← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2021 betreffende materialen en voorwerpen van metaal en legering die bestemd zijn om in aanraking te worden gebracht met voedingsmiddelen"
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2021 betreffende materialen en voorwerpen van metaal en legering die bestemd zijn om in aanraking te worden gebracht met voedingsmiddelen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2021 concernant les matériaux et objets en métal et alliage destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires |
---|---|
7 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 februari 2021 betreffende materialen en voorwerpen van metaal en legering die bestemd zijn om in aanraking te worden gebracht met voedingsmiddelen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | 7 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 février 2021 concernant les matériaux et objets en métal et alliage destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere produkten, artikel 3, 2°, a), vervangen bij de wet van 22 maart | autres produits, l'article 3, 2°, a), remplacé par la loi du 22 mars |
1989; | 1989 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2021 betreffende | Vu l'arrêté royal du 17 février 2021 concernant les matériaux et |
materialen en voorwerpen van metaal en legering die bestemd zijn om in | objets en métal et alliage destinés à entrer en contact avec les |
aanraking te worden gebracht met voedingsmiddelen; | denrées alimentaires ; |
Gelet op de beschikking M (2022) 12 van het Benelux Comité van | Vu la décision M (2022) 12 du Comité de Ministres Benelux du 17 |
Ministers van 17 oktober 2022 betreffende materialen en voorwerpen van | octobre 2022 relative aux matériaux et objets en métal et alliage |
metaal en legering die bestemd zijn om in aanraking te worden gebracht | destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires ; |
met levensmiddelen; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 janvier 2024 ; |
januari 2024; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 14 maart 2024 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Conseil d'Etat le 14 mars 2024, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de beslissing van de Raad van State van 15 maart 2024 om | Considérant la décision du Conseil d'Etat du 15 mars 2024 de ne pas |
geen advies te verlenen; | donner d'avis ; |
Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et du Ministre de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 17 februari |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 17 février 2021 |
2021 betreffende materialen en voorwerpen van metaal en legering die | concernant les matériaux et objets en métal et alliage destinés à |
bestemd zijn om in aanraking te worden gebracht met voedingsmiddelen, | entrer en contact avec les denrées alimentaires, les paragraphes 2 et |
worden de paragrafen 2 en 3 vervangen als volgt: | 3 sont remplacés par ce qui suit : |
" § 2. In afwijking van paragraaf 1 worden voor alle materialen en | « § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, pour tous les matériaux et |
voorwerpen van metaal en legering bestemd om met levensmiddelen in | objets en métal et alliage destinés à entrer en contact avec les |
aanraking te komen die nog niet beschouwd worden als eindproducten, | denrées alimentaires qui ne sont pas encore considérés comme produits |
minimum punt 1, 1/1, 2, 3 en 5 van de verklaring van overeenstemming | finis, au minimum les points 1, 1/1, 2, 3 et 5 de la déclaration de |
volgens het model in hoofdstuk 2 van de bijlage bij dit besluit | conformité suivant le modèle figurant au chapitre 2 de l'annexe du |
ingevuld. | présent arrêté sont à compléter. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1, wordt voor zowel de onderdelen die | § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, une approche fondée sur une |
gebruikt worden voor de assemblage van een productieproces als voor | étude des risques est appliquée pour les composants utilisés pour |
een volledig productieproces in éénzelfde vestiging in de | l'assemblage d'un procédé de production et pour un processus de |
voedingsindustrie, bij afwezigheid van een verklaring van | production complet dans un même établissement de l'industrie |
overeenstemming, een risico-georiënteerde benadering gehanteerd. De | alimentaire, au cas où une déclaration de conformité fait défaut. |
betreffende risicobeoordeling wordt aan de bevoegde autoriteiten | Cette étude des risques est mise à la disposition des autorités |
verstrekt wanneer deze daarom verzoeken." | compétentes à la demande de celles-ci. » |
Art. 2.In hoofdstuk 2 van de bijlage bij hetzelfde besluit wordt de |
Art. 2.Dans le chapitre 2 de l'annexe du même arrêté est inséré le |
bepaling 1/1 ingevoegd luidende: | 1/1 rédigé comme suit : |
"1/1 De identiteit en het adres van de exploitant die de verklaring | « 1/1 L'identité et l'adresse de l'exploitant qui délivre la |
van overeenstemming afgeeft;" | déclaration de conformité ; » |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Landbouw en de Minister bevoegd voor |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions et le |
Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont chargés, | |
Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2024. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |