maintien du service bancaire de base :
1° rekeningen, buiten deze bedoeld in artikel 4, § 1, van dezelfde 1° des comptes, autres que ceux visés à l'article 4, § 1er, de la même
wet, indien het jaarlijkse gemiddelde gecumuleerde creditsaldo niet loi, si le solde créditeur cumulé moyen annuel ne dépasse pas 2.500
hoger is dan 2.500 euro; voor de bepaling van dit maximumbedrag van euros; pour la détermination du montant maximum de 2.500 euros, les
2.500 euro worden de waarborgen bedoeld bij artikel 10 van het garanties visées par l'article 10 du Code civil, Livre III, Titre
Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel VIII, Hoofdstuk II, Afdeling 2, VIII, Chapitre II, Section 2, ne sont pas prises en considération;
niet in rekening gebracht;
2° verzekeringen. 2° des assurances.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2003.

Art. 8.Onze minister bevoegd voor Economie en Onze minister bevoegd

Art. 8.Notre ministre qui a l'Economie dans ses attributions et Notre

voor Consumentenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de ministre qui a la Protection de la Consommation dans ses attributions
uitvoering van dit besluit. sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 september 2003. Donné à Bruxelles, le 7 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, La Ministre de l'Economie,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
De Minister van Consumentenzaken, La Ministre de la Protection de la Consommation,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^