Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/10/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de permanente vorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de permanente vorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la formation permanente
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la formation
de permanente vorming (1) permanente (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la formation
de permanente vorming. permanente.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de non-ferro metalen Commission paritaire des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 Convention collective de travail du 20 décembre 2021
Permanente vorming (Overeenkomst geregistreerd op 30 maart 2022 onder Formation permanente (Convention enregistrée le 30 mars 2022 sous le
het nummer 171553/CO/105) numéro 171553/CO/105)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van

Art. 2.Les parties signataires s'accordent sur la nécessité d'une

permanente vorming als middel tot verhoging van de competentie van de formation permanente comme moyen d'accroître la compétence des
werklieden en bijgevolg van de ondernemingen. ouvriers et, par voie de conséquence, des entreprises.

Art. 3.Om de interprofessionele opleidingsdoelstelling van artikel 11

Art. 3.Afin de réaliser l'objectif de formation interprofessionnel

van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk te prévu à l'article 11 de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail
realiseren, bevestigt de sector de vormingsinspanning van elke faisable et maniable, le secteur confirme l'effort de formation de
onderneming naar een gemiddelde van 5 dagen opleiding per voltijds chaque entreprise considérée à 5 jours de formation en moyenne par an,
equivalent per jaar vanaf 2021. par équivalent temps plein à partir de 2021.

Art. 4.De opleidingen die in aanmerking komen om deze norm te

Art. 4.Les formations qui entrent en compte pour atteindre cette

behalen, zijn de opleidingen zoals gedefinieerd in artikel 9, a) en b) norme sont les formations définies à l'article 9, a) et b) de la loi
van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk. du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable.

Art. 5.§ 1. De ondernemingen zullen jaarlijks een

Art. 5.§ 1er. Les entreprises élaboreront chaque année avant le 1er

bedrijfsopleidingsplan opstellen telkens vóór 1 april van het avril un plan de formation d'entreprise.
desbetreffend jaar.
In de bedrijfsopleidingsplannen zal rekening gehouden worden met de Dans les plans de formation d'entreprise, il sera tenu compte des
inspanningen inzake vorming die de ondernemingen nu reeds doen, zal efforts déjà faits par les entreprises en matière de formation, les
ook on-the-job-training gevaloriseerd worden, en zal zoveel mogelijk formations sur le tas seront valorisées et une attention maximale sera
aandacht geschonken worden aan alle werkliedencategorieën, ook aan de accordée à toutes les catégories d'ouvriers, également aux
laaggeschoolden. travailleurs peu qualifiés.
In dit verband zal de ondernemingsraad, in toepassing van haar A ce propos, le conseil d'entreprise sera également consulté, en
opdrachten voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 application des missions prévues par la convention collective de
maart 1972 houdende ordening van de in de Nationale Arbeidsraad travail n° 9 du 9 mars 1972 coordonnant les accords nationaux et les
gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten conventions collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprise
betreffende de ondernemingsraden, gewijzigd door de collectieve conclus au sein du Conseil national du Travail, modifiée par les
arbeidsovereenkomsten nr. 15 van 25 juli 1974, nr. 34 van 27 februari conventions collectives de travail n° 15 du 25 juillet 1974, n° 34 du
1981, nr. 37 van 27 november 1981, nr. 9bis van 29 oktober 1991 en nr. 27 février 1981, n° 37 du 27 novembre 1981, n° 9bis du 29 octobre 1991
9ter van 27 februari 2008, eveneens geraadpleegd worden. et n° 9ter du 27 février 2008.
Bij ontstentenis van een ondernemingsraad wordt de A défaut de conseil d'entreprise, c'est la délégation syndicale qui
vakbondsafvaardiging geraadpleegd. est consultée.
Voor de ondernemingen zonder syndicale afvaardiging wordt het Pour les entreprises sans délégation syndicale, le plan de formation
bedrijfsopleidingsplan voorgelegd aan het paritair comité. d'entreprise est soumis à la commission paritaire.
In alle gevallen zal het opleidingsplan overgemaakt worden voor advies Dans chaque cas, le plan de formation sera transmis pour avis le 1er
uiterlijk tegen 1 maart van elk kalenderjaar. mars de chaque année calendrier au plus tard.
Permanente vorming is een wederzijds engagement zowel van werkgever La formation permanente est un engagement réciproque, tant de la part
als van werknemer. de l'employeur que de la part du travailleur.
Bij de invulling van de opleidingsbehoeften zal bijzondere aandacht Lors de la concrétisation des besoins de formation, une attention
worden besteed aan de oudere werknemers. particulière sera accordée aux travailleurs âgés.
§ 2. Indien de onderneming geen bedrijfsopleidingsplan heeft opgesteld § 2. L'entreprise qui n'a pas établi de plan de formation ou qui n'a
of indien de raadpleging van de ondernemingsraad, bij ontstentenis de pas consulté le conseil d'entreprise ou, à son défaut, la délégation
syndicale afvaardiging en bij ontstentenis het paritair comité, niet syndicale ou, à son défaut, la commission paritaire, ne peut pas
heeft plaatsgehad, kan de onderneming niet genieten van de financiële
ondersteuning van tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten bénéficier de l'aide financière des initiatives en matière d'emploi et
gunste van de risicogroepen zoals vastgesteld in de collectieve de formation des groupes à risque telle que fixée dans la convention
arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 betreffende de tewerkstelling collective de travail du 20 décembre 2021 relative à l'emploi et la
en opleiding van risicogroepen. formation des groupes à risque.

Art. 6.De ondernemingen zullen in het paritair contactcomité verslag

Art. 6.Les entreprises feront rapport au comité paritaire de contact

uitbrengen over welke opleidingen aan welke categorieën van werklieden au sujet des formations organisées, ainsi que sur les catégories
zijn gegeven volgens de modaliteiten die in het paritair contactcomité d'ouvriers auxquelles elles s'adressent selon les modalités à convenir
zullen afgesproken worden. en comité paritaire de contact.

Art. 7.De arbeiders met statuut van uitzendkracht die minstens 6

Art. 7.Les ouvriers intérimaires qui ont travaillé minimum 6 mois

maanden ononderbroken in de onderneming hebben gewerkt, genieten van dans l'entreprise et cela de façon ininterrompue, bénéficient du même
een gelijkwaardige behandeling inzake opleiding. traitement en matière de formation.
Hiertoe zullen de nodige contacten worden gelegd met de A cet effet, les contacts nécessaires seront pris avec les fonds de
opleidingsfondsen van de uitzendsector. formation du secteur intérimaire.

Art. 8.§ 1. Elke arbeider heeft het recht om jaarlijks een

Art. 8.§ 1er. Chaque ouvrier a le droit de demander un entretien

loopbaangesprek te vragen, in voorkomend geval gekoppeld aan in de annuel de carrière, le cas échéant, dans le cadre de pratiques
onderneming bestaande praktijken omtrent soortgelijke gesprekken. existantes de l'entreprise pour des entretiens similaires. Cet
Tijdens dit gesprek kunnen onder andere de individuele entretien peut être l'occasion de discuter entre autres des besoins
opleidingsbehoeften of de behoefte aan loopbaanbegeleiding besproken worden. individuels de formation ou du besoin d'un accompagnement de carrière.
§ 2. Om de bespreking van de individuele opleidingsbehoefte te § 2. Afin d'étayer la discussion sur le besoin de formation
onderbouwen, zal elke arbeider die in de loop van een kalenderjaar (of individuelle, chaque ouvrier qui n'a pas suivi de formation
professionnelle au cours d'une année civile (ou d'une autre période de
een andere periode van 12 kalendermaanden) geen werkgerelateerde 12 mois civils) recevra une notification écrite en faisant mention. Il
opleiding heeft genoten, een schriftelijk bericht ontvangen met de sera également informé qu'il doit discuter de ses besoins de formation
melding hiervan. Hij zal er in dit bericht tevens op worden gewezen
dat hij zijn eventuele opleidingsnood dient te bespreken met zijn
leidinggevende, bij voorkeur tijdens een loopbaangesprek of tijdens avec son responsable, de préférence lors d'un entretien de carrière ou
het soortgelijk gesprek binnen de onderneming en dat hij ernaar dient d'un entretien similaire au sein de l'entreprise, et qu'il doit
te streven om zeker gemiddeld 1 dag (of equivalent aantal uren) s'efforcer de suivre au moins 1 journée en moyenne par an (ou un
vorming per jaar te volgen in het kader van het levenslang leren. nombre d'heures équivalent) de formation dans le cadre de la formation

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

continue.

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur, met effets le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée,
uitzondering van artikel 5, § 2 dat buiten werking treedt op 31 à l'exception de l'article 5, § 2 qui est en vigueur jusqu'au 31
december 2022. décembre 2022.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van
3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 3
mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président
voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende organisaties. de la commission paritaire et à chacune des organisations signataires.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve La présente convention collective de travail remplace la convention
arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019 betreffende de permanente vorming collective de travail du 5 juillet 2019 relative à la formation
(registratienummer : 152951/CO/105). permanente (numéro d'enregistrement : 152951/CO/105).
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. De Minister van Werk, Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^