Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2008 betreffende de tussenkomst van de werkgever in de vervoersonkosten van de werknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, modifiant la convention collective de travail du 27 février 2008 relative à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, | collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | |
tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
arbeidsovereenkomst van 27 februari 2008 betreffende de tussenkomst | modifiant la convention collective de travail du 27 février 2008 |
van de werkgever in de vervoersonkosten van de werknemers (1) | relative à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport |
des travailleurs (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten; | offices de tarification; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, | travail du 17 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | |
tarificatiediensten, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
arbeidsovereenkomst van 27 februari 2008 betreffende de tussenkomst | modifiant la convention collective de travail du 27 février 2008 |
van de werkgever in de vervoersonkosten van de werknemers. | relative à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport |
des travailleurs. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021 | Convention collective de travail du 17 décembre 2021 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2008 | Modification de la convention collective de travail du 27 février 2008 |
betreffende de tussenkomst van de werkgever in de vervoersonkosten van | relative à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport |
de werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 8 maart 2022 onder het | des travailleurs (Convention enregistrée le 8 mars 2022 sous le numéro |
nummer 170942/CO/313) | 170942/CO/313) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het | aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la Commission |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. | paritaire pour les pharmacies et offices de tarification. |
Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt onder "werknemers" | Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre |
verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) van 27 |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail (CCT) du 27 |
februari 2008, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van | février 2008, modifiée par les conventions collectives de travail du |
24 oktober 2011 (106882/CO/313), 19 december 2013 (119809/CO/313) en 3 | 24 octobre 2011 (106882/CO/313), 19 décembre 2013 (119809/CO/313) et |
december 2019 (156129/CO/313), wordt vervangen als volgt : | du 3 décembre 2019 (156129/CO/313), est remplacé comme suit : |
"Voor verplaatsingen met de fiets, tenzij gunstigere bepalingen | "Pour les déplacements en vélo, sauf si des dispositions plus |
bestaan in het bedrijf, is er afgesproken : | favorables existent dans l'entreprise, il est convenu : |
Als alleen een fiets wordt gebruikt om zich te verplaatsen dan wordt een : | Si seul un vélo est utilisé pour se déplacer : |
- vergoeding van 0,20 EUR/km (met een maximum van 30 km/dag | - indemnité de 0,20 EUR/km (avec un maximum de 30 km/jour |
heen/terug); | aller/retour); |
- Indien er een combinatie is met het openbaar vervoer, wordt er naast | - Si combinaison avec transport en commun, en plus du remboursement |
de vergoeding in het abonnement op het openbaar vervoer een vergoeding | |
voor het traject per fiets van 0,10 EUR/km toegekend (met een maximum | dans l'abonnement du transport en commun : indemnité pour le trajet |
van 30 km/dag heen/terug). | vélo de 0,10 EUR/km (avec un maximum de 30 km/jour aller/retour). |
De vergoeding wordt betaald naar rato van het aantal gewerkte dagen.". | L'indemnité est accordée au prorata du nombre de jours prestés.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2022 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. Zij wordt afgesloten voor onbepaalde duur. Ze kan worden opgezegd door elke van de partijen mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. De Minister van Werk, | le 1er janvier 2022 et a la même durée de validité, les mêmes modalités et délais dénonciation que la convention collective de travail qu'elle modifie. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |