Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/10/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het nationaal akkoord 2021-2022 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende het nationaal akkoord 2021-2022 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à l'accord national 2021-2022
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à
betreffende het nationaal akkoord 2021-2022 (1) l'accord national 2021-2022 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
van lompen; chiffons;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, travail du 9 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à
betreffende het nationaal akkoord 2021-2022. l'accord national 2021-2022.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 Convention collective de travail du 9 décembre 2021
Nationaal akkoord 2021-2022 Accord national 2021-2022
(Overeenkomst geregistreerd op 8 april 2022 onder het nummer (Convention enregistrée le 8 avril 2022 sous le numéro
171930/CO/142.02) 171930/CO/142.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder de et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence de la
bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons.
lompen. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Kader CHAPITRE II. - Cadre

Art. 2.Voorwerp

Art. 2.Objet

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met in acht name Cette convention collective de travail est conclue en tenant compte de
van het koninklijk besluit van 30 juli 2021 tot uitvoering van artikel l'arrêté royal du 30 juillet 2021 portant exécution de l'article 7, §
7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2021). et à la sauvegarde préventive de la compétitivité (Moniteur belge du 9 août 2021).

Art. 3.Procedure

Art. 3.Procédure

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt neergelegd op de Griffie La présente convention collective de travail est déposée au Greffe de
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de la Direction générale Relations Collectives de travail du Service
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, conformément
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 november aux dispositions de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les
1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de modalités de dépôt des conventions collectives de travail.
collectieve arbeidsovereenkomsten. Les parties signataires demandent que la présente convention
De ondertekenende partijen vragen de algemeen verbindend verklaring collective de travail ainsi que l'annexe soient rendues obligatoires
bij koninklijk besluit van deze collectieve arbeidsovereenkomst,
inclusief de bijlage. par arrêté royal.
HOOFDSTUK III. - Inkomenszekerheid CHAPITRE III. - Garantie de revenu

Art. 4.Loonsverhoging

Art. 4.Augmentation des salaires

Vanaf 1 januari 2022 worden alle sectorale minimum- en effectieve A partir du 1er janvier 2022, tous les salaires bruts minimums
brutolonen verhoogd met 0,4 pct. sectoriels et effectifs sont augmentés de 0,4 p.c.
Opmerking Remarque
La convention collective du travail relative aux salaires horaires du
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake uurlonen van 26 juni 2019, 26 juin 2019, enregistrée sous le numéro 152834/CO/142.02 et rendue
geregistreerd onder het nummer 152834/CO/142.02 en algemeen verbindend
verklaard bij koninklijk besluit van 29 november 2019 (Belgisch obligatoire par arrêté royal du 29 novembre 2019 (Moniteur belge du 17
Staatsblad van 17 december 2019), zal in die zin worden aangepast décembre 2019) sera adaptée en ce sens à partir du 1er janvier 2022,
vanaf 1 januari 2022, en dit voor onbepaalde duur. et ce pour une durée indéterminée.

Art. 5.Coronapremie

Art. 5.Prime corona

§ 1. Uiterlijk tegen 31 december 2021 kent elke onderneming een § 1er. Au plus tard le 31 décembre 2021, chaque entreprise accordera
coronapremie toe aan haar arbeiders onder de vorm voorzien in artikel une prime corona à ses ouvriers sous la forme prévue à l'article
19quinquies, § 4 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot 19quinquies, § 4 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs comme
zekerheid der arbeiders zoals gewijzigd door het koninklijk besluit
van 21 juli 2021 (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021). modifié par l'arrêté royal du 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29
juillet 2021).
§ 2. De basispremie bedraagt 75 EUR en wordt toegekend aan de § 2. La prime de base s'élève à 75 EUR et est accordée aux ouvriers
werknemers op basis van onderstaande modaliteiten : sur la base des modalités suivantes :
- In dienst op 30 november 2021; - Etre en service au 30 novembre 2021;
- Minstens 1 dag effectieve prestaties tijdens de referteperiode van 1 - Compter au moins 1 jour de prestations effectives pendant la période
november 2020 tot en met 31 oktober 2021; de référence courant du 1er novembre 2020 au 31 octobre 2021 inclus;
- Pro rata volgens de tewerkstellingsbreuk op 30 november 2021. - Prorata du régime d'occupation au 30 novembre 2021.
§ 3. Bovenop de basispremie van 75 EUR wordt een variabele premie § 3. En plus de la prime de base de 75 EUR, une prime variable est
toegekend op basis van onderstaande modaliteiten : accordée aux ouvriers sur la base des modalités suivantes :
- In dienst op 30 november 2021; - Etre en service au 30 novembre 2021;
- Minstens 3 maanden anciënniteit op 30 november 2021. - Compter au moins 3 mois d'ancienneté au 30 novembre 2021.
Het variabele bedrag van de premie wordt bepaald op basis van het Le montant variable de la prime sera déterminé sur la base du nombre
aantal dagen afwezigheid tijdens de referteperiode van 1 november 2020 de jours d'absences intervenus au cours de la période de référence
tot en met 31 oktober 2021 : courant du 1er novembre 2020 au 31 octobre 2021 inclus :
- Tussen 0 en 5 dagen afwezigheid : 425 EUR; - Entre 0 et 5 jours d'absence : 425 EUR;
- Tussen 6 en 30 dagen afwezigheid : 300 EUR; - Entre 6 et 30 jours d'absence : 300 EUR;
- Tussen 31 en 50 dagen afwezigheid : 175 EUR; - Entre 31 et 50 jours d'absence : 175 EUR;
- Tussen 51 en 80 dagen afwezigheid : 50 EUR. - Entre 51 et 80 jours d'absence : 50 EUR.
De proratisering van het variabel gedeelte gebeurt op dagbasis (230 La proratisation de la partie variable s'effectue sur base journalière
dagen in een vijfdagenweek). (230 jours dans un régime de cinq jours par semaine).
§ 4. Voor de bepaling van het variabel gedeelte worden volgende § 4. Pour la détermination de la partie variable, les jours d'absence
afwezigheidsdagen gelijkgesteld met gepresteerde dagen : suivants sont assimilés à des jours prestés :
- Dagen tijdelijke werkloosheid overmacht-corona; - Les jours de chômage temporaire pour cause de force majeure-corona;
- Dagen van jaarlijkse vakantie; - Les jours de vacances annuelles;
- Feestdagen en vervangingsdagen van feestdagen; - Les jours fériés ainsi que les jours fériés de remplacement;
- Inhaalrust van overuren; - Le repos compensatoire par suite d'heures supplémentaires;
- De dagen arbeidsuurvermindering (ADV-dagen); - Les jours de récupération du temps de travail (jours de RTT);
- Moederschapsrust en geboorteverlof; - Le congé de maternité et le congé de naissance;
- Syndicaal verlof; - Le congé syndical;
- Syndicale opleidingen onder VOV/BEV. - Les formations syndicales sous CEP/VOV.
§ 5. Aanrekening van een reeds toegekende coronapremie na 8 juni 2021 § 5. Imputation d'une prime corona déjà octroyée au niveau de
op ondernemingsniveau. l'entreprise après le 8 juin 2021.
§ 6. Op ondernemingsniveau kunnen betere afspraken overeengekomen § 6. De meilleures dispositions peuvent être négociées au niveau de
worden. l'entreprise.
Opmerking Remarque
Op het paritair subcomité van 9 december 2021 werd hieromtrent een Lors de la sous-commission paritaire du 9 décembre 2021 une convention
collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de coronapremie getekend. collective de travail relative à la prime corona a été signée.

Art. 6.Sociaal fonds

Art. 6.Fonds social

Vanaf 1 januari 2022 hebben de arbeiders voor elke werkloosheidsdag A partir du 1er janvier 2022 les ouvriers ont aussi droit, à charge du
bedoeld in artikel 26 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de fonds pour chaque jour de chômage prévu à l'article 26 de la loi du 3
arbeidsovereenkomsten (schorsing wegens overmacht) eveneens recht, ten juillet 1978 relative aux contrats de travail (suspension pour force
laste van het fonds, op de bij artikel 7 van de collectieve majeure), à l'allocation fixée à l'article 7 de la convention
arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van de statuten collective de travail modifiant et coordonnant les statuts du fonds
van het sociaal fonds van 4 september 2019 geregistreerd onder het social du 4 septembre 2019 enregistrée sous le numéro
nummer 154775/CO/142.02 vastgestelde uitkering vanaf de eerste 154775/CO/142.02, à partir du premier jour de chômage et pour un
werkloosheidsdag en ten belope van maximum 75 dagen per kalenderjaar maximum de 75 jours par année civile pour tous motifs confondus
voor alle motieven samen (economische redenen, slecht weer en overmacht). (raisons économiques, intempéries et force majeure).
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake wijziging en coördinatie van La convention collective de travail modifiant et coordonnant les
de statuten van het sociaal fonds van 4 september 2019 geregistreerd statuts du fonds social du 4 septembre 2019 enregistrée sous le numéro
onder het nummer 154775/CO/142.02 en algemeen verbindend verklaard bij 154775/CO/142.02 et rendue obligatoire par arrêté royal du 11 juin
koninklijk besluit van 11 juni 2020 (Belgisch Staatsblad van 20 juli 2020 (Moniteur belge du 20 juillet 2020) sera adaptée en ce sens à
2020), zal vanaf 1 januari 2022 in die zin worden aangepast, en dit partir du 1er janvier 2022, et ce pour une durée indéterminée.
voor onbepaalde duur.

Art. 7.Vervoerskosten

Art. 7.Frais de transport

Vanaf 1 januari 2022 wordt de fietsvergoeding verhoogd van 1,40 EUR A partir du 1er janvier 2022, l'indemnité vélo sera augmentée de 1,40
tot 2,00 EUR per effectief gepresteerde dag, en dit vanaf de 1ste EUR à 2,00 EUR par journée de travail effectif et ce dès le 1er
kilometer. kilomètre.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake vervoerkosten van 4 La convention collective de travail relative aux frais de transport du
september 2019 geregistreerd onder het nummer 154776/CO/142.02 en 4 septembre 2019 enregistrée sous le numéro 154776/CO/142.02 et rendue
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 februari obligatoire par arrêté royal du 4 février 2020 (Moniteur belge du 21
2020 (Belgisch Staatsblad van 21 februari 2020), zal vanaf 1 januari février 2020) sera adaptée en ce sens à partir du 1er janvier 2022, et
2022 in die zin worden aangepast, en dit voor onbepaalde duur. ce pour une durée indéterminée.
HOOFDSTUK IV. - Vorming en opleiding CHAPITRE IV. - Formation

Art. 8.Individueel recht op vorming

Art. 8.Droit individuel à la formation

Invoering van een individueel recht op vorming van 1 dag per jaar per arbeider vanaf 1 januari 2022. Instauration d'un droit individuel à la formation de 1 jour par an par travailleur, à partir du 1er janvier 2022.

Art. 9.Engagement van de sociale partners om de collectieve

Art. 9.Engagement des partenaires sociaux de modifier la convention

arbeidsovereenkomst opleiding en vorming aan te passen in het kader collective de travail formation dans le cadre d'une éventuelle
van eventuele nieuwe wetgeving inzake opleiding en vorming. nouvelle législation en matière de formation.
Opmerking Remarque
Een collectieve arbeidsovereenkomst inzake vorming en opleiding zal Une convention collective de travail relative à la formation sera
hiertoe worden afgesloten vanaf 1 januari 2022 voor onbepaalde duur. conclue à partir du 1er janvier 2022 pour une durée indéterminée.
HOOFDSTUK V. - Werkzekerheid CHAPITRE V. - Sécurité d'emploi

Art. 10.Tewerkstellingsverbintenissen

Art. 10.Engagements en matière d'emploi

Een werkgever die van plan is om over te gaan tot afdanking(en) om L'employeur qui a l'intention de procéder à un (des) licenciement(s)
economische of technische redenen, moet de voorziene meldings- en pour des raisons économiques ou techniques devra respecter les
overlegprocedures respecteren zoals voorzien bij wet en bij de procédures d'information et de concertation prévues par la loi ou par
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972, gesloten in de la convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972, conclue au
Nationale Arbeidsraad, betreffende de coördinatie van de in de sein du Conseil national du Travail, coordonnant les accords nationaux
Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve et les conventions collectives de travail conclus au sein du Conseil
arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden, algemeen national du Travail au sujet des conseils d'entreprise, rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1972. obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1972.
Uitsluitend in de ondernemingen waar er geen ondernemingsraad of Uniquement dans les entreprises où il n'y a pas de conseil
syndicale delegatie aanwezig is, moet de werkgever die wenst over te d'entreprise ni de délégation syndicale, l'employeur qui a l'intention
gaan tot afdanking(en) om economische of technische redenen de procéder à un (des) licenciement(s) pour des raisons économiques ou
voorafgaandelijk volgende gegevens verstrekken aan de regionale techniques, devra transmettre préalablement les données suivantes aux
vakbonden : syndicats régionaux :
- De reden; - Le motif;
- Het aantal betrokken arbeiders; - Le nombre d'ouvriers concernés;
- De lijst van de afdelingen en arbeidsposten die zullen getroffen worden; - La liste des sections et des postes de travail qui seront atteints;
- De datum van de voorziene afdanking(en). - La date prévue du (des) licenciement(s).
Deze gegevens dienen minstens één maand voor de datum van de voorziene Ces données doivent être transmises au moins un mois avant la date
afdanking(en) verstrekt te worden. prévue du (des) licenciement(s).
Vooraleer een definitieve beslissing te nemen, moet de werkgever Avant de prendre une décision définitive, l'employeur se concertera
overleg plegen met de regionale vakbonden. Hierbij zullen alle avec les syndicats régionaux. Toutes les mesures possibles seront
maatregelen onderzocht worden om afdankingen te voorkomen. examinées pour éviter des licenciements.
In geval van betwisting aangaande de naleving van de in dit artikel En cas de contestation de l'exécution des dispositions prévues dans
vermelde bepalingen wordt, op vraag van de vakbond, de voorzitter van cet article, le syndicat fera appel au président de la sous-commission
het paritair subcomité met een onderzoek belast. Indien hij vaststelt paritaire qui examinera le dossier. S'il constate que l'employeur a
dat de werkgever tot de afdanking is overgegaan in strijd met deze procédé à un licenciement contraire aux dispositions du présent
bepalingen, dan heeft de ontslagen werknemer recht op een éénmalige article, l'ouvrier aura droit à une indemnité unique forfaitaire de 1
forfaitaire schadevergoeding van 1 250 EUR. 250 EUR.
Dezelfde forfaitaire vergoeding moet bovendien gestort worden aan het La même indemnité forfaitaire devra en outre être versée au "Fonds
"Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven". social pour les entreprises de chiffons".
HOOFDSTUK VI. - Loopbaanplanning CHAPITRE VI. - Planification de la carrière

Art. 11.SWT

Art. 11.RCC

De sociale partners tekenen op sectoraal vlak in op alle Nationale Les partenaires sociaux souscrivent au niveau sectoriel à toutes les
Arbeidsraad collectieve kaderarbeidsovereenkomsten rond SWT, inclusief conventions collectives de travail-cadres du Conseil national du
Travail en matière de RCC, y compris la disposition relative à la
de bepaling omtrent de mogelijkheid tot vrijstelling van possibilité de dispense de disponibilité.
beschikbaarheid.
Eveneens zijn sociale partners overeengekomen om de betaling van de Les partenaires sociaux ont également convenu de la prise en charge
aanvullende vergoeding ten laste te laten nemen door het fonds voor par le fonds de sécurité d'existence du paiement de l'indemnité
bestaanszekerheid, volgens de voorwaarden bepaald in artikel 18 van de complémentaire selon les conditions déterminées dans l'article 18 de
collectieve arbeidsovereenkomst inzake de statuten van het sociaal la convention collective de travail relative aux statuts du fonds
fonds van 9 december 2021, alsmede van de bijzondere social du 9 décembre 2021, ainsi que le paiement des cotisations
werkgeversbijdragen. patronales spéciales.
Opmerking Remarque
Op het paritair subcomité van 9 december 2021 werden hieromtrent 4 Lors de la sous-commission paritaire du 9 décembre 2021, 4 conventions
collectieve arbeidsovereenkomsten ondertekend, met name : collectives de travail ont été signées à cet effet, à savoir :
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake het stelsel van - La convention collective de travail relative au régime de chômage
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de periode van 1 juli 2021 tot avec complément d'entreprise pour la période du 1er juillet 2021 au 30
en met 30 juni 2023; juin 2023;
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake het stelsel van - La convention collective de travail relative au régime de chômage
werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere mindervalide avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés moins
werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen voor de valides ou ayant des problèmes physiques graves pour la période du 1er
periode van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2023; janvier 2021 au 30 juin 2023;
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de vrijstelling van de - La convention collective de travail relative à la dispense de
aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 juli 2021 tot en met disponibilité adaptée pour la période du 1er juillet 2021 au 31
31 december 2022; décembre 2022;
- De collectieve arbeidsovereenkomst inzake de vrijstelling van de - La convention collective de travail relative à la dispense de
aangepaste beschikbaarheid voor de periode van 1 januari 2023 tot en disponibilité adaptée pour la période du 1er janvier 2023 au 31
met 31 december 2024. décembre 2024.

Art. 12.Landingsbanen

Art. 12.Emplois fin de carrière

§ 1. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van § 1er. En exécution de la convention collective de travail n° 156 du
de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt de leeftijd op 55 Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, l'âge auquel les
jaar gebracht voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 31 ouvriers peuvent réduire leurs prestations de travail d'1/5ème ou d'un
december 2022 voor arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met
1/5de of tot een halftijdse betrekking in het kader van een
landingsbaan na 35 jaar loopbaan of in een zwaar beroep. mi-temps dans le cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de
carrière ou dans un métier lourd, est porté à 55 ans pour la période
du 1er janvier 2021 jusqu'au 31 décembre 2022 inclus.
§ 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 157 van § 2. En exécution de la convention collective de travail n° 157 du
de Nationale Arbeidsraad van 15 juli 2021, wordt de leeftijd op 55 Conseil national du Travail du 15 juillet 2021, l'âge auquel les
jaar gebracht voor de periode van 1 januari 2023 tot en met 30 juni ouvriers peuvent réduire leurs prestations de travail d'1/5ème ou d'un
2023 voor arbeiders die hun arbeidsprestaties verminderen met 1/5de of
tot een halftijdse betrekking in het kader van een landingsbaan na 35 mi-temps dans le cadre d'un emploi de fin de carrière après 35 ans de
carrière ou dans un métier lourd, est porté à 55 ans pour la période
jaar loopbaan of in een zwaar beroep. du 1er janvier 2023 jusqu'au 30 juin 2023 inclus.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 inzake het recht La convention collective de travail du 26 juin 2019 relative au droit
op tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbaan, geregistreerd au crédit-temps, à la diminution de carrière et à l'emploi fin de
op 28 juni 2019 onder het nummer 152835/CO/142.02 en algemeen carrière, enregistrée le 28 juin 2019 sous le numéro 152835/CO/142.02
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 november 2019 et rendue obligatoire par arrêté royal du 11 novembre 2019 (Moniteur
(Belgisch Staatsblad van 5 december 2019), zal vanaf 1 januari 2021 in belge du 5 décembre 2019), sera adaptée en ce sens à partir du 1er
die zin worden aangepast, en dit voor onbepaalde duur. janvier 2021, et ce pour une durée indéterminée.
HOOFDSTUK VII. - Klein verlet CHAPITRE VII. - Petit chômage

Art. 13.Vanaf 1 januari 2022 wordt aan de arbeiders die een medisch

Art. 13.A partir du 1er janvier 2022, les ouvriers devant passer un

onderzoek (en niet alleen een consultatie) moeten ondergaan, maximaal examen médical (pas une simple consultation) se voient accorder au
één bezoldigde dag afwezigheid per kalenderjaar toegekend, maximum un jour d'absence rémunéré par année calendrier, conformément
overeenkomstig het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende à l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la
het behoud van het normaal loon van werknemers voor afwezigheidsdagen rémunération normale des travailleurs pour les jours d'absence à
ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement
staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten
(Belgisch Staatsblad van 11 september 1963) en alle latere d'obligations civiques ou de missions civiles (Moniteur belge du 11
wijzigingen. septembre 1963) et toute modification ultérieure.
De arbeider moet het nodige bewijs (een getuigschrift) aan zijn L'ouvrier doit fournir les justificatifs nécessaires (un certificat) à
werkgever overleggen. son employeur.
Opmerking Remarque
De collectieve arbeidsovereenkomst inzake klein verlet van 10 maart La convention collective de travail relative au petit chômage du 10
2020 geregistreerd onder het nummer 158174/CO/142.02 en algemeen mars 2020 enregistrée sous le numéro 158174/CO/142.02 et rendue
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 december 2020 obligatoire par arrêté royal du 1er décembre 2020 (Moniteur belge du
(Belgisch Staatsblad van 21 januari 2021), zal vanaf 1 januari 2022 in 21 janvier 2021) sera adaptée en ce sens à partir du 1er janvier 2022,
die zin worden aangepast, en dit voor onbepaalde duur. et ce pour une durée indéterminée.
HOOFDSTUK VIII. - Sociale vrede en duur van het akkoord CHAPITRE VIII. - Paix sociale et durée de l'accord

Art. 14.Sociale vrede

Art. 14.Paix sociale

Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verzekert de sociale vrede La présente convention collective de travail assure la paix sociale
in de sector tijdens heel de duur van het akkoord. Bijgevolg zal geen dans le secteur pendant toute la durée de l'accord. En conséquence,
enkele eis van algemene of collectieve aard voorgelegd worden, noch op aucune revendication à caractère général ou collectif ne sera
nationaal, noch op regionaal, noch op vlak van de individuele formulée, que ce soit aux niveau national, régional ou des entreprises
onderneming. individuelles.

Art. 15.Duur

Art. 15.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur, gaande van 1 januari 2021 tot en met 31 december 2022, tenzij durée déterminée, couvrant la période du 1er janvier 2021 au 31
anders bepaald. décembre 2022 inclus, sauf précision contraire.
De artikels die van toepassing zijn voor onbepaalde duur kunnen worden Les articles applicables pour une durée indéterminée peuvent être
opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend per résiliés moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité recommandée au président de la Sous-commission paritaire pour la
voor de terugwinning van lompen en aan de ondertekenende organisaties. récupération des chiffons et aux organisations signataires.
De artikels die van toepassing zijn op het sociaal fonds voor Les articles applicables au fonds social qui sont convenus pour une
onbepaalde duur, kunnen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van durée indéterminée peuvent être résiliés moyennant un préavis de six
zes maanden, betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van mois, notifié par lettre recommandée au président de la
het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen en aan de Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons et aux
ondertekenende organisaties. organisations signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, Annexe à la convention collective de travail du 9 décembre 2021,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération
betreffende het nationaal akkoord 2021-2022 de chiffons, relative à l'accord national 2021-2022
Premies Vlaamse Gewest Primes de la Région flamande
De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders die ressorteren Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la
onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen en die Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons et qui
inzake domicilie en tewerkstelling voldoen aan de voorwaarden van het remplissent les conditions de domicile et d'emploi prescrites par la
Vlaamse Gewest, gebruik kunnen maken van de aanmoedigingspremies die Région flamande, peuvent faire appel aux primes d'encouragement en
van kracht in zijn het Vlaamse Gewest : vigueur dans la Région flamande, à savoir :
- zorgkrediet; - crédit-soins;
- opleidingskrediet; - crédit-formation;
- onderneming in moeilijkheden of herstructureringen. - entreprises en difficultés ou en restructuration.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x