← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke werkloosheid voor arbeiders en arbeidsters "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke werkloosheid voor arbeiders en arbeidsters | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel pour les ouvriers et ouvrières |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021, | collective de travail du 25 novembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke | transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel pour |
werkloosheid voor arbeiders en arbeidsters (1) | les ouvriers et ouvrières (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de | Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de |
houtbewerking; | l'industrie transformatrice du bois; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021, | travail du 25 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
houtbewerking, betreffende de regeling van de gedeeltelijke | transformatrice du bois, relative au régime de chômage partiel pour |
werkloosheid voor arbeiders en arbeidsters. | les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking | Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
transformatrice du bois | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021 | Convention collective de travail du 25 novembre 2021 |
Regeling van de gedeeltelijke werkloosheid voor arbeiders en | Régime de chômage partiel pour les ouvriers et ouvrières |
arbeidsters (Overeenkomst geregistreerd op 26 april 2022 onder het | (Convention enregistrée le 26 avril 2022 sous le numéro 172214/CO/126) |
nummer 172214/CO/126) Artikel 1.Toepassingsgebied en doel |
Article 1er.Champ d'application et objectif |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters tewerkgesteld in de | et aux ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises relevant de |
ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie |
stoffering en de houtbewerking. | transformatrice du bois. |
De werkgever die gebruik maakt van het koninklijk besluit tot | L'employeur qui fait usage de l'arrêté royal fixant, pour les |
vaststelling, voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'ameublement |
de stoffering en de houtbewerking ressorteren, van de voorwaarden | et de l'industrie transformatrice du bois, les conditions dans |
waaronder het gebrek aan werk wegens economische oorzaken de | lesquelles le manque de travail résultant de causes économiques |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst voor werklieden schorst, | suspend l'exécution du contrat de travail d'ouvriers, s'engage à |
verbindt zich ertoe de bepalingen voorzien in de artikelen 2 en 3 na te leven. | respecter les dispositions prévues aux articles 2 et 3. |
Art. 2.Beschikkingen |
Art. 2.Dispositions |
De werkgever verbindt er zich toe tijdens de duur van de tijdelijke | L'employeur s'engage à ne pas licencier d'ouvriers et d'ouvrières pour |
werkloosheid geen arbeiders en arbeidsters te ontslaan om technische | des raisons techniques ou économiques pendant la durée de la |
of economische redenen. | dérogation concernant le chômage partiel. |
Art. 3.Indien de verbintenis, voorzien in artikel 2, niet wordt |
Art. 3.Si l'engagement, prévu à l'article 2, n'est pas respecté, |
nageleefd zal de werkgever voor de duurtijd van de overeengekomen | l'employeur payera aux travailleurs licenciés pendant la durée de la |
periode aan de ontslagen werknemers het verschil betalen tussen | période convenue la différence entre, d'une part, le salaire normal et |
enerzijds het normale loon, en anderzijds de werkloosheidsuitkering | d'autre part, l'allocation de chômage augmentée de l'allocation |
vermeerderd met de aanvullende werkloosheidsvergoeding toegekend door | complémentaire de chômage octroyée par le fonds de sécurité |
het fonds voor bestaanszekerheid. | d'existence. |
Art. 4.Geldigheidsduur |
Art. 4.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2023 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2024. | janvier 2023 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |